長著一張塑料芭比似的臉
例句:
I've never had plastic surgery, though people always think I've had a nose job.
雖然人們一直以為我做過鼻子整形術,其實我從沒做過。
②cosmetic surgery
例句:
I want to have cosmetic surgery to fix my nose.
我想去做整容手術來修正我的鼻子。
③facelift
這個單詞表達的意思是:
面部拉皮手術;去皺整容手術
這是指針對臉部的
例句:
To the Korean fans, the beauty can ,hardly draw a clear line with facelift .
對於韓國的影迷來說,美女總是很難和整容劃清界限的
下面幾種「整容」倒是可以考慮①hair transplants 植髮
②eye bag removal 祛除眼袋
③acne [ˈækni] treatment 治療粉刺
④dental orthodontics[ˌɔːθəˈdɒntɪks] 牙齒矯正
英文釋義:
to make a strange expression with your face, for example to show that you do not like someone or something.(做怪相,扮鬼臉)
例句:
I was making silly faces to get the baby to laugh.
我正做著各種鬼臉逗寶寶樂。
它的意思是:
接受批評和懲罰
勇敢地面對不愉快的結局
例句:
Don't escape, you should face the music when you do something wrong.
別逃避,做了錯事就要勇於承擔後果。
這個表達
非常強勢且極具挑釁意味
類似於「等著瞧吧」「打臉不」
看下面動圖英文就能理解了
(In your face,Loser!)
例句:
In your face. I told you that he was not a trustworthy guy and you cursed[kɜːst] me.
打臉不?我告訴過你他不可靠,你還罵我。
這是一句非常地道的口語表達
正確翻譯:走開!別煩我!
例句:
I said no! Now get out of my face!
我說了不行!別煩我了!
①Face the challenge面臨挑戰
②Face the fact/truth面對現實
③Face to face面對面
④Face the sack將被解僱
⑤sb's face falls(…的)臉沉下來
⑥keep a straight face板著臉,不露笑容
掃描下方二維碼後發送關鍵詞【小豬佩奇】獲得英文版全集!