「milk a duck 」給鴨子擠奶?究竟代表什麼意思呢?

2020-12-12 地球大白

文:地球大白

經常看大白文章的人都知道,英文表達中很多動物都可用來指代人,比如「dog、cat、sheep」等,與這些動物有關的小知識,大白已經介紹過很多了,今天大白就來說說另一個可愛的動物「鴨子 duck」,英文中與duck相關的英文短語也有很多,本意基本都與鴨子無關,比如下面這些。

1、milk a duck

"鴨子的牛奶"還是「牛奶一隻鴨子」?大白都不敢打出這樣的翻譯,感覺牛頭不對馬嘴,那真正意思是什麼呢?原來是指「完全不可能的事情」。因為這裡的milk應該做動詞「擠奶」解釋,想想給鴨子擠奶,那根本不可能,對吧!

例句:She can't finish the work for she thinks it's like milking a duck.

她不能完成工作,因為她認為這簡直是不能完成的任務。

2、a slick duck

slick的意思有「光滑的;華而不實的;聰明的;熟練的;老套的」,a slick duck,這裡的duck用來指代人,所以意思應該是「狡猾的傢伙」。

例句:He's a slick duck.

他是個狡猾的傢伙。

3、duck soup

這個之前有說過,不是指「鴨子湯」,而是指「輕而易舉的小事;小事一樁;好欺負的人」。

例句:The math test was duck soup ; every student got an A.

數學考試很容易,每個學生都拿A。

4、a dead duck

字面意思是「一隻死了的鴨子」,其實本意是指「被放棄或將失敗的事物;註定要完蛋的人;沒有價值的人或事」

例句:Joe will be a dead duck when his wife learns what he did.

喬的妻子得知他所做的事時,喬就會徹底完蛋了。

5、chance the ducks

上一篇文章說道了chance相關表達,這裡就當做補充,chance the ducks不是指「鴨子的機會」,而是指「不管三七二十一;冒冒險,好歹試一試」。

6、a lame duck

字面意思是「瘸了的鴨子」,這一表達源自美國古老的狩獵格言「Never waste powder on a dead duck.」意思是不要在死鴨子上浪費子彈,所以這個短語指某人或某物若無他人相助,就不起作用、無法成功、或不能存在。即「不中用的、倒黴的、處於困境的、沒有前途的人或事」等。

例句:A lame duck manager cannot bring his business back on to the normal track.

一個無能的經理無法把他的企業重新拉回正常經營軌道上去。

關於duck的短語還有很多,比如說:

(1)a sitting duck:甕中之鱉;活靶子

(2)like water off a duck’s back:不起作用;毫無影響;被當作耳旁風

(3)like a duck in a thunder-storm:目瞪口呆的;垂頭喪氣的;愁眉苦臉的

好了,你還知道哪些與duck有關的表達呢?歡迎評論區給大白留言,還有,你如果覺得文章內容對你有用,就請給大白點個讚吧!

相關焦點

  • 「口紅一哥」李佳琦直播屠鴨,全國鴨子聞風喪膽:duck不必
    你想要什麼取決於你給予什麼。    關於鴨子的英語俚語  duck是我們常見的一種動物,英語中也有很多與之相關的短語,比如說下面這些  a dead duck字面意思是一隻死了的鴨子。其實這個短語在特定情景下,實際表達的意思是被放棄或將失敗的事物;註定要完蛋的人;沒有價值的人或事。
  • 詞彙擴展:耳熟能詳的duck不僅僅是鴨子!duck動詞是什麼意思?
    Duck這個詞彙在小學的時候就學過了,很多人都知道是「鴨子」的意思!那麼duck作為動詞的時候,你知道是什麼意思嗎?耳熟能詳的duck不僅僅是鴨子!duck動詞是什麼意思?1、Duck作為名詞:鴨子Chickens and ducks scratch around the house.雞鴨們在房子周圍跑來跑去。
  • 「 Dead duck」可不是死鴨子,實際意思出乎意料
    相信大家對dead和duck這兩個單詞不會太陌生,dead是形容詞,表示死的、失去生命的;duck作為名詞,表示鴨子、鴨肉;但 Dead duck卻不是死鴨子的意思,實際意思真的有點出乎意料。Dead duck註定要失敗的人(或事)Dead duck不是真的指死掉的鴨子而是指沒有價值的人或事註定會失敗的事情或計劃等A dead duck 徹底完蛋的人(或事)例句解析I'm a dead duck if I
  • 老外說「duck soup」是啥意思,鴨子湯?
    "duck",這個單詞小學就教了 我們一般都翻譯成「鴨子」 你知道嘛?Dead duck 1.
  • 「duck soup」可不要簡單理解成「鴨子湯」,還有另一層意思呢!
    日常生活中,我們總是能通過一件事物就能衍生學習到很多,比如今天要說的關鍵詞「鴨子-duck」。「duck」是我們常見的一種動物,英語中也有很多與之相關的短語,比如說下面這些。1. a sitting duck這個短語的意思可不是「一隻坐著的鴨子」,眾所周知,一隻正在跑或飛的鴨子可不容易打到它,然而一隻浮在水面上的鴨子,卻是一個很容易擊中的目標。
  • duck不必是什麼意思什麼梗 duck不必是大可不必的諧音
    duck不必是什麼意思什麼梗?近日,在李佳琦直播間刷起了「duck不必」這個詞。所以,你duck不必是什麼意思呢?duck不必類似的梗有哪些呢?據悉,「duck不必」是2019年度新熱詞,最近在網上蠻火的。下面就跟360常識網來一起去看看duck不必的意思以及來源出處吧!
  • duck不必是什麼梗啥意思 duck不必怎麼來的出處
    duck不必是什麼梗呢?很多人看著一臉懵圈。其實看過李佳奇直播的人應該都知道這是什麼意思,算是直播的一個小事故,沒想到反倒是火起來了。詳細內容看下文。  duck不必是什麼梗和意思  李佳琦直播推滷鴨,讓店家再加5w份,結果店家一個激動加成了50萬份,直播間的姐妹們一不小心就搶了10w+,李佳琦:老闆你瘋啦!
  • duck不必什麼意思什麼梗 duck不必表情包怎麼回事
    近日,在李佳琦直播間刷起了「duck不必」這個詞。有很多小夥伴看見肯定是一臉懵逼,畢竟這個詞並不是所有人都知道的,那麼duck不必什麼意思,duck不必表情包怎麼回,大家一起來看看吧!duck不必什麼意思相信李佳琦這個名字大家都很熟悉,他的直播帶貨能力堪稱全網第一,每當聽到他「OMG,買它買它買它」、「太好看了吧」的聲音,相信大家都忍不住像自己的錢包伸出了魔掌,但是昨天雙十二的前夕發生了一件事,大家來看看吧!12月11日,李佳琦在為一家店鋪銷售滷鴨的時候銷量太好,讓店老闆加5萬份的量,但是老闆手滑,把5萬寫成了50萬份。
  • 您知道duck是什麼意思嗎?
    說到duck這個單詞,很多人都知道意思是鴨子、鴨肉。除了這個意思,duck還有什麼意思?今天,我們就一起看一下duck的用法。首先,我們看一下duck做名詞的用法。1、They watched in silence as a pair of ducks waddled across the lawn and waded into the pond.他們默默地看著一對鴨子搖搖擺擺地穿過草坪,涉入池塘。這句話中ducks是duck的複數形式,意思是鴨子、野鴨。
  • milkshake是「奶昔」,那milkshake duck是啥意思呢?跟吃沒關係
    "duck" 作為名詞用的時候有「鴨子;鴨肉」的意思,但是你知道嗎?當duck作動詞使用時,還有「躲避;閃避」的意思,是不是很神奇呢 ?例句:Hearing the footsteps, he ducked his head in the grass.
  • 老外說duck out什麼意思?鴨子飛了?
    教大家兩個類似的用法:動物+out不知道的人以為是「鴨子跑了」You can't duck out of your responsibilities.你不能逃避自己的責任。出去買杯咖啡I'll duck out to buy a cup of coffee.我要離開一會兒去買杯咖啡喝。
  • 當老外說你Dead duck時,不是說你是死鴨子!真實意思更氣人...
    相信大家對dead和duck這兩個單詞不會太陌生,dead是形容詞,表示死的、失去生命的;duck作為名詞,表示鴨子、鴨肉;那Dead duck是死鴨子的意思?nononno,實際意思真的有點出乎意料。
  • duck不必是什麼意思 duck不必表情包及類似的梗介紹
    duck不必是什麼梗呢?很多人看著一臉懵圈。其實看過李佳奇直播的人應該都知道這是什麼意思,算是直播的一個小事故,沒想到反倒是火起來了。詳細內容看下文。duck不必是什麼梗和意思李佳琦直播推滷鴨,讓店家再加5w份,結果店家一個激動加成了50萬份,直播間的姐妹們一不小心就搶了10w+,李佳琦:老闆你瘋啦!你們要把全國的鴨子都殺了嗎!評論:duck不必
  • 老外說的「Duck face」可不是「鴨子臉」,它的真實意思是?
    > 大家都知道,「Duck」的意思是鴨子
  • Duck face不再是「鴨子臉」這個意思了?
    Duck face不是「鴨子臉」,翻譯錯就尷尬了!Duck face 這個詞已經被收錄到牛津詞典中啦,如果你還翻譯成「鴨子臉」那可真的是太尷尬了…………那麼問題來了,duck=鴨子,face=臉,duckface不就是鴨子臉嗎?
  • 谷歌會賣掉「鴨子」嗎?搜尋引擎DuckDuck Go欲收購域名duck.com!
    域名duck.com註冊於1995年,是英文單詞「鴨子」的意思。(該公司前身為The Duck Corporation,官網域名曾為duck.com。)大概是由於以「duck」命名的終端企業較多,在谷歌上搜索「duck」常常會引起混淆。為此,谷歌在推特上稱,已對duck一詞的搜索作出了調整,分別給出了易混淆的品牌和連結,用於正確跳轉至品牌官網。
  • 「dead duck」什麼意思? 死鴨子?(字面意思是)
    🌧️早啊,朋友們今天和你們分享的表達是:The project is a dead du
  • Stuck Duck(鴨子卡住了)
    今天Kitty帶你讀的繪本來自美國的Now I'm Reading(《我的第一套自然拼讀故事書》)系列中的故事Stuck Duck(鴨子卡住了)
  • duck不必什麼意思什麼梗 這個詞並不是所有人都知道的
    duck不必什麼意思什麼梗 這個詞並不是所有人都知道的時間:2019-12-13 10:45   來源:燒荒網   責任編輯:凌君 川北在線核心提示:原標題:duck不必什麼意思什麼梗 這個詞並不是所有人都知道的 近日,在李佳琦直播間刷起了duck不必這個詞。
  • A sitting duck是「坐著的鴨子」?肯定不是,你能猜到什麼意思嗎
    A sitting ducksit是「坐」,A sitting duck是一隻「坐著」的鴨子嗎?就算從字面理解,最起碼我們也要理解為」浮在水上的鴨子「吧。這個短語很可能與過去人們狩獵活動有關,「坐」在水面上的鴨子容易成為獵人的獵物。有些鴨子(像綠頭鴨)在水面附近尋找食物。這些鴨子在尋找食物時漂浮在水面上,或者說「坐」在水面上。