怎麼地道稱呼「老師」 你只會用teacher?

2020-12-10 新東方網

  在外國人的眼裡,teacher 指的是一種職業,他們不會直接在職業名稱前直接加上一個姓,表示這個人。比方說張偉是一個律師,在中國我們叫他:張偉律師,但是你不會在外國人口中聽到稱呼他為:Zhangwei lawyer,這是一個道理。

  那麼,我們應當怎麼稱呼老師呢?

  01

  如果是男老師,稱呼上比較簡單,可以用 Sir/ Mr 來表示。

  Sir

  在英文當中,處處可以發現有sir這個詞的身影。但是它其中的一個用法是:used as a form of address by children in school to a male teacher,就是指中小學生對男教師的稱呼:先生,老師 .

  例句:

  Can I just stop you there sir?

  老師,我能不能在這裡打斷您一下?

  Thank you, sir. I did my best.

  謝謝,老師。我盡了力。

  Excuse me for my coming late, sir.

  我對他的老師布約克先生說:對不起,我遲到了。

  還有什麼用法呢?

  Mr+last name 來表示:……先生,這個用法就比較通用和普遍啦~

  02

  如果是女老師,那麼情況就比較複雜啦,快來一起康康該怎麼稱呼~

  女性老師

  Madam /Ma』am (女士)---成年女性

  Mrs + last name (...女士,註:適用於已婚女士,用丈夫的姓氏)

  Ms + last name (...女士,註:適用於已婚或未婚的女士)

  Miss + last name (...女士,註:用於未婚女士)

  是不是看暈啦?其實最簡單的方式就是稱呼對方:Ms + last name,不管是對方已婚還是未婚,都不會在正經場合鬧笑話。那麼問題來了,Ms要怎麼讀呢?

  Ms

  這個詞讀起來要注意不要和Miss搞混啦,Ms末尾處都是發 [z] 的音 ,舌尖前頂,雙齒微微閉合。Miss [mis] 末尾處發 [s] 音,舌尖前頂,但不同的是雙齒要微微張開。

  例句:

  Ms Highsmith has made Switzerland her home

  海史密斯女士已經在瑞士安了家。

  Ms Campbell speaks passable French.

  坎貝爾女士法語說得還算可以。

  Ms Tyson also had her knuckles rapped for doing this.

  泰森女士也因為這麼做而受到了指責。

  其他稱呼老師的詞語:

  Professor

  英 [prəˈfesə(r)] 美 [prəˈfesər]

  這個詞譯為:教授;(大學的)講師,教員

  例句:

  Professor Orr has developed interesting ways of tagging chemical molecules using existing laboratory lasers

  奧爾教授發明了用現有實驗室雷射設備給化學分子做記號的種種有趣的辦法。

  Doctor

  更高一些級別的博士, 我們要稱呼他們為Dr.

  例句:

  I can refer you to Doctor Yang.

  我可以把你推薦給楊博士。

相關焦點

  • 今日教師節,你還只會用teacher稱呼老師嗎?
    又到了花式誇老師的一天!知道古人怎麼稱呼老師嗎?知道不同的老師的英文稱呼嗎?teacher、instructor、lecturer雖然都是「教師」,但是它們的側重點各有不同。,接下來我們就看看從幼兒園老師到大學老師不同的稱呼吧~
  • 稱呼老師真的別用「Teacher」,老外會不開心的!
    漢語中,我們稱呼老師,「xx老師」,是一種尊稱。所以有些同學,說英語的時候也會說稱呼老師teacher,或者加上老師的名字比如「Cici teacher. Corey teacher.」 實際上,英語這樣稱呼老師並不禮貌哦。那麼用英語怎麼稱呼呢?小八今天帶大家一起來一探究竟!
  • 稱呼老師真的別用"teacher",老外會不開心的!
    漢語中,我們稱呼老師,「xx老師」,是一種尊稱。所以有些同學,說英語的時候也會說稱呼老師teacher,或者加上老師的名字比如「Cici teacher. Corey teacher.」 實際上,英語這樣稱呼老師並不禮貌哦。那麼用英語怎麼稱呼呢?作為一個老師每天聽到最多的就是"Hello, teacher."
  • 稱呼老師真的別用"teacher",老外會不開心的!
    作為一個老師每天聽到最多的就是"Hello, teacher."而我只能強裝鎮定,尷尬一笑~teacher 還這麼用說明你的Chinglish中毒已深英語為什麼不能直接用"teacher"稱呼老師?>老師不能直接說"Student Yuan袁同學"這樣會感覺怪怪的。
  • 見到老師用英語稱呼Teacher?老師會默默走開的
    老師經常教我們上課起立後要說"Good morning,Teacher",然後老師就禮貌性地回了個"Good morning,Class"。不過當你到高中和大學再上英語課時,你有沒有發現老師好像不再用這個了,而是直接讓你稱呼Mr.或者是Miss。其中發生了什麼,我也不知道,這個要自己領悟了。
  • 稱呼老師還在用teacher嗎?這樣稱呼才恰當
    提到"Good morning,teacher"這個句子大家是不是感到很熟悉其實這個對老師的英文稱呼是不對的哦在漢語中我們習慣了稱呼老師是叫「xx老師」大家都習慣了直接以姓+職業的形式來稱呼用在英文中,也沿用了這個習慣事實上其實在外國人眼裡
  • 原來外國人稱呼老師不用「teacher」
    尊師重道是中國的歷史傳統一聲「老師」飽含尊重不過在英語文化裡遇到老師可不能叫「teacher」一起和小編來看看如何正確稱呼老師吧「teacher」在外國人的眼裡teacher 是指「教師」這種職業而非對一個人的稱呼如果你說「Good morning
  • 怎樣用英語稱呼「老師」
    在此,祝所有的老師們教師節快樂!老師是對教師的尊稱,泛指傳授文化、技術的人或在某方面值得學習的人。 在漢語中,當不知道一個老師的姓名時,我們稱呼他/她老師。當知道老師的姓名時,我們通常在老師前邊加上姓,比如楊老師或楊XX老師。在漢語中,老師也有先生的稱謂。先生是對知識分子和有一定身份的成年男子的尊稱,有時也用來尊稱有身份、有聲望的女性。
  • 稱呼老師不要喊"teacher",你的Chinglish很不禮貌
    在中文裡,我們稱呼老師,「xx老師」,是一種尊稱。所以有些同學,說英語的時候也會稱呼老師teacher,或者加上老師的名字。實際上,英語中這樣稱呼老師並不禮貌。那麼「老師」用英語怎麼稱呼呢?1、為什麼不能直接用&34;稱呼老師?在歪果仁眼裡,Teacher是一種職業的稱呼。
  • 再稱呼大學老師為"teacher",你就要挨揍!
    有多少同學在和老師尤其是外教溝通交流時直接稱呼對方teacher?確定這種表達正確?今天,新東方在線四六級教研室就來跟大家說一下最容易弄錯的日常用詞。   你要真這麼稱呼,老師內心毫無波動甚至有些想哭   新東方在線提醒一下大家,不能用teacher當面稱呼老師!Teacher...;Teacher Li...;Teacher Adam...都是萬萬不可用的!
  • 再稱呼大學老師為"teacher",你就要挨揍!
    有多少同學在和老師尤其是外教溝通交流時直接稱呼對方teacher?確定這種表達正確?
  • 英美高校稱呼老師的方法,老外真的不說是「teacher」!
    還記得上初中時,每次上英語課大家都會禮貌地對老師說「Good morning, teacher!」 實際上,在外國人的眼裡,teacher指的是一種職業,他們不會直接在職業名稱前直接加上一個姓,表示這個人。
  • 以後別叫老師「teacher」了,這樣老師會不高興的!
    曾經英語課上課的時候,我們可能說的最多的話就是「Good morning teacher!」,喊了這麼久但是卻沒有人糾正這根本不對,之後小編接觸到外教才知道這句話那樣的彆扭和不禮貌,但是中教老師就是將本來中文中的「老師」直接翻譯成「teacher」所以也就沒有那麼在意。
  • BBC地道英語:'Teacher's Pet'是指'老師的得意門生'嗎?
    Oliver:地道英語和大家一起學習現代英式英語中經常出現的流行詞彙和實用表達。那Helen, 今天給我們帶來的新詞是什麼呢?Helen:Today we are going to talk about being a teacher’s pet.
  • 「廚師」不是「cooker」,「老師」不是「teacher」,還有這些!
    「老師」不是 "teacher"老師還記得小時候上英語課前,全班人都要齊刷刷站起來對老師說一句"Goodmornig,teacher!"現在想想也是蠻尷尬的,因為在國外人家根本不把老師叫成"teacher",因為"teacher" 只是一個職位。
  • 千萬別喊老師「Teacher」!你錯了這麼多年!
    如果你的英語老師姓「陳「,你是不是稱呼她為「Teacher Chen「?如果你真的這麼用了,說明你中Chinglish的毒太深了,今天,我來告訴大家為什麼不能直接用「Teacher「直接稱呼老師?因為在老外眼裡,Teacher是一種職業的稱呼,好比你是一名學生,如果老師叫你「Student Liu「,聽起來是不是也覺得超怪。
  • 用"My job is a teacher"介紹自己?別人會狠狠笑你的!
    如果你的談話對象還沒就業或正待業,就會讓對方感覺很尷尬,不知道怎麼回。外國人在詢問帶有隱私類的問題會很委婉,給對方一個緩衝,了解情況後再繼續。①What do you do (for a living)?你做什麼工作?②What line of work are you in?你是做哪一行的?
  • Miss Mr Mrs什麼時候用?英文稱呼可別喊錯
    如果你對一個人不了解,那麼最好用正規的稱呼,或者詢問對方:  What should I call you?  What should I call your mum / the teacher / the manager?
  • teacher是老師的意思,英語為何不直接用這個單詞喊老師?
    在英國人眼中,teacher只是個職業名稱,不是對人的稱呼。就像我們不能把叫一個工人叫工人一樣。我們叫師傅。英國人對人的稱呼叫Mr.或者Mrs.或者Sir.不能叫teacher。
  • 為什麼不能叫老師「teacher」老外不會這樣說!
    尊師重道是中國的歷史傳統,一聲「老師」飽含尊重,但在外國人看來,Teacher是一種職業,不是個稱呼。如果你說「Good morning, teacher!」,無異於在說「早上好,教師!」這樣叫會顯得很奇怪。他們更不會直接在職業名稱前直接加上一個姓,表示這個人。