Day 320 - "打發時間"用英語怎麼說?

2021-02-15 每日商務英語

Image: star night

殺掉時間,其實是為了消磨、打發時間。今天沒有什麼想寫的,因為真是一天忙到晚,看到kill time,覺得特別沒話說.

to kill time

to do something which is not very useful or interesting while you are waiting for time to pass

Examples 👇👇👇

Why do you kill time every day? 

你為何每天都消磨時間?

I don’t kill time or procrastinate with TV. 

我從來不用電視消磨時間或拖延時間。

Rather than try to kill time, better to freshen a résumé or think of novel ways to be useful on the job. 

相比消磨時間,更好的做法是豐富你的履歷,尋找新穎的方式讓自己在工作崗位上更有價值。

I』ve been racking my brains to think of some way to kill time. 

我絞盡腦汁想找點事情消磨時間。

I often read some novel to kill time when I am alone at home. 

當我一個在家時,我常通過讀小說來消磨時光。

沒聽夠?試試ESL Podcast(點擊下面連結即可打開)

ESL Podcast

Whatever happens tomorrow, we had today.

不管明天會發生什麼,我們還有今天。

歡迎使用我們的小程序 - 朝夕學英語(長按圖片識別二維碼)

點擊下方閱讀原文查看每日英文精選

http://www.bbees.com/daily/

相關焦點

  • "掉雨點了" 英語怎麼說?
    毛毛雨It's been drizzling on and off all day. 這毛毛雨斷斷續續的下了一天了。pouring 傾盆大雨Oh look at the rain out there - it's pouring.哦,看看外面的雨——可真是傾盆大雨。
  • "加班"用英語怎麼說?
    原以為朝九晚五是工作常態真正上班後才知道996才是常態加班之後又是還是加班如果今天不用加班,可比放假那加班英文怎麼說
  • Day 163 - "舊癮復發"用英語怎麼說?
    英語聽力:ESL Podcast(點擊下面連結即可打開)Scheduling a meeting
  • "another day"和"the other day"你分得清嗎?
    改天應該怎麼用英語表達呢?是the other day還是another day呢?例句:The other day, he cut the grass on his small lawn.幾天前,他才修理完院子裡的草坪。
  • "光棍節"和"單身狗"用英語怎麼說?
    我們來看看「雙十一」「光棍節」「單身狗」用英語怎麼表示吧!光棍節說完了光棍,那麼光棍節怎麼用英語表達呢?常見的表達有:Single's Day, Singles' Day, Bachelor's Day等。
  • "加溼器"用英語怎麼說?
    長按以下二維碼領取優惠券再點擊連結蟹老闆英語視頻課試聽購買,若遇到問題請加助教微信xlbenglish諮詢。那麼「加溼器」用英語怎麼說呢?我們一起來學習吧。「石頭剪刀布」用英語怎麼說?03. 「接地氣」用英語怎麼說?04. 「秋褲」用英語怎麼說?(含冬季服飾大全)05. 「黃燜雞米飯」用英語怎麼說?06. 「魚尾紋」用英語怎麼說?07. 9個單詞測出你的詞彙量!(超級準)-更新版08. 100個最容易讀錯的英語單詞(042-043)09.
  • Day 251 - "未雨綢繆"用英語怎麼說?
    save (something) for a rainy dayto save
  • "五一勞動節"用英語怎麼說?
    大家知道五一勞動節用英語怎麼說嘛?International Worker's Day還是Labour Day還是May Day呢?其實上面三種都可以啦!不過注意一點,如果用Labour(labor)Day的話,在美國是在九月份,不是五月份哦!所以果斷選擇一三兩種表達。
  • "改天吧"英文可不是"change a day"哦
    最後只能改天再約「改天吧」這個中文裡用來婉拒他人的萬能句不要太好用那英文裡應該怎麼說?「改天吧」可不是「change a day」啊!那英語怎麼說呢?Change表示改變change a day是說你把日子都改變了能耐好大!一般英語中也沒有這樣的表達。「改天吧」可以直接翻譯How about another day?Maybe some other time.
  • "端午節"、"粽子"用英語怎麼說?
    我們今天就來討論一下和端午節相關的詞彙的英語說法。歡迎轉發!a day when可以看作一個句型~【例】I've got a day off (=a day when I do not have to go to work) tomorrow.(來源:Longman Dictionary of Contemporary English)2.
  • 【節日】"勞動節"用英語到底怎麼說?可不是 Labour's Day哦!
    「勞動節」英語怎麼說International Workers' Day、Labor Day還是May Day,勞動節用有些國家並不慶祝"五一勞動節"的,美國的Labor day並不在五月份而是而是在九月份。因此,把五·一勞動節譯為:"May day"或者"Labor day"都有點不妥 。 如果你一定要說,就說"國際工人節" International Worker's Day 。關鍵看你說的對象是誰了?
  • 「改天吧」英文怎麼說?千萬別說成 "change another day?"
    「改天吧」英語怎麼說?可不是:  change another day!「改天吧」翻譯成change another day,這又是典型的把中文直譯成英文。「改天吧」可以說:How about another day?
  • "我,36歲,和甜蜜男談了一場戀愛,傾家蕩產!"
    英語口語此生能遇見你,已然幸福得一塌糊吉米老師前言:天上不會掉餡餅,天下也沒有免費的午餐,捂緊錢袋子增強防騙意識,慧眼識人,不要讓自己成為那頭被殺的劉磊先是發來兩個連結,讓小琳下載軟體,而後手把手的教小琳用自己錢,在網站上進行所謂的投資。交易初期,小琳先是投入十幾萬,沒想到賺了好幾百萬虛擬貨幣,隨後,她繼續投入,並從平臺成功提現20萬元左右。
  • 華玉振:與"擺地攤"感同身受
    當共和國總理在莊嚴的全國人大會議上,宣布城市管理要為"擺地攤"寬容時,我的眼睛溼了。三十四年前剛畢業的那年夏天,在家鄉小集鎮的稅務所,因拒絕"出外勤"向"地攤"收稅的風波又勾起我的回憶。所長安排我"出外勤"上街。所謂"出外勤",就是上街丶入村丶進廠,挨家挨戶收稅。我從小厭煩稅務官。據父母講太祖父、祖父都曾經因為挑擔擺攤賣杏、賣黃花菜而被稅務官盤剝過。
  • "數一數二"用英語怎麼說?
    "潔身自好"用英語怎麼說?潔身自好的意思是保持自身的純潔,不同流合汙。也指怕招惹是非,只關心自己,不關心公眾事情。可以翻譯為keep oneself unspotted from the world或remain unspotted from the world.例句:她不太聰明,但是她潔身自好。
  • "我談了一場戀愛卻傾家蕩產!"比仙人跳悲劇 10000倍的,居然是這種騙局!
    揭秘騙局本文由英語口語(ID:kouyu8)原創,如需轉載請後臺授權。劉磊先是發來兩個連結,讓小琳下載軟體,而後手把手的教小琳用自己錢,在網站上進行所謂的投資。交易初期,小琳先是投入十幾萬,沒想到賺了好幾百萬虛擬貨幣,隨後,她繼續投入,並從平臺成功提現20萬元左右。
  • 光棍節英語怎麼說?光棍節的由來是?
    They just sat around all day and played Mahjong.   故事從四個過著單調生活的單身漢說起。他們沒有人結婚,連女朋友都沒有,日子過得無精打採,終日打麻將度過。   One day they played Mahjong from 11 in the morning until 11 at night.
  • "改天吧"用英語怎麼說?難道要說change another day?
    「改天吧」這個中文裡用來婉拒他人的萬能句不要太好用那英文裡應該怎麼說?可以直接翻譯How about another day?Maybe some other time.雖然這樣說沒問題只是實在有些死板,顯得好沒意思……用一句英文俚語來說就活潑多了take a rain check「take a rain check」字面意思是「拿一張雨票」。
  • "生孩子"也要AA制嗎?
    她是這樣寫的:"我懷孕六個月了,沒上班在家待著,自己也沒多少存款,我老公今天說生孩子的時候花的醫療費用我倆一人出一半,平攤,我很震驚,想了一天都沒想通他怎麼會這樣說,為什麼呢?"看了之後,我也驚著了。難道是自己落伍了,跟不上潮流了嗎?還是現在的夫妻樣樣都實行AA制,包括生孩子呢?左思右想不得其解,於是便將這故事當新聞說與朋友聽。朋友聽後一陣哈哈大笑,我被朋友笑懵了,問他很好笑嗎?
  • 「改天」究竟是"another day"還是"the other day"?你知道嗎?
    改天應該怎麼用英語表達呢?是the other day還是another day呢?the other day = not long ago,意思是幾天前、不久以前。活到明天就可以說live to see/fight another day。