漢語拼音到底是誰發明的?

2021-03-01 山西財貿院學生會

 是誰發明了漢語拼音呢?   說來有趣,為一個外國人。 我國古代漢字讀音大多採用「兩字相切」的讀音方法,如「東」(都籠切)。這個方法顯然太繁瑣,不易讀準。公元1610年,法國有個傳教士叫金尼格來到了中國,他是個中國通。他在1626年寫了一本《西中儒耳目資》的書中,首次準確地用拉丁拼音字母記錄了漢字的讀音。他在中國期間結識了韓雲、王徵等人,並在他們的幫助下,在利瑪竇等傳教士漢語注音的西書《西字奇蹟》基礎上,編寫了中國第一部拉丁化拼音字字彙。  拼音由來古代 古代沒有拼音,就使用反切,就是用兩個認識會念的字,取第一個的聲母,取第二個的韻母,拼合起來就行了.   古代,中國的回族兄弟不學漢字,學習阿拉伯語,但他們用阿拉伯文的字母來拼寫口語(漢語),所以這是中國最早的拼音。 元朝 蒙古統治者用改變了的藏文的字母來拼寫漢語等語言,叫八思巴字。雖然不是專門拼寫漢語的,但是,也算漢語拼音的一種。 明朝 西方傳教士用拉丁字母拼寫漢語,是中國最早的拉丁字拼音。 明末清初 出現了用簡單的古字表現漢語語音的拼音方式。民國年間,政府制定了「注音字母」,就是這個系統的集中表現。現在臺灣依然使用。但是,同時也出現了拉丁字的拼音運動,而且,跟左翼人士的政治運動結合很密切。 共和國成立後 立即由政府制定了「漢語拼音方案」,就是現在使用的這一套方案。聯合國也承認的。   漢語拼音是中華人民共和國的漢字「拉丁化」方案,於1955年—1957年文字改革時被中國文字改革委員會漢語拼音方案委員會研究制定。   該拼音方案主要用於漢語普通話讀音的標註,作為漢字的一種普通話音標。1958年2月11日的全國人民代表大會批准公布該方案。1982年,成為國際標準ISO 7098(中文羅馬字母拼寫法)。   目前大部分海外華人地區如新加坡在漢語教學中採用漢語拼音。   漢語拼音方案最早可以追溯到1906年朱文熊的《江蘇新字母》和1908年劉孟揚的《中國音標字書》,還有1926年的國語羅馬字和1931年的拉丁化中國字。所有這些漢字拉丁化方案都為漢語拼音的制定提供了基礎。   1949年,吳玉章給毛澤東寫信,提出為了有效的掃除文盲,需要迅速進行文字改革。毛澤東把信批覆給郭沫若、茅盾等人研究,於1949年10月成立中國文字改革協會,其中一項任務就是研究漢語拼音方案。  金尼閣,字四表,原名尼古拉·特裡枸特(Nicolas Trigault), 1577年3月3日生於荷蘭弗蘭德伯爵領地杜埃   (Douai,)。1667年(金氏逝世39年後)法王路易十四攻下該城。1713年荷蘭烏得勒支(Utrecht)條約正式承認為法蘭西屬地,在北部省。由於弗蘭德伯爵領地為比利時地區,金尼閣本人也自稱比利時人,故部分文獻記載表明他是比利時籍。其實,他可被稱為法國人、比利時人或荷蘭人。 1594年11月9日金尼閣入耶穌會。1607年由裡斯本啟程到印度果阿(Goa),萬曆卅八年(1610)抵達澳門。利瑪竇逝世後不久金尼閣抵達北京,發現了他的札記,從而著手整理。萬曆四十年(1612),金尼閣神父奉命回羅馬向教宗保祿(保羅)五世(Paulus V, 1605-1621)匯報教務。他為了籌備此次返歐報告走遍中國大江南北調查當地教務。返回歐洲後,為了引起西方的關注,他身著中式服裝出入於公共場合,以感人肺腑的演講宣傳利瑪竇和其他在華傳教士們的功績,並投入極大的熱情著書立論。由於他的積極活動,西方當時掀起了「中國熱」。大批歐洲年輕傳教士申請赴華,其中德學兼備者後來在中國朝廷內擔任顯赫職務。萬曆四十八年(1620)金尼閣與22位出耶穌會士,偕同教宗贈書7000餘部再次前往中國。航程中由於船艙內瘟疫傳染,海上風暴及海盜侵襲,這22位傳教士喪亡過半。船隻抵達澳門時僅倖存5人,其中有瑞士人鄧玉函(Jean Terrenz,1576-1630,出生地今屬德國)和德國人湯若望(Johann Adam Schall von Bell, 1592-1666)。前者在入耶穌會以前就是一位著名的數學家和文學家,他和義大利物理學、天文學家伽利略(Galileo Galilei, 1564-1642)是當時歐洲科學院院士。後者繼鄧玉函之後管理明代曆局,擔任欽天監監正(相當於今天的天文臺臺長)。湯若望曾任康熙帝的老師。清世祖順治(1644-1662)常邀湯氏入宮諮詢,稱呼他為「瑪法」,即滿人對長輩的尊稱。金尼閣第二次來華後,先在南昌、杭州、開封、太原、西安等地傳教。後在絳州、西安和杭州等地翻譯印製中西書籍。1628年出席商討天主教的術語問題的嘉定會議,他極力維護利瑪竇「補儒易佛」的傳教方針。金尼閣的主要著作包括:《推歷年瞻禮法》1卷,介紹天主教的節慶日曆的推算方法。1625年印於西安。《宗徒禱文》讚頌每位聖徒的40>文,收入天主教徒經常頌念的祈禱書《聖教日課》。《況義》,一名《意拾喻言》,即《伊索寓言》。1625年印於西安。《利瑪竇中國札記》,原名《基督教遠徵中華帝國史》 (De Christiana Expeditione apud Sinas Suscepta ab Societate Iesu),利瑪竇著,金尼閣編。介紹天主教會明末來華史,探討其在中國的發展,是研究明末天主概況的第一手資料。《西儒耳目資》,西文名「漢字西語拼音詞典」,最早的漢字拉丁字母注音書籍之一。中國大陸的漢語拼音編輯曾參考此書。金尼閣1628年11月14日逝世於浙江,葬於大方井傳教士公墓。

最終解釋權歸院網絡信息部所有

相關焦點

  • 你知道漢語拼音誰發明的嗎?此人一生淡泊名利,活了112歲
    沒錯 第一節課老師教我們的就是學習漢語拼音 a o e ,對於初進校門的我們 對一切事物充滿著好奇 但是偏偏碰到漢語拼音的時候感到頭暈,又是聲母 又是韻母 又是一聲 二聲 三聲 四聲對於滿腦子只想玩的我們 要學習這些 簡直比挨爸媽的一頓打還要殘忍,小編小時候就害怕學習漢語拼音 甚至和小夥伴們一起編了一段順口溜,a o e 雞叨饃 老師讓我們上大學,想要用順口溜的方法從「側面」來記住這些頭疼的漢語拼音
  • 您好 漢語拼音是什麼時代形成 ,是誰發明的?謝謝了_澎湃新聞-The...
    ,是誰發明的?瞿秋白的北方話拉丁化新文字為現代漢語拼音奠定了基礎,兩者一致性很高。狹義的漢語拼音就是1958年那個拼音。它是最高領導人毛主席拍板,以吳玉章為首的幾百號人集體研究制訂。不過也有幾個關鍵技術人物。1956年4月到1957年10月期間召開了10次會議,討論和修訂《漢語拼音方案(草案)》。
  • 漢語拼音發明前,漢字怎麼讀?
    漢語拼音這麼設計的原因是拼音是為了自己學習方便,而不是照顧外國人。如果站在英語為母語的英美人,威妥瑪-翟理斯式拼音更適合他們。熊:目前的漢語拼音方案,有沒有硬傷或者缺陷?徐春偉:北京話是沒有注音的,而英語、法語等西方語言和日語是有濁音的。
  • 在漢語拼音發明之前,中國人學習漢字有多難?
    在漢語拼音發明之前,中國人學習漢字有多難?  在漢語拼音發明之前,中國人是如何學習漢字發音的,這種發音的方法學習效率如何?  何況科舉剛開始也不是誰都能去的。李白才高吧,就因為是商人之子,連科考的資格都沒有。但是到了這個階段,一般的人家,只要有錢,就可以讀書識字,用才華來博取功名,這已經是比魏晉時期王謝大家的門閥政治要好太多了。  一直到解放前,文盲佔中國的總人口百分之八十以上。  這當然與漢字難學有關。
  • 漢語拼音的由來及現代漢語拼音方案發展過程
    漢語拼音是中華人民共和國的漢字「拉丁化」方案,於1955年—1957年文字改革時被中國文字改革委員會漢語拼音方案委員會研究制定。  該拼音方案主要用於漢語普通話讀音的標註,作為漢字的一種普通話音標。1958年2月11日的全國人民代表大會批准公布該方案。
  • 漢語拼音的「前世今生」
    郵政拼音則是一個以拉丁字母拼寫中國地名的系統,它最早在1906上海舉行的帝國郵電聯席會議上被通過並公開使用。它是借鑑、參考威妥瑪拼音的基礎上發明出來的,與威妥瑪拼音不同,它的使用範圍僅限於與郵政息息相關的地名領域,曾一度作為轉譯中國地名的主要轉寫方案。
  • 問吧精選 | 教娃拼音抓狂的你,可曾想過是誰發明bpmf
    第八屆、第九屆國際吳方言學術研討會學術代表,曾提交了注音符號和威妥瑪拼音關於寧波話的研究論文,是吳語圈內推導出第一個《華英字典》方言音系的人。如果您對漢語拼音(漢字拉丁化)史、漢語拼音文獻史感興趣,歡迎點擊此處參與話題互動。▍漢語拼音是何時何人發明?
  • 推普ing | 漢語拼音的前世今生
    關於漢語拼音的硬核科普,來了~漢語拼音的前世今生漢語拼音是給漢字注音的工具。我們現在所使用的《漢語拼音方案》,是於1958年2月11日由第一屆全國人民代表大會第五次會議批准頒布的。那麼在此之前,人們是怎樣注音識字的呢?讓我們一起來了解一下漢語拼音的發展歷程吧!
  • 不會漢語拼音,信息照樣發(創新故事)
    老人想發簡訊卻不會拼音輸入,怎麼辦?只要根據《手機漢字鍵位輸入法》這本小冊子查找到字的鍵位,按下數字鍵後選擇確認,照樣可以準確輸入漢字,發出簡訊。河南省洛陽市退休女教師沈莉娟的這一發明,為許多老年朋友收發簡訊提供了便利。
  • 我國最牛老人,發明漢語拼音,還和愛因斯坦是朋友,活到了112歲
    我國最牛的老人,發明了漢語拼音,還和愛因斯坦是朋友,活到了112歲。思想的外衣——啟蒙在1906年的時候,一個叫做周有光的嬰兒誕生在了中國江蘇。他的曾祖父在清朝的時候是個大官,家世顯赫。只是後來隨著清朝的覆滅,周有光的家道開始中落。
  • 《漢語拼音方案》頒布推行60周年 拼音走進你我融入生活
    湘潭在線8月27日訊(湘潭日報社全媒體記者 譚麗)從小學語文的入門課,到字典辭書中的注音排序;從資料庫中檢索與管理信息,到運用拼音輸入法在網絡上溝通交流……自1958年《漢語拼音方案》頒布推行以來,漢語拼音已深深嵌入人們生活、學習、工作的方方面面,成為不可或缺的一門語言文字工具。今年是《漢語拼音方案》頒布推行60周年。
  • 學習漢語拼音《aoe》
    大家好,今天開始分享漢語拼音內容。學習《aoe》重難點內容及注意事項。拼音學習是一二年級學習的重點內容,拼音學習相對漢字學習是有難度的。能夠正確認讀aoe,認識漢語拼音的四線格,根據位置,知道上格,中格,下格。
  • 如何幫助一年級學生學好漢語拼音
    看來今天有必要搜集一些如何幫一年級小學生學好漢語拼音的方法啦。小孩進入小學學習語文,首先接觸的便是漢語拼音。漢語拼音是識字、學習普通話的工具,是學習漢語的奠基工程,學好拼音對以後學習語文有很大影響。但漢語拼音又是那樣的抽象和枯燥,對於剛入學的兒童來說,要掌握這一工具的確比較困難。
  • 一生經歷四個朝代,更是活了112歲,發明漢語拼音對國家貢獻巨大
    但是很顯然這樣的觀點不可能讓人接受,誰都不敢做出這樣的決定。最後,就是漢語拼音和簡體字的出現。漢語拼音對中國的教育貢獻巨大,解決了普通話推廣的難題,讓全國有了一個標準,讓全中國所有不同地區之間人們的交流沒有了障礙,這是最大的貢獻了。第二個就是和西方接軌了,讓漢字同時有了東方的傳統,也具備了和西方交流的便利。這在計算機普及以後,帶來了極大的便利。
  • 1958年,《漢語拼音方案》頒布實施
    漢語拼音方案的制定和推出,有著深刻的歷史背景。漢字不是拼音文字,筆畫繁多,字體結構非常複雜,所以不僅書寫起來十分困難,而且認讀也非常不方便。為了解決漢字的注音問題,我國古代曾經使用了多種注音方法,比如直音、讀若、反切法等。直音、讀若法雖然簡易明了,然而如果沒有同音字可注,或用來注音的字更加深僻、複雜時,就發揮不了作用。
  • 借力拼音,讓漢語更快走向世界
    【語文筆談】     目前雖沒有確切的數字證實世界範圍內到底有多少人在學漢語,但學漢語的人越來越多卻是不爭的事實。借用時下的一個熱詞「供給側改革」來說,我們要抓住漢語國際傳播中供給方的主要矛盾,即在不需要學習漢字的漢語學習群體中,只教拼音,不教漢字;更確切地說,就是在教學中用漢語拼音來拼寫漢語,與以漢字為載體的漢語教學形成互補。     漢語拼音拼寫漢語早就見諸我國相關法律。
  • 火車站的英文名改為漢語拼音,好!
    火車站的英文名改為漢語拼音,好!,方位詞統一採用漢語拼音。 日前,鐵道部下發通知,為規範鐵路車站站名的英文譯法,鐵路車站站名的英文拼寫統一採用漢語拼音,方位詞統一採用漢語拼音。(9月18日《新京報》)有誰看到其他國家的地名是用中文標註的?
  • 漢語拼音竟然是一個外國人發明的!
    一直以來,在大多數國人的印象當中,現在通用的漢語拼音,也就是拉丁字母拼音注音法是:「五·四」文學革命的一項成果,是「五·四」前後以錢玄同,章太炎、吳玉章等等為代表的一代中國文字學者的集體發明。 因為之前從沒見過哪份資料,把這份如此重大發明歸在某一人的名下,也沒聽說有誰或誰的子孫後代,要認領這份功業,這在我們這個有光宗耀祖傳統的民族來說,確實是很讓人驚訝的事情。
  • 漢語拼音如何學?
    語文的基礎便是漢語拼音。學習拼音給孩子的印象,就相當於孩子對學習的第一印象。
  • 漢語拼音的前世今生
    已經通過了漢語水平5級考試的尚比亞留學生馬約翰如是說。 中國人民大學文學院副教授李祿興認為,新中國成立後公布的《漢語拼音方案》在語言文字生活和社會生活中都具有裡程碑意義,尤其是漢語拼音採用拉丁字母記錄和拼寫漢語的音節,為漢字輸入計算機、為漢語與世界接軌發揮了重要的作用。對於華裔孩子或者留學生來說,要想學習漢語,漢語拼音就是敲門磚,是拐杖,是學說漢語的第一步。