「你真是個膽小鬼」用英語咋說?別只知道coward,用這些詞更高級

2021-02-19 出國1號站

英文裡不是只有coward來表達一個人膽子小,來看看其他的「膽小鬼」怎麼說的。

詞彙表達

wuss

<俚>懦弱的人,無用的人;

例句:

Don't be such a wuss!

別這麼軟弱!

craven

懦弱,膽小

例句:

I had no doubt that the craven fellow would be only too pleased to back out.

我毫不懷疑那個膽小的傢伙巴不得撒手退出呢。

wimp

懦弱的人,無用的人;

例句:

The more she called her husband a wimp, the more timid he became.

她越叫她先生懦夫, 他就越膽小怯懦。

chicken

膽小鬼;懦夫

例句:

I'm scared of the dark. I'm a big chicken.

我怕黑,是個十足的膽小鬼。

Yellow-bellied

[俚語]膽小的,怯懦的

例句:

George is a yellow-bellied guy, don't send him on such a tough assignment.

George是個膽小鬼,別讓他去幹這麼難的事。

a big girl's blouse

扭扭捏捏的,沒有男子氣概

是非正式表達,意思是:缺乏自信和勇氣的男人

例句:

Don't be such a big girl's blouse. 別這麼沒用。

sissy

膽小鬼,女人氣的男人,膽小無用的男子

例句:

They were rough kids, and thought we were sissies...

他們那幫孩子野蠻得很,還認為我們太女孩子氣。

(內容來自網絡綜合整理,僅供學習參考。若涉及版權問題,請聯繫刪除。)

全國免費服務熱線:400-007-6756

關注新浪微博:@萬新出國1號站

相關焦點

  • Victoria說英語|「膽小鬼」別只會說「Coward」啦
    很高興可以和大家在這裡聊聊英語。 昨天我們提到了怎麼用英文祝別人好運,大家都記住了嗎?在節目的最後我給大家留了一個小作業,讓大家猜猜 A bad thing never dies.這句話是什麼意思。今天的主題:怎麼用英文說人慫。Coward 懦夫She accused her husband of being a coward.
  • 「什麼鬼」、「膽小鬼」你會說這些「鬼」的英文嗎?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文「什麼鬼」、「膽小鬼」你會說這些「鬼」的英文嗎? 2017-05-04 16:51 來源:每日學英語微信 作者:       中文裡有很多與「鬼」有關的詞語,其中有一些已經成了我們的口頭禪,像「什麼鬼」、「膽小鬼」。。。。。。
  • 我喜歡你, 認真且慫, 從一而終."慫"在英文中這麼說~
    -小詞大義117-"我喜歡你, 認真且慫, 從一而終。"
  • 實用口語:老外是如何用英語表達「慫」
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:老外是如何用英語表達「慫」 2016-10-08 10:55 來源:滬江 作者:
  • coward什麼意思
    coward什麼意思cow,母牛、恐嚇。This loser is a coward.cow是可以做髒話的,是貶義詞,coward也是貶義詞。可以這麼記:cow, 母牛或動物中的雌性,也就是沒種,ard,人。coward,沒種的人,懦夫、膽小鬼。學單詞,只記住意思可不行,會用才行,小夥伴們可以在評論區造句,我們一起學習哦!
  • 如果有人對你說「you are yellow」,千萬不要以為是在罵你!
    面對這些挑戰,不同的人存在著不同的態度,坦然面對或是一味逃避,結果造就了不同的人。其實生命中的挑戰並不是讓你陷於停頓,而是要幫助你發現自我。所以在每個人的生活裡,自己都不應該是一隻膽小鬼。那麼今天的問題來了,「膽小鬼」用英文應該如何表達呢?一起來看看。
  • 的意思是「別做雞」?你是想打擦邊球嗎?
    今天我們講一講英語中那些關於動物的英文俚語像我們第一次聽外國人說這些俚語肯定會一臉懵不用慌,今天就教你這些俚語的實際意義真實的意思是,你是個膽小鬼,你是個懦夫chicken這裡表示 膽小鬼,膽怯的人相同的道理Don't be a chicken 意思就是別害怕
  • 說說英文裡的「膽小鬼」
    英式英語裡也有類似的說法。例:Come on, put your back into it you big girl's blouse ! 來吧,加把勁,別跟個姑娘似的!◍ Sissy美語裡會用sissy來形容那些有點女孩子氣的男生,這個詞還可以指那些軟弱膽小的男生。例:Don't be such a sissy.
  • "膽小鬼"用英語怎麼說?
    習語:a chicken guy  講解:chicken是指小雞,溫馴而膽小,用之比喻「膽小、懦弱的人」。  英語情景對話:  A: Jack wonders whether Linda likes him or not.  傑克不知道琳達是否喜歡他。  B: Why doesn't he ask her?  他為什麼不問問她呢?  A: He is too scared to ask her.
  • 今日熱詞|經常罵人「慫」,你造怎樣用英語罵「慫人」嗎?
    「慫」這個詞一般用於諷刺人軟弱無能,所以「慫人」類似於「懦夫」的意思。1. chicken 膽怯的;膽小鬼chicken除了「雞;雞肉」的意思之外,還有能作為形容詞表示「膽怯的」,還能作為名詞表示「膽小鬼」。還有一個最有意思的用法是作為動詞,搭配chicken out表示臨陣退縮。
  • 「牛年」 用英語怎麼說?
    那你知道「牛年」用英語怎麼說嗎?說到「牛」小夥伴們腦海裡肯定冒出了很多詞,比如ox,bull,cow,cattle,buffalo,calf...有這麼多「牛」,那「牛年」的「牛」用哪個呢?那麼,如何用英語介紹十二生肖?下面是關於十二生肖的短視頻,一看就懂↓說到Ox,西方人對牛(ox)是很敬重的,也讚許它的強健和勤勞。奶牛(cow)也被視為最可愛的、最討人喜歡的動物之一。事實上,在美國,人們常用奶牛圖片來裝飾屋子,奶牛總是和寧靜舒適的鄉村生活聯繫在一起。
  • 「牛年」用英語怎麼說?
    coward英 [ˈkaʊəd]   美 [ˈkaʊərd]  n.膽小鬼;懦夫;膽怯者I'm a real coward when it comes to going to the dentist.我一去看牙醫就膽戰心驚。
  • 俚語yellow-belly可不是要說什麼黃色肚子,而是指那些膽小鬼
    yellow-belly膽小鬼:這個詞最早源自英國,專指林肯郡(Lincolnshire)的居民,並無負面意義。看看老外聊天時怎麼用yellow-belly:Laura: Do you really believe that Gary stole Carol's concept?Hunter: I don't know.
  • 華爾街英語顏色習語篇:膽小鬼是Yellow?
    在英語中,顏色的習語又代表什麼?華爾街英語解析如下:Color Idioms Are you feeling blue today? Perhaps, if your business is in the red, there's plenty to feel blue about.
  • 老外說You're a fat cat什麼意思?你是只肥貓?
    說我像肥貓?其實這句話是在嫉妒你~#今日主題#那些用動物形容人的表達你知道幾個?這些商業巨頭,從中牟取暴利~NO.2聽到You're a chicken 可別上來就懟人家:你才是只雞其實人家是說↓你真是個膽小鬼chicken
  • 怎樣說英語更自信?這10個詞千萬別再用啦!
    上大學這件事兒我還是別想了。 工作計劃、學習安排、還有未來的打算,但凡跟might這個詞扯上關係,八成你是實現不了了。因為might正好透露了你沒目標、沒方向,或者壓根就不在乎的小心思。靠譜一點的做法是直截了當地說Yes或No。就算不太肯定,用maybe也行啊~ 只是別忘了給個最後期限,這樣才顯得自信有擔當!
  • 0617小克裡早讀|「膽小鬼」用英語怎麼說?
    😏chicken膽小鬼Just dive into the pool.
  • 老外說「chicken out」是什麼意思?雞出去嗎?
    阿江找了一位美國女朋友想帶她去農村老家吃土雞,去抓雞的時候想讓雞出去,直接說chicken out旁邊的老外笑了,為啥笑啊?
  • 你不知道的chicken:當你只會把它翻譯成雞,這些句子可就尷尬了
    「雞」或者「雞肉」的話,那可能你會對下面的這些句子造成誤解。「你的媽媽打扮得像只雞」?很顯然,這裡不能翻譯成「雞」,誰會沒事說罵人呢?只能是你沒能理解清楚意思。一想到這,她真的搖起了頭,牛奶倒了,美夢也沒了~所以,這個用一句話概括就是:你丫想得太美了!小雞不一定全都孵出來,說不定一隻小雞都不會有,這種事情都是上天註定的,不是人能左右的,所以人也不能樂觀過了頭。