和小醬一起來學習正確的表達~
因為like是動詞
後面應該接個名詞或動名詞短語作賓語
比如:
I like ice cream.
我喜歡冰激凌。
I like music.
我喜歡音樂。
但在這裡here是副詞,不能說like here
正確的說法應該在like後面加上it
I like it here. 我喜歡這裡。
同樣的,問別人「你喜不喜歡這裡?」
也不能說:「Do you like here?」
應該說:
「Do you like it here?」(√)
例:
A: Do you like it here?
你喜不喜歡這裡?
B: Oh, I like it here. The food is great.
嗯嗯,我喜歡這裡,東西太好吃了。
very like也是典型的中式英語
very一般修飾形容詞和副詞,不修飾動詞
like是動詞,所以不能說very like
正確的說法是「I like...very much」
much是形容詞,就可以用very來修飾
也可以說「I really like...」
really可以修飾like,強調喜歡的程度
例:
I like this new bag very much.
我很喜歡這個新的包包。
不定式形式like to do表示的是
「偶爾一次的愛好或想要」
是某個具體的動作
比如:
I like to smoke.
我想抽根煙。
(特指一次的具體動作)
而動名詞形式like doing表示的是
「長期的愛好」
是經常喜歡做的事情
表達一種抽象的概念
比如:
I like smoking.
我喜歡抽菸。
(這是一種感覺、一種狀態,是非常抽象的)
在美國網絡社交中經常用hate-like這個表達
hate-like =討厭並點讚
表示一種嫉妒的心理
這裡的like是指在社交軟體上「點讚」的動作
例:
You hate-like your friend's vacation photos on social media.
你雖然討厭朋友在社交媒體上曬的度假照,但還是點了個贊。
take after是指
(在外表、舉止、性格方面)像某人
尤其是像某家庭成員
例:
You really take after your mother.
你真的跟你媽很像。
而look like可以用於很多場合
既可指人也可指物
只是指外表看上去像
例:
The photo doesn't look like her at all.
那張照片看上去一點也不像她。