lame duck

2020-12-12 新東方網

新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文

lame duck

2012-11-26 14:15

來源:愛思英語

作者:

  lame duck任期將屆滿的政治人物的窘境 (尤其是第二任期快結束的總統) 
      例句:Prohibited by the Constitution from serving more than two terms, Bush is what is called in American politics a 「lame duck.」 美國憲法中規定,擔任美國總統不得超過二個任期,現在的布希正是美國政治中所指的「跛腳鴨」。 
  duck,鴨子,Beijing duck北京烤鴨。在例句中,我們看到lame duck,跛腳鴨。鴨子走起路來一搖三擺,再加上跛腳,那更是舉步維艱,一籌莫展。在美國政界,常用lame duck來形容任期將屆滿的政治人物的窘境,尤其是第二任期快結束的總統。如果一位總統要屆滿了,手下的事務官就開始不再那麼買他的帳了。更明顯的是,外國也不大願意和他打交道了。甚而他本人,也不再幹勁十足地想推動什麼計劃了。這時他就是不折不扣的a lame duck president。
  說起duck,這讓我想起一個非常好的詞組,water off a duck's back。想一想,鴨子在水裡,它的「衣服」肯定不吸水,水珠很容易就從它的後背滑下。因此,外國人就用water off a duck's back形容為very easy,no problem.比如人家問你,can you do this?你便可回答:「Yes,it's like water off a duck's back.」 
  據美聯社報導,在美國的國會中期選舉中,民主黨獲得勝利,獲得了國會的參眾兩院多數席位。雖說布希仍然是美國的總統,但國會已被民主黨控制,他的許多政策,尤其是對伊拉克政策,都會使布希的聲音變小。

 


名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

回復""立刻獲取!

版權及免責聲明

凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點

  • Lame duck
    Lame duck這個短語很有趣,從字面上看意思是「跛足鴨」,鴨子走起路來本來就一搖三擺,再加上跛足,那更是舉步維艱,一籌莫展了。因此,Lame duck的第一個意思就是:不能有效地做事的人或機構,不中用的人,經常帶有貶義。
  • 英文閱讀:Lame duck
    This is perhaps the origin of the phrase 「lame duck」, metaphorically referring to someone who’s gone lame and become ineffective.
  • 「a lame duck」別理解成「一隻跛足鴨」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——a lame duck, 這個短語的含義不是指「一隻跛足鴨」,其正確的含義是:lame duck 指遭遇困難需要幫助的人或企業The
  • 老外用lame duck是指鴨子還是指人,又是什麼意思呢?
    據說起源於倫敦的股市,用lame duck來形容無法償還債務的投資人。不過也有一種說法,認為lame duck是指因為某些問題,而無法在海上快速航行的船隻。Sonia:So,are you saying he's just a lame duck now?所以你的意思是他現在只是個傀儡?
  • 誰是跛腳鴨(lame duck)?
    誰是跛腳鴨(lame duck)?由於美國每四年一次特有的「總統競選制度」,每次大選落幕後,美國人都會提到兩個總統選舉有關的詞彙:President-elect和lame duck (President)2020年的美國總統競選新鮮出爐後,這會是拜登成了President-elect,而現任總統川普則成A lame duck (President
  • 每日一詞|人要活得像鴨子,但可不能像「a lame duck」!
    lame duck 近幾年,綜藝小王子大張偉因頻頻爆出的哲理金句被不少人稱為「人生導師」,例如他在《美少年學社》中說到一個「鴨子理論」:
  • 美國的 Lame Duck President 是怎麼回事?
    在英語中,Outgoing president 還可以用一個源於禽類動物的說法來形容,叫做 Lame duck president。除了指President,Lame duck 還可以用來描述其它官員,含義是:不久就要卸任、因此權力和影響力受到限制、無法採取有效行動。
  • 名師指點:標題滿眼盡"duck" 不是"鴨子"出了事
    Not so lame duck as 'dog' Bush evades Iraqi journo's shoes  Lame (Duck) Iraq Visit Guarantees Bush Shoe-In As Worst President Ever  Bush Ducks Flying Shoes in Iraq  Bush ducks
  • 【TESOL英語】拍照時的 duck face 可不是「鴨子臉」,而是這個常見動作...
    鴨子的嘴巴和人嘟嘴時候的樣子有些像,因此 duck face 不是鴨子臉,而是人們嘟嘴的樣子,這個動作在自拍裡很常見。In order to act cute,she always makes a duck face in selfies.為了賣萌,她總是嘟著嘴自拍。
  • 「milk a duck 」給鴨子擠奶?究竟代表什麼意思呢?
    」,英文中與duck相關的英文短語也有很多,本意基本都與鴨子無關,比如下面這些。2、a slick duckslick的意思有「光滑的;華而不實的;聰明的;熟練的;老套的」,a slick duck,這裡的duck用來指代人,所以意思應該是「狡猾的傢伙」。例句:He's a slick duck.他是個狡猾的傢伙。
  • 《你問我答》Like a duck to water 「如魚得水」的英文表達
    He took to programming like a duck to water.David is very good at maths. He took to programming like a duck to waterDavid 的數學特別好。他對編程,一學就會了。
  • 英語小知識 | 門前大橋下遊過一群duck,快來快來數一數......
    今天,小鹿想要帶大家來數一數那些地道的「duck」表達,這些表達英專畢業也不一定都知道喲!一起來漲知識吧!這難道是死鴨子??Nonono...Alice will be a dead duck when her mom finds that she doesn't finish her homework. 愛麗絲的媽媽發現她沒有完成作業時,她就會徹底完蛋了。既然chicken soup是雞湯,那麼duck soup是鴨湯也沒錯。
  • 「duck soup」可不要簡單理解成「鴨子湯」,還有另一層意思呢!
    日常生活中,我們總是能通過一件事物就能衍生學習到很多,比如今天要說的關鍵詞「鴨子-duck」。「duck」是我們常見的一種動物,英語中也有很多與之相關的短語,比如說下面這些。2. a lame duck按字面意思理解就是「瘸了的鴨子」,這一表達源自美國古老的狩獵格言「Never waste powder on a dead duck.」意思是不要在死鴨子上浪費子彈,所以這個短語指某人或某物若無他人相助,就不起作用、無法成功、或不能存在。
  • 「口紅一哥」李佳琦直播屠鴨,全國鴨子聞風喪膽:duck不必
    關於鴨子的英語俚語  duck是我們常見的一種動物,英語中也有很多與之相關的短語,比如說下面這些  a dead duck字面意思是一隻死了的鴨子。其實這個短語在特定情景下,實際表達的意思是被放棄或將失敗的事物;註定要完蛋的人;沒有價值的人或事。
  • 英語詞彙講解:blind與lame
    blind與lame   1. 用於本義:blind 意為「瞎的」,deaf 意為「聾的」,lame意為「瘸的」,它們在用法上應注意:   (1) 通常不以相關部位(如 eye, ear, foot等)作主語,而通常以「人」作主語(其後通常接介詞in)。如:   He is blind in both eyes.
  • 單詞小站NO.36 | 考研英語大綱詞彙 lame
    【中文詞源】:1.lame 跛的來自PIE*lem,擊,打,詞源同lam,lambaste.引申詞義打跛,跛的。2.lame 金銀錦緞來自拉丁語lamina,層,薄片,詞源同laminate,omelet.用於指金銀錦緞織物。
  • 搜尋引擎DuckDuck Go欲收購域名duck.com!
    域名duck.com註冊於1995年,是英文單詞「鴨子」的意思。(該公司前身為The Duck Corporation,官網域名曾為duck.com。)大概是由於以「duck」命名的終端企業較多,在谷歌上搜索「duck」常常會引起混淆。為此,谷歌在推特上稱,已對duck一詞的搜索作出了調整,分別給出了易混淆的品牌和連結,用於正確跳轉至品牌官網。
  • 英語版的丟手絹 Duck Duck Goose
    step2:A要邊說 duck duck duck。。。。邊用手摸摸各位坐著小朋友的頭,最後說 goose step3:被點到goose的小朋友B,要跑去追A step4:A使勁跑啊,坐回B的位置!其實延伸很簡單,就是把碎碎念duck duck goose 換掉就好啦:bear bear bird 複習動物詞彙blue blue red
  • The White Duck
    There is nothing wonderful in a duck's quacking. Here, servants! Chase that duck out of the courtyard.'