-
英語諺語——有眼不識泰山
新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文英語諺語——有眼不識泰山 2013-02-20 16:14 來源:恆星英語 作者:
-
通過故事學習詞彙之take sb. unawares
所以,才有這樣一個說法——The secretary of state, Mike Pompeo, and the national security adviser, John Bolton, are reported to have beentaken unawares
-
英語混淆詞:「天使」是angel還是angle?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語混淆詞:「天使」是angel還是angle? 2018-12-18 11:56 來源:每日學英語微信公眾帳號 作者: 英語中有很多單詞或詞組長得很相似,但意思卻是大不相同。
-
英語學習:誰是angel investor
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語學習:誰是angel investor 2009-03-16 23:01 來源:中國日報網站 作者:
-
高考英語高分必備:angel的意義與用法
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>語法指導>正文高考英語高分必備:angel的意義與用法 2012-12-29 21:58 來源:可可英語 作者:
-
【英語口語】英漢互譯中的諺語巧合
-
英語詞句學習 entertain the children with songs 娛樂孩子
【核心詞彙】entertain v. to amuse or interest people in a way that gives them pleasure 使快樂;使有興趣If a performer, performance, or
-
清晨朗讀466:Focus, entertain, or both?
這裡有純正又充滿磁性的美音,這裡有多樣化的學習素材(目前推送400多篇不同類型英文材料),這裡已經有超過9萬充滿激情的英語學習者,這裡更是共同進步,實現夢想的出發點和加油站!關注清晨朗讀會,跟我一起讀,讓優美的晨讀開啟你充滿希望的每一天!Good morning!很多人看了昨天的文章有很深的感觸。雖然話題比較「深沉」,但是能夠讓我們更珍惜每一天。...
-
「angel」和「angel」哪個是天使的意思?英文中相似詞的記憶方法
英語是很多同學最不喜歡的學課,因為不肯在記憶方面下功夫,所以難以建立健全的知識體系,常常是一個學期下來了,還是不能完成一段完整的對話。而其中最最「折磨人」的環節,莫過於背單詞了,即便是部分學霸也表示背單詞很要命,常常混淆一些長得相似的單詞。
-
高考語法匯總:angel的意義與用法
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>語法指導>正文高考語法匯總:angel的意義與用法 2012-12-13 21:57 來源:可可英語 作者:
-
英語單詞用法:Angel和 Angle如何區分?簡單記憶法不再弄亂
借用主教阿特伯裡的一句話,angel(天使)和angle(角度)讀音上有一種「混亂」 ,其實拼寫上也很容易混亂。然而,它們的意思卻截然不同。請記住,拼寫檢查器無法區分angel和 angle這兩個單詞的用法。
-
angle 和 angel 哪個是天使的意思
#英語易混詞或詞組#還記得 bare 和 bear 的區別嗎,它們的拼寫差不多,但是意思相差十萬八千裡,其中 bear 中間的兩個元音字母代表熊的眼睛,所以 bear 有熊的意思,那麼 angel 和 angle 哪個有天使的意思呢?
-
angle和angel,99%的人都讀錯了!
蟹老闆 = 謝昕呈本蟹會把100個最容易讀錯的英語單詞以語音的形式在這裡講解完畢如果你曾經讀錯過這些單詞請把它分享給你的小夥伴*_*歡迎轉發!轉載請務必註明:此文章轉自平臺蟹老闆英語課,微信公眾號為xiexinchengsteven蟹老闆《英語發音雕琢》之100個
-
Angel investing?
Reader question:Please explain 「angel investing」, as in this sentence: He has also been doing angel investing in
-
「白衣天使」用英語應該怎麼說?知行翻譯:angel in white
那「白衣天使」用英語應該怎麼說呢?從字面意思來看,「白衣天使」就是穿著白衣服的天使,在英語中,一般用「in+顏色」來表示穿……顏色的衣服,比如「in white(穿白色衣服)」,故而「白衣天使」可以翻譯成「angel in white」。
-
To entertain an idea難道是娛樂/招待一個想法的意思?
即You started to entertain the idea of studying in a foreign country。很明顯凱特琳使用entertain就是這樣意思。而且經常用在Entertain the idea of ……的句子結構中。很多人可能會問,為什麼Entertain會有招待/娛樂和考慮這樣差異巨大意思。
-
「angle」和「angel」究竟哪個是天使?秀錯恩愛就不好了!
angle怎麼和另一個單詞angel這麼像?究竟哪一個才是真的「天使」? 今天我們就來說說那些長得很像的「雙胞胎單詞」! 天使是 angel 還是 angle ?
-
把「白衣天使」說成white angel,太對不起一線的醫護人員了!
angel in white 白衣天使 angel in white白衣天使疫情爆發後,很多醫務人員衝鋒在抗疫一線,他們是白衣天使,更是令人肅然起敬的白衣戰士。我們要向這群最可愛的人致敬,那白衣天使的英語是white angel嗎?