touch and go是「摸完就跑」?這是什麼變態翻譯?

2021-02-15 英語罐頭

(〜 ̄△ ̄)〜

每天晚上一篇英語知識普及

英語罐頭

本文是我的第237篇英語知識文章

在罐頭菌很小的時候,看過一部動畫,叫做《touch(棒球英豪)》,動畫很好看,同時也是罐頭菌第一次認識到touch這個單詞。

touch,很多時候我們都會翻譯做「觸碰」,有時候也會翻譯成心裡的觸動——感動。然而,今天我們要說的touch,很多都不會翻譯成上面的這些意思。

1.touch and go  不能預料的事態

touch and go,有人會翻譯成「觸摸完就走開」,這是什麼神仙翻譯?這個詞組主起源於航空用語,一開始主要表示飛機接觸地面立刻再飛起來(類似蜻蜓點水,碰一下就飛起來),而在日後,逐漸引申為「事態不能預料,非常危險」的意思。

It'll be touch-and-go for the first three days after the operation.

手術後的前三天是最危險且難於預料的。

2.lose touch  失去聯繫

比較容易理解的詞組。touch,本身既有「聯繫」的意思,因此lose touch就是「失去聯繫」。

I』ve lost touch with all my old school friends.

我與以前學校的朋友早已沒有聯繫。

3.be in/out of touch  取得聯繫,失去聯繫

與上面的lose touch意思相近,都是表示與「事物或者人的聯繫」。

Rescuers were kept in touch through radio links.

求救者仍然通過無線電保持著聯繫。

4.touch up  潤色

可能非常多人都不知道,touch作為名詞還有「潤色」的意思。touch單獨使用,一般會表示名詞,與我們平時說的「點綴」更相近。當與up組成touch up時,主要用作動詞,與中文的「潤色」更為相近。

The photograph had obviously been touched up.

這圖片很明顯是被潤色過的。

5.touch base  取得聯繫,聊聊,談談

touch base也是一個使用頻率比較高的詞彙,就像我們日常中文常說的「聊兩句」。

I just wanted to touch base with you.

我只是想和你聊兩句。

罐頭菌碎碎念:

最近天氣是真的冷下來了,罐頭菌也換上了祖傳的秋褲秋衣。天氣乾燥,大家多補水,多保暖啊~

這是英語罐頭,每天我都會分享最實用的英語知識

日積月累,你也能成為英語大神

假如你想學習更多英語知識,歡迎關注我!

點擊圖片閱讀相關文章:

好看就點個在看吧~

相關焦點

  • touch是觸摸,touch and go真的是翻譯成「摸完就跑」嗎?
    touch,很多時候我們都會翻譯做「觸碰」,有時候也會翻譯成心裡的觸動——感動。然而,今天我們要說的touch,很多都不會翻譯成上面的這些意思。1.touch and go 不能預料的事態touch and go,有人會翻譯成「觸摸完就走開」,這是什麼神仙翻譯?這個詞組主起源於航空用語,一開始主要表示飛機接觸地面立刻再飛起來(類似蜻蜓點水,碰一下就飛起來),而在日後,逐漸引申為「事態不能預料,非常危險」的意思。
  • touch and go 不是讓你「摸完就走」!千萬別想歪啦
    我們都知道,touch 的意思是:觸摸,接觸那麼 touch-and-go,你能猜到它是什麼意思嗎?難道在說「摸完就走」?這是什麼神仙翻譯?touch-and-go 最早是touch-and-go(形勢)不確定的,一觸即發的形勢
  • touch and go 可不是讓你「摸完就走」!千萬別想歪啦!
    我們都知道,touch 的意思是:觸摸,接觸那麼touch-and-go,你能猜到它是什麼意思嗎?難道在說「摸完就走」?這是什麼神仙翻譯?touch-and-go 最早是航空專用術語,指的是飛機著陸時剛接觸到地面,就立刻拉升起飛,即連續起飛。
  • 記住:「Touch-and-go」的意思真的不是「摸完就跑」哦|跟Cathy學英語口語
    She's fine now, but it was touch-and-go.她現在好了,可是她曾一度病危。Touch-type:To type without having to look at the keys of the typewriter盲打 √例句:You will never regret learning to touch-type.
  • 「touch and go」在這裡怎麼理解?
    "It has been touch and gowith him," said I, "but he'll live now. Just open that window, and hand me the water carafe."
  • 美國習慣用語|touch and go
    我們要學的第一個習慣用語是: touch and go。Touch是觸碰的意思。習慣用語touch and go沿用至今幾乎兩百年了。 有些專家認為它的出典可能是在淺水中航行的船隻碰上了隱伏水下的沙堤,船隻在船底磨擦沙堤的情況下行進。這相當危險,因為船隻隨時可能被卡住甚至船底破損下沉。這個習慣用語現在用來描繪什麼情形呢? 讓我們聽個例子來體會,說的是夫婦倆經營飯店的經歷。
  • 老闆說「touch-and-go」,可不是讓你摸了就走!
    Touch-and-go老闆說「touch-and-go」,可不是讓你摸了就走!如果你在公司中聽到touch and go,就表示It is a very critical and risky situation.
  • 杭州一色狼被抓:摸完胸部和隱私部位 然後就瘋狂逃跑
    今年3月到6月,杭州上城小營派出所接到多位女子報警,都稱遇到了變態:&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp「我晚上九十點鐘一個人走在皮市巷那邊,突然有個男的衝過來,上來摸我胸部,還有隱私部位,然後就瘋狂逃跑!我喊人幫忙的時候,這個人都不知道逃到哪裡去了!」
  • 泰國KTC公司將在明年試驗touch and go RFID信用卡
    泰國KTC公司將在明年試驗touch and go RFID信用卡 作者:蔣炳奎 來源:盛盈射頻網 2005-12-06 10:18:28 摘要: KTC(Krungthai Card)公司是泰國一家信用卡經營商
  • 千萬不要把 a light touch 翻譯成「輕輕觸摸」
    遇到這個短語 a bed of roses的話,你覺得是什麼意思呢?是不是「一床的玫瑰花」?當然是錯了,它說的是「溫床,安樂窩,令人愉快的局面」,躺在玫瑰花叢當中,自然會飄飄欲仙,不能自拔!Blue pencil這個詞,翻譯成藍色的鉛筆是沒有錯的,但是令你意想不到的是,這個詞居然還有「刪除,修改」的意思,因為以前的劇作家要修改劇本的時候,用的是藍色的鉛筆,所以就有了修改這個引申義。
  • Like I Would是什麼歌 Like I Would歌詞翻譯
    Like I Would是什麼歌 Like I Would歌詞翻譯  《Like I Would》是一首非常好聽的英文歌曲,在抖音非常受歡迎,Like I Would的歌詞是什麼意思呢?Like I Would這首歌是誰唱的,來看看!
  • 地道口語-「Lose your touch」翻譯工具大型翻車現場
    會不會發現某項技能比較生疏今天就來看看地道的相關英文表達01Lose your touchLose 有失去的意思,touch 有觸覺,觸感的意思。翻譯工具翻譯的結果是「失去觸覺」。:技藝大不如前;做某事的能力下降例句You only beat me once in the last three games – you're not losing your touch, are you?
  • 除了keep in touch,你還了解touch的其他用法嗎?
    昨天,同事碩哥問小編,「keep in touch是保持聯繫,那touch是聯繫的含義嗎?」今天小編就沿著碩哥的思路,研究下touchThat paint is wet - don't touch it.油漆未乾,別碰。Please don't touch any of my stuff while I'm away.
  • 摸完貓狗必須洗手,到底有沒有這個必要?
    「我們家的寵物很乾淨的,吃的是進口狗糧,每年都會定期打疫苗,而且還會每星期都洗澡……沒必要每次摸完都洗手吧!」 相信這是大多數鏟屎官的想法,而且你肯定也會疑問?這樣乾淨的寵物摸完還是必須要洗手嗎?今天鏟屎君就來為你解決這個疑問!
  • 翻譯筆記 | 表示「觸摸」只會用touch?還可以用……
    最近一直在忙各種翻譯項目,很久沒更新翻譯筆記了呢~今天接著上一篇翻譯筆記,繼續回顧我翻譯的雜誌文章《蔡一清這樣成就一流》,看看文中的一句話▼原文:戴著白手套的馬倫把手伸進管路最深處,四處摸了摸,白手套居然雪白如故
  • 【今日短語】touch wood 但願走好運!!
  • Touch教你八種觸摸的方法!
    但是把一個詞放到了不同的短語中,卻可以衍生許許多多的含義,而且表現出來的形式也非常有趣,本文章圍繞一個詞 「touch」,來教你 「十二種觸摸的方式」。touch的具體含義如下面的短語內容。keep in touch這個短語很熟悉,表示保持聯繫的意義。一般在電子郵件,商務書信或生活信件中,信的結尾我們通常會寫keep in touch.out of touch看到out這個詞就想到了脫離的意思。
  • 《Touch your eyes》教學設計
    Situstion3: If you want to go shopping and you are advising someone do with you, what would you say?S: 「let’s go shopping.」
  • There you go和here you go不是「你走這邊」,那是什麼意思?!
    △ 「Here you go.」 和「There you go.」聽起來只有一字之差,同時有一些相同的用法,所以很多人都會亂用。那麼there you go和here you go有什麼具體的區別嗎?有些人說 here you go 聽著比 there you go 要更平易近人一些。有些人說可能有距離的區分,there you go 稍微遠一點。
  • 經典英文歌曲《my heart will go on》帶給你哪些英語知識
    導語:經典英文歌曲《my heart will go on》帶給你哪些英語知識you jump,i jump 這句經典臺詞相信大家都知道出自哪部電影,這就是經典電影《鐵達尼號》。這部電影的主題曲《my heart will go on》是很經典的英文歌。席琳迪翁的獨特嗓音唱出了這首歌悽婉的感覺。這樣一首好聽歌裡面有哪些英語知識呢?我們來看一看吧!