「等等我」不要再說wait me了,這是錯的!正確的說法是···

2021-02-19 英語口語微課

日常生活中,

我們經常會說「等等我」,

如果用英語應該怎麼說呢?

很多人馬上脫口而出「wait me」。

其實wait me是錯的,典型的Chinglish。

正確的表達是wait for me,或直接說wait

說到「等等我」、「等一下」,

不得不提另一個高頻表達「Wait a moment」。

我們經常這麼說,英語課本也這麼教,

但是歪果仁一般卻不這麼講!

因為,「wait a moment」是個祈使句,

帶有命令的口吻,甚至還有不耐煩的情緒,

讓人聽起來比較生硬,覺得你沒禮貌。

其實,我們只要把wait替換成just,

Just a moment,也可以說Just a second;

這樣就把「等一下」變成「稍等一下」,

給人感覺語氣會變得委婉許多。

例句:

A:Can I have a cup of coffee?

我可以來杯咖啡嗎?

B:Certainly, just a moment.

當然,請稍等。

我們也可以把wait替換成give me,

give me a moment,或give me a second;

這樣就把「要求」變成了「請求」,

同樣可以避免語氣太過強硬的問題。

例句:

 Give me a second, I'll show you around. 

等我一下,我帶你四處轉轉。 

另外,還有一種情況就是打電話時,

請對方稍等一下,常說Hold on,

如果加上please就顯得更加有禮貌。

Hold on,please.請稍等一下。

例句:

Hold on, please. I 'll check 

the phone number of Mike.

請稍等,我查一下邁克的電話號碼。

——END——

相關焦點

  • 「等等我」到底是wait me還是wait for me?可別說錯了哦!
    那這一期我們就說說如何禮貌地叫別人等你。就是這麼簡單粗暴的開場,讓我們直接切入正題吧。比如,「等等我」到底是wait me還是wait for me?可別說錯了哦!1. 不要再說Wait me哦!最常見的「等等我」,注意是wait for me,不要說成wait me喲!
  • 「等等我」不要再說wait me了!太露怯了!
    我是你們的君君呀~~距離考試還有57天啦!(趕緊抓緊時間複習哦)今天君君想跟大家分享一下~一個大家不注意的知識點~~wait me大家是不是很熟悉呢?等等我可不是wait me哦!今天就和大家講講關於等的各種表達吧!wait作為不及物動詞,是需要加介詞to/for/at...,才能接動作/人/地點...。所以「等等我」的正確的表達是wait for me,不僅可以表示等人,也可以表示等車。
  • "等等我":wait me 還是 wait for me?
    我們不管是和同事一起吃飯,還是和朋友逛街,都可能突然被手頭上的一些事情耽擱,想讓大家等一下自己,這時候很多人都會脫口而出:「wait me.」其實英語中沒有「wait me.」這種說法,不管你要說「等我」還是「等你」,必須要在中間加上介詞「for」,所以正確的說法是這樣:wait for you 等你wait for me  等我當然,如果你想更加口語化一些,可以直接說「wait」就好了。
  • 3分鐘英語 |"等等我":wait me 還是 wait for me?
    往期精彩 如果要選 Chinglish top10,今天要講的「wait me」絕對「榜上有名」。我們不管是和同事一起吃飯,還是和朋友逛街,都可能突然被手頭上的一些事情耽擱,想讓大家等一下自己,這時候很多人都會脫口而出:「wait me.」
  • '等等我',英文可不是wait me
    很多朋友出去約會,或者和閨蜜,兄弟聚聚,出門前有事耽誤了,出於不好意思,我們會提前打個電話跟對方說,自己有事情,可能會晚點出門,「wait me」哈。
  • 「等我」不是「wait me」!你到底還要錯多久!
    其實英語中沒有「wait me.」這種說法,不管你要說「等我」還是「等你」,必須要在中間加上介詞「for」,所以正確的說法是這樣:wait for you 等你wait for me 等我當然,如果你想更加口語化一些,可以直接說「wait」就好了。
  • 「等等我」用英語怎麼說?網友:wait me不對嗎
    學習英語的時候,我們很容易根據字面意思去理解某個句子或短語,然而有些固定的習語或短語表達僅根據字面意思是很難理解的,需要我們挖掘其深層次的含義,比如說以下幾個:一、Don't go there看到「Don't go there」,我們肯定會把它翻譯成「不要去那」,但是老外日常生活中常說的這句話,並不是這個意思,我們可以從朗文詞典中查找出它的意思是
  • 「等等我」到底是wait me還是wait for me?可別說錯了哦
    所以,「等等我」是「wait for me」。如果你記不住,就可以和自己的平常接觸的事物產生聯繫,比如聽的英文歌,看的美劇,更能加深印象。無論你在何地,無論你做何事,我就在這裡等候你。同樣的等待某物用的也是「wait for」 something。
  • 「等我一下」千萬不要再說成「wait me」了,外國人都不想搭理你...
    小麗還在糾結穿哪一件衣服出門,脫口而出:「wait me!」Anson哈哈大笑:「你是叫我等等你是吧,但英文不是這樣說的!」小麗茫然地探出頭,眼神裡滿是不解。所以正確的說法一般是這樣:Wait for you=等你Wait for me=等我如果要想更口語化一點,直接說「wait」也是可以的。
  • 「等等我」不是 「wait me」 了!英語老師可沒這麼教過
    正確的英文翻譯是: 「No time to explain,get in!」 「Old driver, wait for me」 看到了吧,這裡的「wait」,等等我。
  • 英語怎麼說 |「等我」不是「wait me」!而是...
    如果要選Chinglish top10,今天要講的「wait me」絕對「榜上有名」。我們不管是和同事一起吃飯,還是和朋友逛街,都可能突然被手頭上的一些事情耽擱,想讓大家等一下自己,這時候很多人都會脫口而出:「wait me.」
  • 學英語,地道英語「等我一下」是「wait me」嗎?
    me!」其實英語中並沒有「wait me.」 這種說法,正確的說法應該是這樣:wait for me 等我當然,如果你想更加口語化一些,可以直接說 「wait」 就好了。除了「wait for me.」和「wait.」 「等一下」還有哪些地道英語表達呢?
  • 「等我」竟然不是「wait me」!
    提起chinglish,要是有個排行榜,「wait me」絕對排在TOP10。很多朋友出去約會,或者和閨蜜,兄弟聚聚,出門前有事耽誤了,出於不好意思,我們會提前打個電話跟對方說,自己有事情,可能會晚點出門,「wait me」哈。這種中國式英語,不知道有多少人中了招,又不自知的。
  • 音頻版:「等我」不是「wait me」,怪不得人家不等你,別犯傻了
    我們經常在出門之前,突然發現自己還有些事沒有完成,就會對自己的家人或者朋友再或者對象說:「wait me!」不過英語中並沒有「wait me」這種說法,不管你要說「等我」還是「等你」,必須要在中間加上介詞「for」,所以正確的說法是這樣:wait for you 等你wait for me 等我
  • 要選中式英語 Top10 「wait me」絕對上榜!
    如果要選Chinglish top10,今天要講的「wait me」絕對「榜上有名」。我們不管是和同事一起吃飯,還是和朋友逛街,都可能突然被手頭上的一些事情耽擱,想讓大家等一下自己,這時候很多人都會脫口而出:   「wait me.」
  • 」等我一下」 可不是「wait me」!這樣的中式英文你還在說嗎!
    Wait me ✘Wait for me ✔在日常口語中,"等我,等一下
  • 「等我一下」不是wait me a second,拆解常見中翻英錯誤!
    中文裡的「等我一下」,很自然會把「等」翻譯成 wait!
  • 「wait tables」別翻譯成「等位子」,理解錯了很尷尬!
    說到「等位」大家肯定立馬想到「wait」、」table「等詞彙,的確,英語裡有一個表達是「wait tables」,但是千萬不要把它理解成「等桌子或者等位子」,不然真的很尷尬!其實」wait tables「是」wait (on) table(s) 「的縮寫,指的是服務員、侍應 :
  • 在國外說wait me會被翻白眼?這些說法太尷尬了!
    有拖延症的同學肯定對此深有體會,時不時就會對身邊的朋友說等等我啦!可是怎麼用英語地道表達等等我?有人說wait是等,那等我就是wait me ?咳咳咳,感覺還是怪怪的!大家要注意,老外們根本不會用wait me,正確的表達形式是wait for me!
  • wait tables 別翻譯成「等位子」,理解錯了很尷尬!
    既然說到了「wait」,就不得不提「wait me」這個中式英語了。其實英語中沒有「wait me」這種說法,不管你要說「等我」還是「等你」,必須要在中間加上介詞「for」,所以正確的說法是這樣:wait for you 等你wait for me  等我當然,如果你想更加口語化一些,可以直接說「wait」就好了。