閱·遠方(3)丨消失的斯卡布羅集市

2020-12-17 瀟湘晨報

斯卡布羅已經沒有集市,但這裡有英格蘭海濱最震撼的風光。

從火車站向東,走過寬闊的長街才能看到小鎮濱海的一角:一邊是古堡的殘垣斷壁佇立在山頭,一邊是遠方朦朧的北海與懸崖。描述起來總是英格蘭東北海岸的常見風光,但斯卡布羅的景象遠比他處壯美。或許這與小鎮的位置有關:街巷位居海灘背後的山崖上,而城堡又比街巷高出許多。錯落間,如巨幅畫卷緩緩展開。

至此,你還只見到斯卡布羅容顏的一半。登上城堡所在的高坡,才能發現這座小鎮的與眾不同之處。

斯卡布羅城堡坐落在一座突入北海的孤山上,被南北兩個寬闊的海灣夾擊。南邊有桅杆林立的遊艇港口和古建築錯落的老城,北邊則是望不到頭的沙灘。一條濱海公路如絲帶般繞向遠方,直入最北端永遠籠罩在雲霧裡的山崖,黃昏時總對著斯卡布羅發出詭異的紫光。

這種大氣而浪漫的景象,讓小鎮的一切都蒙上了奇幻的面紗,讓人不能不想起那首謎一般憂傷而優美的情歌《斯卡布羅集市》——

你要去斯卡布羅集市嗎

香芹、鼠尾草、迷迭香和百裡香

請代我問候住在那裡的一個人

她曾經是我的真愛

《斯卡布羅集市》最初是一首13世紀的英國民間謎歌。這樣的謎歌由遊唱詩人輾轉傳唱,衍生出不同的歌詞版本。美國歌手保羅·西蒙在英國劍橋學習時學會了這首歌,再創造性地把自己寫的一首反戰歌曲《山坡上》作為副歌,與這首歌混在一起。1968年,這首歌作為電影《畢業生》的插曲流傳開來,風靡一時。

雖然歷史學家考證「斯卡布羅集市」與維京人的入侵無關,而是英王亨利三世設立的貿易點,但這並不妨礙今天的英國人將海盜傳奇附會於這首情歌的歷史背景中。一種常見的說法是,兇悍的維京海盜在此登陸,創造了最早的定居點和集市,而小鎮的名字也源於維京語。

在鎮上一家舊書店裡,我淘到一本當地漁歌集,上面寫盡了北歐商船遠渡至此的艱辛:出發前「最後再飲一杯獻給奧丁的酒/迎接你的或是倖存,或是死亡」,船行中更有「我的兩位兄弟/在瞑目後到達了天堂」。800年前,正是這些冒險者將斯卡布羅荒蕪的海灘變為繁榮的國際市場。

不過,歷史上的斯卡布羅集市並不浪漫。17世紀英國革命期間,這裡成為保皇黨人與克倫威爾領導的議會軍對壘的戰場。兩次圍城、七度易手,內戰結束後的集市只剩一片廢墟。

好在,斯卡布羅集市沒落未久,旅行者在這裡發現了溫泉。伴隨工業革命帶來的財富聚集,英國最早的海濱溫泉度假區就此出現。1845年,斯卡布羅鐵路通車,經約克鎮與倫敦北方鐵路相連。1867年,宏偉的斯卡布羅大酒店在南灣建成,作為維多利亞時代的象徵一直矗立至今。

今天,來客們一下火車就能體會到旅遊名城的盛況。長長的月臺、高聳的鐘塔、車站對面宏偉的劇院……這些都不像英格蘭漁村小鎮的配置。

鎮裡的商店也體現著英國中產階級的趣味。名叫「酒吧街」的巷子沒有酒吧,反而有三五家咖啡館和古董店。一家擺滿瓷器的小店門上貼了張押韻的小詩,宣稱「店裡一切/包括家具/都隨你選擇」。

相比之下,今天的「斯卡布羅集市」——斯卡布羅市場大樓顯得有些蕭條。一樓的果蔬和魚肉市場只有三三兩兩的老人光顧,倒是二樓大大小小的工藝品店擠滿了遊客,各種「海鷗叼魚」主題的簡易木雕尤其受孩子們歡迎。大樓的地下層則擠滿了舊書店、古董店和一些稀奇古怪的小鋪子。

「19世紀到20世紀初是斯卡布羅的鼎盛時期。」在斯卡布羅海洋遺產中心,當地的歷史愛好者邁克向我們展示了19世紀斯卡布羅的街景:長灘、古堡、聳立在海灘崖壁上的大酒店,招牌各異的古董店,一切都和今天無異。不過,那時的南灣比現在更熱鬧。造船、漁業與旅遊並列為當時這座海濱名城的三大支柱產業。

遺產中心一個不起眼的玻璃櫃裡,躺著一塊來自鐵達尼號殘骸的生鏽鐵塊。邁克向我們介紹,在斯卡布羅出生和長大的愛德華 · 哈蘭是鐵達尼號的建造負責人之一,詹姆斯 · 穆迪是鐵達尼號的六副。

鐵達尼號的悲劇成為斯卡布羅的海洋絕唱。海難發生後,穆迪一直沉著地保護婦女和老人登上救生艇。海上救人不易,從大船到救生艇的一躍,往往令普通人卻步。因穆迪而得救的倖存者回憶說,這位25歲的水手直到最後一刻還在幫助人們登艇。於是,在斯卡布羅傳唱的漁歌中多了這樣一首:「如果再遇難題,如果無人能解,回想深海一躍,我將勇往直前。」

兩次世界大戰中,小鎮曾分別遭到德國海軍和空軍的攻擊。雖然人員傷亡不大,但宏偉的大酒店遭到戰列艦炮擊的畫面深入人心,以至於「記住斯卡布羅」成為風靡英國的復仇口號。

英國迎來了戰爭的勝利,但斯卡布羅人曾經的榮光不曾回來。上世紀中後期,環境變遷,近海漁業蕭條;其他地區的漁民也紛紛轉行,不再需要斯卡布羅製造的漁船。面對遺產中心滿牆的舊漁具,邁克感慨:「我已經記不清我們何時失去了所有的漁業和工業。」

邁克在做另一種文化傳承。每個學期,遺產中心的志願者都會扛著漁網、帶著船模奔走於本地學校,告訴學生他們的祖輩是如何在北海上戰勝風浪,將最重達851磅的藍鰭金槍魚帶回港口的。

「我們希望能一代代保存這種記憶。」邁克說,「如果我們只剩下旅遊業,我們也就失去了自己。」

說話間,邁克拉響了展廳中央的汽笛。在北海上,汽笛聲能蓋過怒號的巨浪,穿透大西洋的迷霧。

閱·遠方 (1)丨有時候,閱讀正是無數場旅行的起點

閱·遠方(2)丨烏爾姆,成就笛卡爾美夢的小城

【來源:七一網】

聲明:轉載此文是出於傳遞更多信息之目的。若有來源標註錯誤或侵犯了您的合法權益,請作者持權屬證明與本網聯繫,我們將及時更正、刪除,謝謝。 郵箱地址:newmedia@xxcb.cn

相關焦點

  • 閱·遠方(16)丨伏爾塔瓦河情思
    貝德裡希·斯美塔那1824年3月2日誕生在距布拉格120公裡的利什託米爾鎮。1843年,以音樂工作者的身份前往布拉格,一邊在圖恩伯爵家擔任家庭老師,一邊跟隨普洛克什深造,學習鋼琴和作曲。1845年,他以鋼琴演奏家身份在布拉格登臺演出。3年後,他將自己的1號作品《六首風格小品》寄給李斯特,得到大師的稱讚。1857年的一件事讓斯美塔那刻骨銘心。
  • 閱·遠方(17)丨「願書比人活得更長久」
    相關連結:閱·遠方 (1)丨有時候,閱讀正是無數場旅行的起點閱·遠方(2)丨烏爾姆,成就笛卡爾美夢的小城閱·遠方(3)丨消失的斯卡布羅集市閱·遠方(4)丨杜倫:英格蘭小鎮的詩與生命閱·遠方(5)丨 帝國的釘閱·遠方(6)丨黑海邊的康斯坦察:破敗而迷人閱·遠方(7)丨內塞伯爾:面朝大海的世遺古城閱·遠方(8)丨尋找電影中的西西里閱·遠方(9)丨一座公墓,埋葬著這個國家的靈魂閱·遠方(10)丨我居住的劍橋小鎮閱·遠方(11)丨喜舊厭新的巴黎閱·遠方(12)
  • 左老師的「斯卡布羅集市」
    我聽到的第一首英文歌就是《斯卡布羅集市》這首歌,那是在我們初一的時候,教我們英語的左老師在第一堂英語課上唱給我們聽的。Are you going to Scarborough Fair你要去斯卡布羅集市嗎?
  • 畢業生、斯卡布羅集市
    Are you going to Scarborough Fair.您正要去斯卡布羅集市嗎? Parsley,sage,rosemary and thyme.(將軍們命令麾下的士兵衝殺) And gather it all in a bunch of heather.將收割的石楠紮成一束 (And to fight for a cause they&39;ll be a true love of mine.她就會是我真正的愛人 Are you going to Scarborough Fair.您正要去斯卡布羅集市嗎?
  • 斯卡布羅集市(英國民謠) - 莎拉·布萊曼
    英國的最西南角的波斯科諾(Porthcurno)漁村小鎮上的米奈克劇場(The Minack Theatre), 2000年莎拉·布萊曼(Sarah Brightman)在德國電影《Zeit der Erkenntnis》扮演Sarah Brightman,在米奈克劇場(The Minack Theatre) 錄製了英國民歌斯卡布羅集市(Scarborough
  • 鋼琴版《斯卡布羅集市》,愜意而浪漫!附譜
    《斯卡布羅集市》原是一首古老的英國民歌,其起源可一直追溯到中世紀。它曾被英國民歌之父麥考選進他編輯的一本介紹英國民歌的書中。後來英國民歌手馬汀·卡西(Martin Carthy)在原歌的基礎上加進了自己的再創造,把它變成了一首愛情歌曲。
  • 最美的泛音版《斯卡布羅集市》
    當我每一眼看到這個視頻時,心裡頓時一驚,一頭白髮的老人還在彈琴,水平那得多高啊,懷著仰慕的心情聽完這首《斯卡布羅集市》,心完全沉醉其中,老人用人工泛音把中間的一段旋律表現的淋漓盡致,真是聽醉了耳朵。說實話聽過很多版本的《斯卡布羅集市》,但可以講唯有此版真的把靈魂彈了出來,先是悅耳,再是入心,真的很美很美!
  • 插花版《斯卡布羅集市》,太美了!
    原版 《斯卡布羅集市》原本是老牌美國男聲重唱組合 Simon & Gafunkel 根據一首古老的英國民歌改編,爛漫、流暢的美妙旋律線,在這個早期版本中,就已經成型。
  • 《斯卡布羅集市》:悽美的愛情,空靈的歌聲,讓人心顫……
    《斯卡布羅集市》是一首旋律優美的經典英文歌曲,原是一首古老的英格蘭民歌,其起源可一直追溯到中世紀,曾作為第40屆奧斯卡獲獎影片《畢業生》的插曲,曲調悽美婉轉,韻律悠遠絕美。世人聽到的《斯卡布羅集市》,大多聽的都是莎拉布萊曼演繹的版本。莎拉布萊曼的歌喉纖細,曲調溫潤,歌喉婉轉,聲音空靈,音域寥曠。
  • 莎拉·布萊曼《斯卡布羅集市》
    《斯卡布羅集市》是20世紀60年代美國最受大學生歡迎的歌曲,是一首旋律優美的經典英文歌曲,戴著耳機聽著歌仿佛身臨其境,畫面尤為唯美,曾作為第40屆奧斯卡獲獎影片《畢業生》的插曲。這首歌背後的故事同樣令人盪氣迴腸,五十年代的歐洲,曾經流傳著這樣一個故事:兩個很相愛的情侶,因為戰爭要分開了,小夥子在上戰場之前和心上人約定戰爭結束後在斯卡布羅集市相見。他告別了心愛的姑娘,投入到了滾滾的硝煙之中,最終死在戰場上,掩埋在了悽涼的亂墳冢間。
  • 《斯卡布羅集市》原聲現場,百聽不厭的經典!
    瀏覽器版本過低,暫不支持視頻播放斯卡布羅集市(Scarborough Fair)這首傳唱多年的《斯卡布羅集市(Scarborough Fair)》,原是一首古老的蘇格蘭民間謎歌,向下滑動查看歌詞大意:Are you going to Scarborough Fair 你要去斯卡伯勒集市嗎Parsley, sage, rosemary and thyme 香芹、鼠尾草、迷迭香和百裡香Remember me to one who lives there 請代我問候住在那裡的一個人
  • 藏語 英語 對唱:《斯卡布羅集市》,太好聽了!
    @睡前伴你夜聽扎西尼瑪、黃齡合唱《斯卡布羅集市》《斯卡布羅集市》整首歌委婉動聽明亮,清脆悅耳,搭配欣賞中國西藏天路 沿線美麗景色,令人如痴如醉,久久不能忘懷知己,就像另一個自己,彼此守望,彼此欣賞,彼此慰藉,無關乎年齡、性別、距離、貧富,他能懂得你的一舉手一投足
  • 《斯卡布羅集市》——那裡有歐芹、鼠尾草、迷迭草和百裡香
    你要去斯卡布羅集市嗎?就在鹹水和大海之間 然後,他會成為我的真愛 告訴他用皮製的鐮刀收割 歐芹,鼠尾草,迷迭香和百裡香 並收集在一起用石楠草紮成一束 然後,他會成為我的真愛 你要去斯卡布羅集市嗎
  • 獵場第二十集裡插曲是什麼英文歌 斯卡布羅集市歌詞中文翻譯
    《Scarborough Fair》(斯卡布羅集市)
  • 民樂版《名偵探柯南》《斯卡布羅集市》即將上演
    上期節目,唐俊喬、霍尊、方錦龍、陳軍四位尋樂人,根據舞臺公演排名先後,分別從48位晉級樂手中選擇16人,組建起旗下3支戰隊。本周,尋樂人戰隊競演即將打響,首輪PK將在霍尊戰隊和方錦龍戰隊之間展開。唱作俱佳的霍尊和精通器樂的方錦龍會如何制定戰術?
  • 零基礎也可以學英文歌,一首空靈優美的《斯卡布羅集市》教給你
    嗯哼,不如就請聽聽看哦:Are you going to Scarborough Fair你正準備去斯卡布羅集市嗎Parsley, sage, rosemary and thyme香菜 鼠尾草 迷迭香和百裡香
  • 民樂版《名偵探柯南》《斯卡布羅集市》即將上演,又是一波國樂名場面
    《國樂大典》第三季尋樂人方錦龍旗下熱匹開提·熱夏提戰隊如果說小熱戰隊的演繹如同男團演唱會現場一般精彩吸睛,那麼尋樂人霍尊旗下吳昱忻戰隊帶來的民樂版《斯卡布羅集市》,則以柔克剛,美出了仙意質感。
  • 一首中世紀英國民歌《斯卡保羅集市》
    Scarborough Fair(斯卡保羅集市),是一首旋律優美的經典歌曲,曾作為第40屆奧斯卡提名影片《畢業生》的插曲,曲調悽美婉轉,給人以心靈深處的觸動。《斯卡布羅集市》有很多版本。流傳較廣的應該是保羅西蒙和加芬克爾的演唱版本和莎拉布萊曼的演唱版本。兩個版本比較而言,保羅西蒙和加豐克爾(Paul Simon,Art Garfunkel)的演唱樸實、沉靜,他們略沙啞的嗓音恰到好處地演繹了歌曲本身所表達的情感——愛戀、思念、思鄉、惆悵和滄桑。聽他們的演唱,仿佛在聽一段娓娓動聽的故事。
  • 江南集市的命運|翔厚本是一個集市,因祥厚庵得名
    文 | 鬱震宏桐鄉丨龍翔街道丨翔厚村一個人,一輛電瓶車,沿著永新河,一路向西,從一號橋數到六號橋,翔厚村便到了。翔厚本是一個集市,在永新河南,過這個橋就是。翔厚,光緒《桐鄉縣誌》寫作「祥厚」,因祥厚庵得名,舊屬清風鄉二十三都北七圖。光緒《縣誌》中記載甚少,亦沒有列於市鎮,可見翔厚之成市,當在光緒以後。