Hello. This is The English We Speak. This is Rob...
大家好,歡迎來到BBC地道英語,這是羅伯。
And this is Feifei.
這是菲菲。
So, Feifei, how did the blind date go?
菲菲,昨天的相親怎麼樣?
Not great – a disaster in fact.
不怎麼樣——實際上糟透了。
Oh no. Why didn't you just follow my advice?
不會吧。你為什麼不聽我的建議?
I did! Wear something nice, turn up late and make small talk.
我聽了!穿得好看些,晚到一會兒,和他「small talk」。
Yes, make small talk. Exactly.
是呀,寒暄一下,正是如此。
Well, when I started making small talk, the guy looked at me in a strange way and then walked off.
好吧,可是當我跟他「small talk」的時候,他很奇怪地看著我,之後就走掉了。
Oh no. What did you say?
不會吧,你說什麼了?
Things like 'hi', 'good', 'yes', 'no', 'great' – small words.
我就說「嘿」「好的」「是的」「不」「很好」之類的小詞呀。
But no sentences?
沒有說句話?
I think you've got the wrong end of the stick here – I mean you've misunderstood – making small talk means making informal conversation about unimportant things.
我想你是搞錯了——你理解錯了我的意思——「making small talk」意思是進行非正式的交談,聊些無關緊要的事。
If you're meeting someone for the first time, it's a good way to make them feel relaxed – you know, break the ice.
如果你第一次見某個人,這樣會讓他們感到比較放鬆——你懂的,就是「打破沉默」。
Right! Make 'small' conversation.
是呀!聊些「小」天兒。
I guess we should hear some examples…
我猜我們該聽幾個例句了。
I didn't know anybody at my cousin's wedding so I tried to make small talk with the guests.
在我堂兄的婚禮上,我誰都不認識,只能跟賓客們寒暄。
I'm shy and not very good at small talk. That's why I hate going to parties.
我有點靦腆,不是很擅長寒暄,所以我討厭去參加聚會。
At the office party, we all had to stand around making small talk, but all I really wanted to do was go home!
辦公室派對上,我們都得站在一起閒聊,但我只想回家!
This is The English We Speak from BBC Learning English. And we're learning about the expression 'small talk' – that's informal conversation which is meant to make people feel more relaxed and stops any embarrassing silence.
這裡是BBC地道英語,我們正在聊短語「small talk」,它的意思是和別人寒暄,使雙方感到更放鬆,避免尷尬的沉默。
Actually, Rob, I do know about small talk. It's just that…
實際上,羅伯,我知道「small talk」的意思,就是……
So, why didn't you say?
那你為什麼不說?
Well, I was going to tell you that…
好吧,我是想和你說……
You'll never get a boyfriend if you don't speak up, Feifei!
如果你不說出來的話,你永遠都交不到男朋友的,菲菲!
You really need to talk more.
你真的需要多聊天。
Rob.
羅伯。
Yes?
嗯?
What I was trying to say was, I did not have time for small talk because my date would not stop talking.
我想說的是,我根本就沒時間和相親對象寒暄,因為他一直在說。
He was rude, arrogant and wouldn't let me get a word in edgeways!
他很粗魯、傲慢,根本就不讓我插嘴!
Now, who does that remind me of?!
現在,是誰一直這樣,讓我想起了他?!
Err... Nice weather for the time of year, don't you think?
呃……今天天氣真好,不是嗎?
It's a bit late for small talk now, Rob.
現在寒暄有點晚了吧,羅伯。
You've said far too much.
你的話太多了。
Oh.
哦。
Bye bye!
拜拜~
Bye!
拜~
英文來源: BBC Learning English
圖片來源於網絡,侵權請聯繫刪除
小夥伴們記得設星標哦!
設置星標後
截圖發送至公眾號對話框,並回復「星標」
即可領取10部動畫電影資源!