大部分女生都喜歡看愛情劇,當劇裡的男女主角戀愛時,隨便一個吻,讓隔著屏幕的我們感覺都齁得慌。
我們都知道kiss是"吻",但真的只有這個意思嗎?才沒有這麼簡單呢!
kiss the dust
dust是"灰塵",但kiss the dust和灰塵並沒有關係,事實上它的意思是"屈服"。
The enemy had to cave in and surrender.
敵人只好屈服投降。
throw the kiss
這是一個動作短語,就是明星偶像經常對粉絲做的"飛吻",撩妹也很適合喔~
He blew a kiss at the pretty girl.
他對那個漂亮女孩做了一個飛吻動作。
kiss-ass
ass是"屁股"的意思,親吻屁股?別想歪了,在上學時,總有一兩個同學經常對老師說好話,討好老師,就是我們所說的"馬屁精"。
That kiss-ass becomes a manager in two years, but he's incompetent.
那個馬屁精兩年內就當上經理,但是他並沒有能力。
kiss the rod
當我們做錯事時,要勇於承擔錯誤,接受相應懲罰,這樣才是媽媽的好孩子,所以短語的意思是「甘願受罰」。
All we can do is to kiss the rod.
這個問題我們規避不了,只好俯首受罰。
猜你喜歡看