「每夜讀詩」《當你老了》葉芝一生深情的濃縮

2020-12-11 閱讀筆記本

每夜讀詩,每晚與你相見。嗨嘍!大家晚上好!到了我們分享詩歌的時間啦,夜漸漸深了,聽說,睡前讀幾首詩,會睡得更好哦!

今晚給大家帶來的是耳熟能詳的《當你老了》,它的作者是愛爾蘭詩威廉·巴特勒·葉芝人。

威廉·巴特勒·葉芝

When you are old 當你老了--- William Butler Yeats ——威廉·巴特勒·葉芝When you are old and grey and full of sleep,當你老了,頭髮花白,睡意昏沉,And nodding by the fire,take down this book,爐火旁打盹,請取下這部詩,And slowly read,and dream of the soft look慢慢讀,回想你過去眼神的柔和,Your eyes had once,and of their shadows deep;回想它們昔日濃重的陰影How many loved your moments of glad grace,多少人愛過你青春歡暢的時辰,And loved your beauty with love false or true,愛慕你的美麗,假意或真心,But one man loved the pilgrim Soul in you只有一個人愛你那朝聖者的靈魂,And loved the sorrows of your changing face;愛你哀戚的臉上歲月的留痕。And bending down beside the glowing bars,垂下頭來,在紅光閃耀的爐子旁,Murmur,a little sadly,how Love fled憂戚沉思,喃喃而語著愛情的消逝,And paced upon the mountains overhead在頭頂的山上它緩緩踱著步子,And hid his face amid a crowd of stars.在一群星星中間隱藏著臉龐

或許大家更熟悉的是由它改編而成的歌曲,誠然,音樂的確是美的,但我更愛這首簡單的詩。

這首被譽為世上最美情詩之一的《當你老了》,不知感動了多少人。催得古今中外多少人淚眼婆娑,然而卻始終,催不動那個葉芝最想感動的,也其實就是為她而寫的那個人。

葉芝對茅德·岡完全是一見鍾情,在他們相識的第一天,葉芝就覺得「我一生的麻煩要開始了」。

茅德·岡有著高貴的出生,美麗的容顏,動人的身姿;而且又主動放棄高貴身份毅然參與愛爾蘭民族解放鬥爭中去,並成為了領導。茅德·岡在人們心中有著十分尊貴的地位,又有著優秀的品格和出色的能力,不難怪葉芝對她一往情深,一眼萬年。

茅德·岡

當然,如此優秀的茅德·岡又怎會只有葉芝一位追求者?況且,當時的葉芝還只是個窮書生,並不覺得自己能與光芒閃耀的她相配,所以暗自忍受著感情的煎熬。

而《當你老了》就是在葉芝青春年少時寫給茅德·岡的情詩。

對一位正直青春年少的姑娘就說遲暮之事,當然不是告訴她現實規律之意。葉芝從與眾不同的視角,向她細細訴說著自己的深情。

暮年的你坐在爐子旁,會有我陪著,讀從前的詩。從前的你,多少人愛慕著。或是你的美貌,或是你的光環;或是假意,或是真心。但只有一人——也就是我,愛著你聖潔的靈魂,愛著你為民族奮鬥的精神,愛你暮時的皺紋。

葉芝有著最真摯而純粹的愛,在青春時就想到年老,他其實,想到的是一輩子。

你的一切有我陪伴,你的所有我都愛。

然而,茅德·岡卻從未答應過葉芝的追求;無論葉芝已經被拒絕了多少次,無論葉芝已經堅持了多少年。哪怕她已為人妻,葉芝不再瘋狂追求,心裡也從未放棄。最後葉芝的葬禮,茅德·岡仍是拒絕參加了。

古話有說:「詩人不幸,詩家幸」,其實的確如此。正是這樣的悲情,成就了偉大而不朽的詩人和嘆為傳奇的詩篇。葉芝也說:「如果我和她走入婚姻的殿堂,那麼寫詩也就毫無意義。」

其實茅德·岡也飽受世人責難,但她曾說:「我拒絕了他,將他還給了世界。」

好啦,今晚的詩就與大家分享到這裡。歡迎大家在評論區一起交流自己的看法呀!

相關焦點

  • 愛爾蘭詩人葉芝的詩《當你老了》和李商隱的《花下醉》同讀
    《當你老了》 裘小龍譯     當你老了,頭髮灰白,他一生苦戀的女神叫茅德.岡。從二十三歲第一次遇見二十二歲的她,詩人就喜歡上她了。茅德.岡一次次拒絕了葉芝,但這不妨礙葉芝對她的一往情深,忠貞不渝的愛戀,直到老去。
  • 《當你老了》:葉芝的求而不得
    這首歌改編自葉芝的名詩《When you are old》,很多人認為這是獻給母親的詩,實際上這首詩是以一個男子的口吻寫給愛慕的女子的。威廉·巴特勒·葉芝,生於愛爾蘭,逝於法國蒙頓,是愛爾蘭詩人,劇作家和散文家。葉芝是20世紀愛爾蘭文藝復興運動的領導人。
  • 第216期·七堇年「為你讀詩」《昨夜以前的星光》
    至於那些人和事,只是院子裡的春花,秋葉,看著它們綻放或紛落,你便知道自己度過了一整個春天,秋天。又一個春天,秋天。 僅以它們消逝的一面,足讓我享用一生。19歲出版長篇小說處女作《大地之燈》,其後有《被窩是青春的墳墓》《少年殘像》《瀾本嫁衣》《塵曲》《平生歡》等長篇小說,文集先後出版、再版,並陸續引進到港臺地區。
  • 當你老了(葉芝 愛爾蘭)
    當你老了,頭白了,睡思昏沉, 爐火旁打盹,請取下這部詩歌, 慢慢讀,回想你過去眼神的柔和, 回想它們昔日濃重的陰影; 多少人愛你青春歡暢的時辰, 愛慕你的美麗,假意或者真心, 只有一個人愛你那朝聖者的靈魂
  • 《當你老了》:說出了葉芝心中的愛與恨
    葉芝是愛爾蘭著名的詩人、散文家和劇作家。在他的諸多詩篇中,《當你老了》可謂享譽全世界,還一度被翻譯作中文。中文如下:當你老了,頭髮花白,睡意沉沉。倦坐在爐邊,取下這本書來。慢慢讀著,追憶當年那溫柔的眼神。你那柔美的神採與幽深的暈影,多少人愛過你曇花一現的身影,愛過你的美貌,不管是虛偽還是真情。唯獨一人曾愛過你那朝聖者的心,愛你哀戚的臉上歲月的留痕。在爐罩邊低眉彎腰,憂戚沉思,喃喃自語。愛情是怎樣逝去,怎樣步上群山,又怎樣在繁星之間藏住了臉。
  • 葉芝,及愛爾之蘭
    155年前,1865年6月13日,葉芝誕生於愛爾蘭首都都柏林的Sandymount。1889年的某一天,英國,倫敦貝德福德公園街。一位24歲的年輕詩人,邂逅了他一生的夢。葉芝後來一遍一遍地回憶初見茉德岡昂(Maude Gonne)時的場景,這樣寫道:「她佇立窗畔,身旁盛開著一大團蘋果花;她光彩奪目,仿佛自身就是灑滿了陽光的花瓣。」從那一天,那一刻起,英語史上最美麗的詩歌之一就誕生了——《當你老了》。
  • 你相信嗎,所有的老去都在一分鐘裡 |「為你讀詩」
    The Sense of Speed, Salvador Dali [西班牙] ▾  點擊收聽  ▾為你讀詩 X 呂梁文學季,人的一生中有多少個一分鐘?▎每日讀詩策劃出品:Be My Guest「為你讀詩」智慧財產權法律顧問:金杜律師事務所史玉生律師 鄭績律師法律顧問:北京市中聞律師事務所 李亞律師、王維維律師本公眾微信平臺音頻、視頻及活動圖文信息報導系
  • 《當你老了》——你是那個葉芝嗎?
    當他們老了的樣子我們能夠看到,可誰又能知道當他們老了他們心裡又在想些什麼呢?《當你老了》《當你老了》是由趙照2015年創作發行的一首寫給母親的民謠風格歌曲。歌詞改編自愛爾蘭詩人威廉·巴特勒·葉芝(William Butler Yeats)的同名詩歌,整首歌曲在輕聲的吟唱中緩緩而來,更像一種講述。
  • 葉芝:當你老了,頭髮白了,爐火旁打盹,請取下這部詩歌
    一首《當你老了》火遍大江南北,葉芝這個名字也隨之出現在國人眼中。現在可以說葉芝是我們最「熟悉」的外國詩人之一。都說自古才子多風流,似徐志摩、鬱達夫、郭沫若等,但是葉芝對愛情十分堅貞,一生一世一雙人但卻愛而不得。1889年,葉芝結識了茅德·岡小姐。她是一位熱衷於愛爾蘭民族主義運動的女性。「我24歲那年,困擾我一生的煩惱開始了。」葉芝在回憶錄裡這樣回顧他們的初遇。
  • 葉芝《當你老了》十二種中文譯本
    今年春晚,莫文蔚演唱的那一首《當你老了》讓無數人感動。這首詩是愛爾蘭詩人威廉·巴特勒·葉芝(William Butler Yeats)的作品,他曾經對一位朋友說:「我所有的詩,都獻給毛特·崗。」這一首《當你老了》,讓我們看到了詩人偉大的愛情。
  • 《當你老了》,詩人葉芝的愛情故事
    第8期中,李健帶來了一首《當你老了》,那是我第一次接觸了這如詩如歌的歌詞與旋律。瞬時間,我就被那股子暖流所裹挾,被那種欲說還休、罷之不能的情愛感觸所深深地吸引。我禁不住地想要立刻了解一下這首詩歌的作者,以及在這美妙絕贊的詞藻背後的浪漫故事。
  • 賦予你讀詩的自由
    「一一成長日記」六十九 前幾天看到一個視頻廣告,大概是賣早教產品的吧,廣告詞是自從用了這個產品,我的孩子四歲就熟練背誦《唐詩三百首》……結果評論區翻了車,大家都想開開眼,想看看四歲小孩背《唐詩三百首》是什麼樣子。
  • 愛爾蘭文學代表,葉芝打動全世界的8首詩,讀完讓你心曠神怡!
    1999年有一項民意調查,調查內容是「關於你心目中最偉大的愛爾蘭文學」,排名前十的作品中有七部是葉芝的詩作。1939年1月28日,寫出那首耳熟能詳的名句——「當你老了,頭髮白了」的葉芝逝世,走完他74歲的一生。
  • 木心:看清世界荒謬,會心一笑 |「為你讀詩」
    「所謂無底深淵,下去,也是前程萬裡」|第2689期下載「為你讀詩Pro」App
  • 換一種方式理解葉芝詩歌,凝結一首詩依賴多少理性思考?
    在《幻象》一書中,葉芝反思了一個人一生中重要的事件是如何可以被賦予知識秩序的,想像一個人死後會對這些事件進行不同的安排。他可能會完全按照時間順序重溫自己的一生,以意象的形式回顧,按照其原來的順序如捲軸般地緩緩打開。或者你可以將這些意象向後滾動,最終將早先的事件(當時你無法理解)理解為後來事件的預兆和原因。
  • 人可以不作詩,但不可無詩心 |「為你讀詩」
    誰似先生高舉,一行白鷺青天演播:季小軍 供稿:「為你讀詩」文藝學堂顧隨說杜甫:「老杜天寶亂後輾轉流離,而他還寫了那麼多的詩,那麼好的詩。我們抗戰勝利前後的作品多拖著一條光明的尾巴,老杜詩雖沒拖著光明尾巴,但也不是消極,因為他有熱,有力。現在拖著光明尾巴的作品,即使有光也是浮光,有愉快也是浮淺,因為沒熱,沒力。老杜詩雖沒光明、愉快,但有熱,有力,絕不會令人走消極悲觀之路。」
  • 我一生最美妙的事,就是在途中與你相遇 |「為你讀詩」
    加入「為你讀詩」會員,同步收聽30部以上自製人文專欄共計超過1000期音頻▾  點擊收聽  ▾ 相你也許恰好遇到了可以一同面對人生風雨的人,兩人彼此扶持,往後你便不再有彷徨失措的時刻,孤立無望的時刻,那將是多麼幸運的事情。這種感覺,如同詩人朱生豪在寫給愛妻宋清如的信中所言:「我明白我們在這世上應該找尋的是自己,不是自己以外的人,因為只有自己才能明白自己,諒解自己,我找到了你,便像是找到了我真的自己。
  • 為你讀詩丨鮑勃·迪倫 《時光慢慢流逝》(中英雙語)
    關注Be My Guest「為你讀詩」公眾微信每晚十點,一位特別來賓「為你讀詩」圖為Zhen-Huan Lu
  • 鳳凰衛視《公益中國》「為你讀詩」專題節目將播(明晚七點)
  • 詩人葉芝為她寫出《當你老了》,守護她30年,求婚3次還是被拒
    2015年春晚,莫文蔚一首《當你老了》唱得所有人潸然淚下,淡淡憂傷,而歌詞來源是愛爾蘭詩人「葉芝」的著名詩作,於是「葉芝」這個名字在中國廣為人知。當你老了,白髮蒼蒼,睡意朦朧;在爐前打盹,請取下這本詩篇,慢慢吟誦;夢見你當年的雙眼,那柔美的光芒與青幽的暈影……多上人愛上詩人葉芝都是因為這首《當你老了》,讓人不禁好奇,這首詩究竟是詩人寫給誰的?詩人葉芝又有多愛她呢?請準備好一個安靜的環境,一起走進葉芝的世界。