寧波諾丁漢大學美女玩轉三國語言 還為秘魯前總統做翻譯

2020-12-25 浙江新聞

秘魯前總統託雷多與陳燁婷合影。(寧波諾丁漢大學供圖)

  浙江在線12月19日訊(浙江在線記者 馬悅 通訊員 徐瓊)12月13日,寧波諾丁漢大學的大四學生陳燁婷收到了商務部中國國際經濟合作學會副秘書長宋豔輝的真摯感謝,特別感謝她不久前在秘魯舉辦的APEC會議上所作出的貢獻。

  一個寧波諾丁漢大學的大四學生,有這麼大的能耐?

  原來,在APEC會議前,陳燁婷用英文演講,從3000多名選手中脫穎而出,獲得APEC未來之聲中國區選拔賽大獎,拿到了前往APEC會議的入場券。11月中旬,她作為中國優秀青年代表,前往秘魯參加APEC相關活動。

  然而,在APEC會議中的中秘合作論壇上,發生了令陳燁婷沒有想到的小插曲。宋豔輝恰好和陳燁婷挨著坐,閒聊時,宋豔輝發現陳燁婷竟然還會講西班牙語,便把陳燁婷拉去做翻譯救兵,能解決在場大部分秘魯嘉賓只會說西班牙語的尷尬。

  「我被拉去為商務部官員和蒙牛集團創始人牛根生做翻譯,與秘魯前總統託雷多談合作。」陳燁婷說,「他們談的主要是關於秘魯和中國企業之間合作的相關事宜,圍繞中國在秘魯加大投資力度和擴大投資範圍展開。會談大概進行了半個小時左右。」

  整個過程中,陳燁婷在3種語言間切換自如,用西班牙語、英語與秘魯前總統交流,再翻譯成中文。交流非常成功,秘魯前總統託雷多非常願意促進中秘的交流和合作,並擬定於近期前往北京訪問。會後,託雷多還特別誇獎陳燁婷的西班牙語水平,並與她單獨合影。

  不僅如此,在APEC會議期間,陳燁婷還全方位展示中國青年的風採,用西班牙語接受了秘魯電視臺的採訪。「他們主要問我對利馬感覺如何,有什麼期待?在我看來,利馬是一個非常有活力的城市,隨處都能感受到熱情。」

  自由轉換英語、西班牙語、漢語,能嫻熟地和外國嘉賓交流,記者不禁好奇她是如何做到的。

  其實,站上APEC會議舞臺對陳燁婷來說並非偶然,全方位發展的她,今年還拿到了國家獎學金、夢想獎學金、國驊行知獎學金等多個重量級獎項。

  陳燁婷把它歸功於學校和自己的愛好。她總結說,首先是寧波諾丁漢大學全英文的教學環境,注重學生聽說讀寫等多方面能力的培養,讓她對全英文環境非常熟悉。在她看來,她所學的國際傳播是一個神奇的專業,不僅教專業知識,還能陶冶情操,讓她努力踐行辯證思考問題,「特別是讓我去重新思考那些已經當作理所當然的規則和常理。」

  對於陳燁婷而言,學習英語是愉快的。因為喜歡英語,所以背單詞不是枯燥、痛苦的事情,反而是自己建立信心的重要基礎。課餘時間,她還作為志願者參與不少國際論壇,這些活動經驗讓她的膽子越來越大,對大場面不怯場。

  很多人以為這樣的學霸應該是乖乖女,其實陳燁婷是個籃球迷。從初二開始,陳燁婷就開始看NBA,喜歡球星科比和加索爾,留學時甚至從英國遠赴洛杉磯看科比打球。為了每次賽後採訪能直接聽懂他們的西班牙語對話,她有了學習西班牙語的想法。國際傳播開設了第二外語課程,於是,西班牙語成了她的不二選擇。

  因為對媒體傳播有著濃厚興趣,陳燁婷計劃以後去英國進行深造。


相關焦點

  • 寧波女大學生APEC上當救兵 為秘魯前總統做翻譯
    ,這兩天寧波諾丁漢大學的學生陳燁婷收到了中國商務部中國國際經濟合作學會副秘書長宋豔輝的一條微信,感謝了她在秘魯APEC會議上幫了大忙。一個普通的女大學生怎麼會收到商務部副秘書長的感謝信?這還得從陳燁婷此前在APEC會議上的優秀表現說起。  APEC會議前,陳燁婷用英文演講從3000多名選手中脫穎而出,獲得了APEC未來之聲中國區選拔賽大獎,獲得了前往APEC會議的入場券。
  • 給秘魯前總統做翻譯的女孩教你學外語
    11月中旬,寧波諾丁漢大學的大四學生陳燁婷作為中國優秀青年代表前往秘魯參加
  • 為N位總統做翻譯,是什麼體驗 | 大師公開課
    曾公派留學西班牙馬德裡自治大學,並赴歐盟口譯總司進修同聲傳譯服務過的政經要人:為多名國家領導人和各部委高級官員擔任西語交傳,並服務過智利、秘魯、哥倫比亞、厄瓜多、烏拉圭、哥斯大黎加總統、西班牙政府首相等西語國家政要服務過的會議:亞太經合組織工商領導人峰會、「一帶一路」國際合作高峰論壇
  • 七種語言十八般武藝 寧諾畢業的翻譯小鮮肉酷斃了
    七種語言,玩轉翻譯生長在烏克蘭,有對說俄語的父母,吉利天然擁有烏克蘭語和俄語雙母語。因為媽媽是英文老師,他3歲開始學習英文。9歲開始通過遠程教育自學德語。高中畢業後,吉利被知名的基輔國立語言大學錄取,開始學習中文。「這是我第一次接觸東方語系。拼音、漢字,還有博大精深的中國文化,怎麼那麼難?」
  • 寧波諾丁漢大學出了檔節目 8種語言分享詩歌之美
    李瑞藍在現場錄製《龜雖壽》重陽節這天,寧波諾丁漢大學(簡稱「寧諾」)在喜馬拉雅FM上播出了一期特別的詩歌朗讀節目,來自蘇格蘭的教育與英語語言文學系副教授李瑞藍朗讀了由她自己翻譯的《龜雖壽》。節目邀請寧波諾丁漢大學裡來自世界各地的老師,以8種語言演繹全球經典詩歌,並分享他們對詩歌的理解與感悟。有時同是一首詩,不同的人卻讀出了不同的風景。這正是《寧諾傾聽》節目成立的初衷之一。該節目是寧諾師生共同錄製的詩歌朗讀與訪談播客節目,由寧波諾丁漢大學圖書館的兩位老師王一冰和陳子童發起,學生王加特和童陳通參與完成。
  • 浙江寧波諾丁漢大學學霸小鮮肉:講七國語言通十八般舞藝
    寧波諾丁漢大學供圖­  中新網寧波2月13日電(記者 李佳贇)烏克蘭語、俄語、英語、中文、德語、波蘭語、土耳其語,講七國語言;現代舞、民族舞、華爾茲、踢踏舞、芭蕾舞,通十八般舞藝……在浙江寧波諾丁漢大學,就有這樣一名90後「小鮮肉」學霸,不僅能在七國語言中「自由切換」,還憑藉一身舞藝「吸粉」無數。
  • 通訊:秘魯中西文翻譯人才的搖籃
    新華網利馬7月12日電 通訊:秘魯中西文翻譯人才的搖籃新華社記者張國英 報導員趙宇紅裡卡多·帕爾馬大學是秘魯最年輕的大學之一,成立於1969年,其建築系、人文和現代語言系聞名南美。
  • 一周換了3個總統,秘魯這是什麼節奏?
    據美聯社報導,當地時間11月16日,在梅裡諾僅上任6天便辭去總統職務後,秘魯國會選出弗朗西斯科·薩加斯蒂作為下一任總統。經歷了大規模的抗議示威活動,這已經是秘魯在一周內換的第三任總統,也是在不到五年內換的第四任總統。彭博社指出,即便是在政治長期不穩定的拉丁美洲,秘魯的政局狀況也很突出。
  • 不出國門也能「留學」 | 寧波諾丁漢大學了解一下!
    其中,排名第3的寧波諾丁漢大學在中國紮根已久,為很多學子和家長所熟知。英國諾丁漢大學是穩居全球高校排名前100位的世界一流大學,而寧波諾丁漢大學作為其分校之一,究竟有啥特色呢?和本部又有啥區別呢?下面,小助手來為大家詳細介紹一下寧波諾丁漢大學。
  • AGU · 院校 || 寧波諾丁漢大學詳細介紹及碩士課程一覽
    寧波諾丁漢大學排名第三,英國諾丁漢大學又是QS世界大學排名前100的一流大學。那麼寧波諾丁漢大學作為其分校之一,究竟有啥特色呢?和本部又有啥區別呢?學校提供了哪些碩士課程給大家申請呢?下面,小羅來為大家詳細介紹一下寧波諾丁漢大學。
  • 寧波諾丁漢大學引入「雲監考」
    本報訊(記者 史望穎 通訊員 蘇鈞天)日前,在寧波諾丁漢大學,期末考試正在緊張進行。受新冠肺炎疫情影響,國際生及部分國內學生未能返校。為此,學校特別引入一套第三方「雲監考」系統,讓來自70多個國家和地區的學生跨境同步開考。
  • 寧波諾丁漢大學
    寧波諾丁漢大學2012/2013學年碩士研究生項目   寧波諾丁漢大學目前提供兩種學制的碩士研究生項目:   一、 全日制學制一年/在職(二年至四年)碩士研究生項目   二、 全日制學制二年碩士研究生項目,即一年碩士預科(主要涵蓋的是學術英語教學
  • ...無私的中國醫生是真正的英雄」——記為中國專家組當翻譯的秘魯...
    「中國醫生豐富的專業知識和工作經驗令我佩服,他們在秘魯期間辛勤工作、無私奉獻的精神讓我感動。」這是擔任中國援秘醫療專家組翻譯的秘魯姑娘愛麗絲在回憶與中國醫生一起工作時寫下的一段真實感受。  愛麗絲是秘魯裡卡多·帕爾瑪大學漢西翻譯專業的畢業生。
  • 秘魯:諾獎得主巨著將翻譯成土著語
    新華網利馬8月28日電(記者張國英)秘魯庫斯科省文化局28日宣布,拉美兩位諾貝爾文學獎得主的著作將被翻譯成土著語克丘亞語並於年底前出版發行。  這兩位作家是秘魯作家巴爾加斯·略薩和哥倫比亞作家加西亞·馬爾克斯。這是秘魯翻譯出版界推廣的「克丘亞語拉美文學經典」文化活動的一項重要內容。
  • 400年前書信上發現未知秘魯土著語言
    一個未知西班牙人在書信背面用現代學者前所未見的一種語言對數字進行翻譯  據美國國家地理網站報導,考古學家表示,通過研究一封400年前的書信背面的注釋,他們發現了秘魯北部土著曾經使用的一種前所未知的語言原來,那位17世紀的作家將西班牙數字和阿拉伯數字翻譯成現代學家們前所未見的一種神秘語言。  領導實施這項研究的美國哈佛大學皮博迪考古學與民族學博物館考古學家傑弗裡-奎爾特(Jeffrey Quilter)說:「即便這封書信沒有向我們透露完整的信息,但確實向我們展現了一種完全不同於我們所知道的語言。這或許意味著裡面隱藏著大量我們不清楚的信息。」
  • 寧波諾丁漢大學交換生 白金漢宮前迎接習大大
    這也著實讓在英國諾丁漢當交換生的寧波諾丁漢大學學生孫小淇激動了一把。因為,就在幾個小時前,她在倫敦白金漢宮附近見到習大大和彭媽媽了!小孫告訴記者,這可不是一次偶爾,她早就知道習大大要訪英,這次是專門從諾丁漢坐了3個多小時的車趕到倫敦去迎接習大大和彭媽媽的。
  • 秘魯國家概況
    官方語言為西班牙語,一些地區通用克丘亞語、阿伊馬拉語和其他30多種印第安語。96%的居民信奉天主教。  【首都】 利馬(Lima),人口889萬。年平均氣溫18.7℃。  【國家元首】 總統奧揚塔·烏馬拉·塔索(Ollanta HUMALA Tasso),2011年7月28日就職,任期5年。
  • 先後為7位美國總統擔任翻譯 他如何讓總統"聽話"?
    / 人物簡介 /      奧博斯特1932年出生在德國,1954年在德國美因茨大學主修翻譯學,1957年移民美國。1965年,他正式被美國國務院聘請成為一名德語外交口譯人員。他先後為7位美國總統擔任翻譯:林登·貝恩斯·詹森、理察·尼克森、傑拉爾德·福特、吉米·卡特、隆納·雷根、喬治·布希、比爾·柯林頓。
  • 寧波諾丁漢大學為鄉村英語教師提供英語公益培訓
    Andrew Robert 老師教學(方珂騁 陳鑫琪 攝) 近日,寧波諾丁漢大學英語語言教學中心(CELE)的教師團隊為來自寧波鄉村地區和甘肅靖遠、江西廣昌、貴州遵義、雲南永德等國家級貧困縣的135
  • 神碼美女將宜昌情書翻譯成英、俄、德三國語言 歡迎您「找茬」
    神碼美女肖瀟  荊楚網消息(記者彭燁煒)5月21日,在武漢舉辦的華中旅遊博覽會宜昌旅遊推介展臺前,一身著郵政服裝,肩背綠色大郵包,推著標準老式28自行車的郵差吸引了眾多遊人駐足拍照圍觀從展會回到家裡,她熬了兩個晚上將」宜昌情書」譯成英、德、俄三國語言。  肖瀟告訴記者,「我從小就對語言感興趣,對英、德、俄幾種語言很熟悉,再加上我去過幾次宜昌的三峽人家,那裡真的很美,我就心血來潮的試著翻譯了,想讓更多外國朋友了解湖北、了解宜昌,當然水平有限,翻譯的不完美,也歡迎大家批評指正。」