馬上就要過新年了,大街上新年的氣息也非常濃厚,常年在外的人們也都回家團聚了,過新年對於中國人來說,是一年中的非常重要的一件事情,別提多開心了。那對於學了很多年英語的你來說,一說到「我很高興」,你首先想到的表達是什麼呢?是不是「I'm happy」,除了這個呢?如果一時想不出來不妨試試下面這些表達?
1. In good mood 心情好
例句:
(1)Sometimes I feel very tired than before, and I can keep in good mood.
有時候我會感覺比以前更累,但是我能保持心情愉快。
(2)Everything works better being in good mood.
心情好,一切都好。
(3)I am in good mood today.
今天我的心情不錯。
2. Excited 興奮
例句:
(1)I'm very excited about the possibility of playing for England's first team
想到可能為英格蘭首屈一指的球隊效力,我非常興奮。
(2)I was excited about the possibility of playing football again.
想到有可能再次踢足球,我很興奮。
(3)He was very excited, and it was long before he calmed down.
他很激動,心情久久不能平靜。
3. Walk on air 洋洋得意,飄飄然
(1)When I got the news I was being promoted to be Director of Marketing, I felt like walking on air.
在我得到被提升為市場部經理的消息後,我真是感到飄飄然。
(2)Some students seem to walk on air after they succeed in passing the entrance examination of college.
一些學生在考入大學後似乎有些忘乎所以了。
4. Buzzing 激動的,興奮的
例句:I'm buzzing for the holidays.
一想到度假我就好興奮啊。
5. In high spirits 高興
例句:
(1)They are in high spirits when they think of future.
他倆一想到未來就很高興。
(2)I suppose Tom is quite in high spirits at your success?
我想湯姆對你的成功感到相當高興吧?
(3)People were in high spirits because victory was the corner.
人們都興高採烈,因為勝利能上能馬上就要到來。
怎麼樣,這些用來表示「高興」的詞你都學會了嗎?學了這些,想必大家下次表達"我很高興",就不僅僅只會用「I'm happy」,這些就都可以用上了。希望新的一年大家都能有個好心情!