置頂【必克英語】,碎片時間提升自己
今天Harry約了老外朋友William一起逛街吃飯,在路上Harry突然想起家中的電腦有點故障想問William能不能幫忙看看是哪裡出現了問題?
然後William馬上回了句:Bob's your uncle.然後Harry聽到後一面懵逼,還在想是不是William不會修電腦在敷衍自己?
如果你也不知道它含義的話,就讓我們一起來學習這些經常被老外頻繁使用的英語俚語吧!
Bob’s your uncle是一句很有名的British slang(英國俚語)話說從前英國歷史上有個首相,他的名字簡稱叫Bob。
下臺後,Bob安排他侄子接任他首相的位置。可惜這個侄子卻無心政務,大家迫於Bob的影響下不敢對他提出批評。
只能用Bob is your uncle.來嘲諷他。後來慢慢的引申為你做什麼都對和就這麼簡單,太易如反掌了。
Press here and Bob's your uncle!
It's disappeared.
按一下這裡就這麼簡單!然後它就消失了。
有事需要朋友幫忙,朋友開玩笑說"叫爸爸",表示你對對方屈服,所以say uncle意思是認輸。"Never say uncle."恰好相反,表示不屈服、不服輸。
I tried three times, but I had to say uncle .以前在美國有很多叫Susan的姑娘是做服務員的,後來突然有一個聰明的服務員想到一個好辦法,既可以節省上菜的時間又不用自己一個一個的給食客們上菜。
她發明了個可以旋轉的圓盤,將圓盤放在桌子中間食客就可以自己拿食物。後來老外就把這種餐桌上的轉盤稱為lazy Susan.
Could you turn around the Lazy Susan?
你能轉一下轉盤嗎?
"You don't say!"是英美人士的一句口頭禪,當你聽到一件震驚的事,意思是"真的嗎?";當你諷刺人或事,意思是"呵呵"。如果想表達"不要說",可以說You don't say so.
You don't say! Has she really got married? 粉絲福利大放送
『 日常情景英語 』直播課
必克英語將在12月3日14:00-16:00,也就是今天,推出一節免費直播課堂,Aaron老師陪你一起學日常情景英語,一起get各種情景的正確打開方式,無困難交流指日可待!前100名粉絲可免費參加直播課堂外,還可額外領取中外教一對一體驗課一節!趕快行動吧!今天14:00-16:00,Aaron老師和你們不見不散哦!2、點擊下方視頻號,然後關注,跟Aaron老師聊最日常的情景口語哦~