早上睡過頭,還去上班嗎?

2020-12-11 中國日報網英語點津

無論是學生還是職場人士,偶爾遇到這種尷尬情況:早上睡過頭了!此時的你是否糾結,我該厚著臉皮給老闆打電話請假呢,還是迫於壓力繼續上學或上班?

As soon as you wake up, place a phone call to whoever is expecting you, informing them you'll be late this morning.
當你醒來了,給期待你到來的人打個電話,告訴對方,你可能會晚點到。

This person will, most likely, be your immediate supervisor. This will remove all doubt as to your whereabouts. It is advisable to express some type of regret during the call and that you'll be there within ____ minutes. Be generous on your time estimate and arrive before then.
而你對話的這個人,就是你的直接上司。這樣就能讓對方清楚你所在的地方。同時在電話中表達自己的愧疚感,並說明自己在____分鐘內到場也是可取的。為自己預留寬鬆點時間,然後在此之前到達就可以了。

語言點解析:

whereabouts:既可作名詞也可以作副詞,末尾的s不是複數的意思,不能省略。作名詞時,意為(人或物)所在的地方;下落;行蹤。例句:His whereabouts are/is still unknown.他仍然下落不明。當whereabouts作副詞時,表示(用以詢問大概的地方)在什麼地方,在哪裡。例句:Whereabouts did you find it? 你在哪兒找到它的?在上文裡,指的是睡過頭的員工得通知公司的同事或上司你得晚到的消息,以免大家擔心你的行蹤。

time estimate: estimate在此作名詞,與time組成短語,意為「大概時間」,也就是對到達公司所用的時間的估計。

Something along the lines of this should do.
同時,還有一些該注意的事情。

Don't chit chat.
別嘮嗑。

Don't try to make up a dumb excuse that you believe will sound semi-plausible. Just get ready as quickly as possible and get your butt to work. Don't speed, endangering the lives of innocent others. You'll probably want to give up your daily morning visit to Starbucks on the way.
不要想著找貌似有理的愚蠢藉口。只管儘快整裝出發。但在其過程中別超速駕駛,以免威脅到無辜人員的生命。也許在此過程你就得放棄到咖啡店喝杯咖啡的想法了。

語言點解析:

chit chat: 非正式文體,意為閒聊,聊天。同義詞是chat。

plausible: 形容詞,有兩種解釋:1)有道理的,可信的;2)巧言令色的;花言巧語的。此處為第一種意思,類似的例句有:Her story sounded perfectly plausible.她的說辭聽起來言之有理。在本文裡semi-plausible,詞綴semi- 有「半,部分」的意思。在這裡整句話意為捏造讓自己覺得聽起來還挺可信的藉口。

When you arrive at the office, there is no need to make a big announcement to everyone to why you were late. Honestly, your co-workers don't really care. Just have a seat and start your day.
到達辦公室時,你也沒有必要告訴全公司的人你為什麼遲到了。說實話,你的同事一點都不關心。坐回位子上開始自己的工作吧。

Depends upon the reason and how I feel at the time. 這得取決於睡過頭的原因以及當下的身體狀況。

If I overslept because I am ill, I always call in absent to work.
如果我睡過頭是因為我生病了,我總會打電話請假。

Unless they ABSOLUTELY need me (which is very rare) it’s better, in my opinion for me to stay home and get well than it is to go into work and do a half-assed job on a shortened work day.

除非同事們真的跟需要我!(通常很少出現這種情況)那麼我建議你寧可臥床休息,也不要在短暫的一天只做沒有完整計劃的工作。

語言點解析:

half-assed job:不稱職的工作, 沒有完整計劃的。

acutely: 詞根是acute,形容詞,意為「嚴重的(情況);劇烈的(疼痛);敏銳的(觀察力);急性的(疾病)」,在此acutely sensitive表示對……強烈敏感。

If it was because I couldn’t sleep or didn’t sleep well, I go to work.
如果是因為我睡不著覺,或沒睡好,那就得去上班。

While I’m tired, my not being able to sleep (unless it was because of illness) is my problem, not my employer’s. I call in, state that I’m going to be late and then go to work.
雖然我很勞累,但是我的睡眠問題(除非是生病造成的)是我個人的問題,與老闆無關。所以我會打電話給他,告訴他我晚點才能到公司。

If/when I overslept due to my excessive use of alcohol the night before I still go into work.
如果/當我是因為前晚喝酒過多造成的睡過頭,我還得去上班。

I get up, call my boss tell him/her that I overslept and I get to work as soon as possible. Again, my overindulgence is my issue, so I go in and take my lumps.
我會起床,然後告訴他/她睡過頭了但我會儘快回到公司。再者,過度攝入酒精是我的問題,所以我會馬上投入到工作裡並對此負責。

語言點解析:

overindulgence: indulgence意為縱慾,放縱,動詞形式是indulge。前綴over-有「超過,多於,過度」的意思。在上文意為對酒精攝入過度放縱自己,也就是毫無節制地喝酒。

So in short, unless I am sick, if I oversleep I get up, call my job letting them know that I’m running late and I head into work.
總而言之,除非我生病了,如果我睡過頭了,我就會馬上起床,然後告訴公司的同事我將會晚點到公司,然後就馬上投入到工作中。

(來源:原版英語  編輯:Julie)

相關焦點

  • 職場英語:早上睡過頭 還去上班嗎?
    在上文裡,指的是睡過頭的員工得通知公司的同事或上司你得晚到的消息,以免大家擔心你的行蹤。   time estimate: estimate在此作名詞,與time組成短語,意為「大概時間」,也就是對到達公司所用的時間的估計。   Something along the lines of this should do.   同時,還有一些該注意的事情。
  • 睡過頭也無所謂,這些星座經常上班遲到的!
    他們覺得連覺都睡不夠的人活著有什麼意義呢?這樣的他們在工作日的時候很多時候都會睡到自然醒,自然因為睡過頭而上班遲到了!雙子座:熬夜是常事雙子座的人兒最喜歡的就是熬夜了,他們不熬夜才叫不正常呢!雙子們在你白天其實是沒有任何活力的,經常一副病怏怏、昏昏欲睡的樣子。
  • 能睡過頭,是一種幸福!
    早上,公司的小姑娘到點了沒來上班,快十點了,才匆匆跑來公司,說是鬧鐘響沒聽到,睡過了頭。暫且不論這樣的行為在職場是否得當,但我真的很想說,能睡過頭是一種幸福!因為並非人人都有這樣的福氣,能昏天暗地不管不顧地,一覺睡到自然醒的。
  • 上班經常遲到,老師傅教你幾個辦法,讓你不再睡過頭
    每天早上睡不醒,起不來是困擾著每個上班族的難題。感覺晚上就是睡不著,或者晚上已經睡的比較早了,但還是起不來,特別痛苦。老師傅今天教你幾個辦法,保證讓你不再睡過頭,早上上班不遲到。1.按時睡覺,不要睡得太晚或者睡得太早。
  • Sleep Over是睡過頭的意思嗎?
    超多人認為sleep是睡覺,late可以表達晚的,sleep late 就錯誤滴被理解成了睡覺睡的晚,sleep over 就被理解成了「睡過頭」。這些理解完全都是錯誤的!應該怎麼理解?這裡面涉及到兩個誤區:sleep = 在睡著的狀態(不是去睡覺的動作)
  • 「睡過頭了」用英文怎麼說?
    你知道「睡過頭了」用英文怎麼說嗎?如果你不介意,我現在要上床睡我的美容覺咯。 cry oneself to sleep 在淚水中睡著The little girl cried herself to sleep after her dog was gone女孩發現狗狗走丟了,一直哭到睡著才停下來.
  • 被瞌睡耽誤的一生:睡過頭,把自己的婚禮都耽誤了!
    嬰兒的時候,包在一塊抱摟裡,家裡人也懶得逗,估計大多時間都是睡過來的。七八歲時,每天被大人從被子裡揪出來上學,缺兩天課又不會死,就不能讓人多睡一會嗎?住校以後,又被老師的哨子吹醒,還沒起床,就在琢磨哪節課比較好糊弄。
  • 請哮天幫忙卻依然睡過頭了
    不知道大家是不是起床困難戶呢,實不相瞞小編就是這樣的一個人,怎麼都睡不醒,早上也經常睡過頭,然而小編卻發現,《非人哉》裡九月也和小編一樣,今天,就讓我們一起來感受一下起床困難戶九月的痛苦吧!在這一天,九月經歷了無數次上班遲到後,這樣打算要給自己定一個超強的鬧鐘來警醒自己,讓自己可以順利起床,畢竟明天睡過頭的日子也不好過啊,上學遲到會被老師罵,上班遲到也會扣工資,甚至連和朋友們一起去逛街都起不來,別人能擁有美好的早晨,自己每天一睜眼就是太陽高照,早晨午餐一塊吃,是真的不好受啊。,所以每天一定要定一個鬧鐘,防止自己睡過頭。
  • 女職員遲到被扣獎金不解,男同事回答到:我是睡過頭了,而你是睡過頭...
    才站起來,老師就開始酸他:「成績那麼差,還敢上課睡覺,真不知羞恥,就會睡覺……」結果某人漂亮的把題解出來了。老師頓時有點下不來臺。結果他自己走回座位,坐下淡淡的說:「我先睡一下,你待會還有不會的再問我。」葫蘆娃對著蛇精說:妖精快還我爺爺。 蛇精:你們也是葫蘆變得,憑什麼叫我妖精! 葫蘆娃:你也說我們是葫蘆變得,自然不是妖精。 蛇精:那你們是什麼?
  • 每日一詞 | Sleep Over是睡過頭的意思嗎?
    超多人認為sleep是睡覺,late可以表達晚的,sleep late 就錯誤滴被理解成了睡覺睡的晚,sleep over 就被理解成了「睡過頭」。這些理解完全都是錯誤的!應該怎麼理解?這裡面涉及到兩個誤區:sleep = 在睡著的狀態(不是去睡覺的動作)
  • 「我睡過頭了」英文怎麼說?
    每天我都的設置好幾次鬧鐘,因為我睡得太沉了。 5.beauty sleep 美容覺If you don't mind, I'm going to bed now. I have to get my beauty sleep.如果你不介意,我現在要上床睡我的美容覺咯。
  • 睡過頭是「oversleep」,那「賴床」怎麼說?不是「stay in bed」
    每天最痛苦的事情莫過於早上起床去上班,好想讓床把自己綁架了,這樣就有藉口能賴床不起了,哈哈哈~今天我們要說的關鍵詞就是「賴床」,賴床的英語該怎麼表達呢?可不是stay in bed。具體內容我們繼續往下看。
  • 大蟲請假1天跟卡門玩耍,早上睡過頭被喬丹拉起,米切爾:負荷管理
    大蟲請假1天跟卡門玩耍,早上睡過頭被喬丹拉起,米切爾:負荷管理 隨著喬丹紀錄片的播出,我們看到了喬丹的自律,以及皮蓬艱苦的生活環境,然而到羅德曼的時候,畫風變化的讓人捉摸不透。
  • 到底怎麼了:為什麼睡過頭反而更疲倦?
    睡過頭的感覺跟宿醉之後的感覺極為相似,科學家們稱之為「睡醉」。但是,與酒精對神經系統所造成的強烈損傷不同,睡過頭這種錯誤行徑所導致的身體行動遲緩,是由於控制身體日常循環的那部分大腦神經被混亂的作息混淆所導致的。身體的內部節奏是提前設定好的,會根據人體內在的生理起搏器、下丘腦部的一系列神經簇還有大腦控制飢餓、口渴和出汗的那一小部分基元來共同作出決定。
  • 歡笑集錦:昨晚脖子睡落枕了,早上上班擰著脖子就去了
    3上次我去酒吧,一女孩過來問我:「我漂亮嗎?」我說:「不戴眼鏡挺漂亮的。」女孩說:「我沒戴眼鏡啊?」我馬上說:「我戴著呢!」4昨晚脖子睡落枕了,早上因為急著去上班擰著脖子就去了。正趕上老總開會:「有些同志態度不端正,整天仰著頭,好像誰都不服,我說過一定要謙虛……那個誰(指著我)你這周加班,磨磨你的銳氣……」落個枕都能攤上事……5去理髮,洗完頭剛坐下,理髮師就「咔咔」開工了,我問:「師傅,你知道我想理什麼樣的嗎?」師傅淡定地說:「你想理什麼樣的都沒問題,我就會一種!」
  • 日本一車站僅有1名工作人員卻睡過頭 導致窗口業務延誤
    人民網東京12月3日電 據日本《讀賣新聞》報導,日本JR四國公司12月1日發布消息稱,位於愛媛縣四國中央市川之江町的JR川之江車站工作人員日前睡過頭,導致當天上午的車站窗口業務開始時間被延遲。 據JR四國方面透露,川之江車站只有一名工作人員。
  • 不知道不覺間,又到了多睡5分鐘就會睡過頭的季節
    不知道不覺間又到了多睡5分鐘就會睡過頭的季節早上聽到鬧鐘響後想再眯個眼賴下床但醒來卻發現已經睡過頭了有人說多設置幾個鬧鐘不就可以了嗎但實際上再多的鬧鐘也解決不了貪睡的毛病有些人已經養成鬧鐘響也能睡覺的習慣
  • Sleep over不是「睡過頭」,sleep around也不是「到處睡」
    可是,這個單詞的各種搭配,你真的會用嗎?今天我們就來總結一下跟睡覺和sleep有關的各種表達。Sleep overTo sleep in another person's home as their guest.
  • 王源上網課一不小心睡過頭,卻被冷嘲學習差,得知時差,心疼了
    王源上網課一不小心睡過頭,卻被冷嘲學習差,得知時差,心疼了 而最近也因為疫情事件,學生們都不能去學校上學,因此就只有在家上網課了。因此作為大學生的王源,也是在家裡上網課的呢。但這次他在ins上也是直接發出一條動態表示:一覺睡過去,把網課睡沒了。聽到他這委屈巴巴的原因,不少網友也是哭笑不得。紛紛在這一則動態下面安慰他。
  • 「睡過頭」用英語怎麼說?
    我錯過了上次的會議因為我睡過頭了。I forgot to put my alarm on so I overslept and woke late.我忘了放鬧鐘,所以睡過頭了,醒的很晚。Am I late? Oh, my god. Oh,my god. Did i oversleep?我遲到了嗎?天吶,我睡過頭了嗎?