高考日語 | まで、までも、さえ、すら的區別

2021-12-22 重慶江戶日語

江戶君今天分享學習日語語法知識:まで、までも、さえ、すら的區別,小夥伴們拉好小板凳開始今天的學習吧!

接續方式:

前接體言和格助詞:に・で・と・から・の 

前接動詞:て形/ます形

意思:

提及一個極端事例言及其它。「さえ」和「すら」意義相同,但「さえ」既可以用於積極事項也可以用於消極事項,而「すら」則含有輕視、蔑視的感情,所以多用於消極的事項。意為:連~都~;不僅~而且~。

例句:

1.一年も日本語を勉強していながら、カタカナすら読めないのか。

        都學了一年日語了,難道連片假名都不認識嗎?

2.なぜ黙っている?この私にさえ話せないようなことなのか。

        為什麼不說話?是連我都不能告訴的事嗎?

表示程度時,則更強調程度的進一步遞進。表示程度超過前項甚至到了一般沒有想到的地步。

例句:

(1)近頃は子供ばかりか、いい年をした大人まで漫畫を読んでいる。

        「最近不止小孩,連大人都在讀漫畫」。

(2)だんだん暗くなってくるのに探している家は見つからない。その上、雨まで降ってきた。

        「天已經越來越黑了,但還沒找到那戶人家。而且還下起了雨」。

從「まで」可以看出來,它表示「程度的限制」,即「到~~程度」;而「も」則起到了轉折的作用。

「AまでもB」= 前面的A經常是否定表達,且程度高於B,即「就算不到A的程度,那也有B」。

例句:

(1)うそとは言わないまでも、きわめて疑わしい。

        就算不是說謊,也令人感到非常可疑。

(2)うまくできないまでも、ちゃんとやってくれる。

        即使沒法做得很好,也會好好幹。

另外,「~までもない」是一個1級語法,表示沒有到……的程度或沒有必要如此做。

例句:

(1)そんなことは子供でも知っているんだ。君に言われるまでもない。

        那種事連小孩都知道,不用你說。

相關焦點

  • 高考日語 | まで、さえ、すら的用法!
    まで、までも、さえ、すら的區別解析:「~さえ/~すら」接續方式:前接體言和格助詞:に・で・と・から・の 前接動詞:て形/ます形意思:「さえ」和「すら」意義相同,但「さえ」既可以用於積極事項也可以用於消極事項,而「すら」則含有輕視、蔑視的感情,所以多用於消極的事項。意為:連~都~;不僅~而且~。例句:1.一年も日本語を勉強していながら、カタカナすら読めないのか。都學了一年日語了,難道連片假名都不認識嗎?2.なぜ黙っている?
  • 「まで」、「さえ」、「すら」的正確用法
    まで、までも、さえ、すら的區別解析:「~さえ/~すら」接續方式:
  • 高考日語 |「さえ」、「まで」的區別
    一、まであんな優しい人とまで喧嘩したのか。你與那樣溫和的人都吵架了?2. 私の意見はみんなに反対されました。親友にまで裡切られたという感じがします。大家都反對我的意見,感到連最要好的朋友都背叛了我。3. 昨夜の大雨でベランダまで濡れてしまった。因昨晚的大雨,連陽臺都被淋溼了。
  • 【日語學習】如何正確使用「まで」「さえ」「すら」?
    まで、までも、さえ、すら的區別解析:「~さえ/~すら」接續方式:前接體言和格助詞:に・で・と・から・の 前接動詞:て形/ます形意思「さえ」和「すら」意義相同,但「さえ」既可以用於積極事項也可以用於消極事項,而「すら」則含有輕視、蔑視的感情,所以多用於消極的事項。意為:連~都~;不僅~而且~。例句:1.一年も日本語を勉強していながら、カタカナすら読めないのか。都學了一年日語了,難道連片假名都不認識嗎?2.なぜ黙っている?
  • 如何正確使用「まで」「さえ」「すら」?
    、までも、さえ、すら的區別解析:「~さえ/~すら」接續方式:前接體言和格助詞:に・で・と・から・の 前接動詞:て形/ます形意思:提及一個極端事例言及其它「さえ」和「すら」意義相同,但「さえ」既可以用於積極事項也可以用於消極事項,而「すら」則含有輕視、蔑視的感情,所以多用於消極的事項。意為:連~都~;不僅~而且~。例句:1.一年も日本語を勉強していながら、カタカナすら読めないのか。都學了一年日語了,難道連片假名都不認識嗎?2.なぜ黙っている?
  • 詞彙辨析:「まで」、「さえ」、「すら」
    具體的細微區別如下:「まで」用於要添加意外要素時。「まで」表示「甚至……」、「連……」,強調程度的進一步遞進。表示程度超過前項甚至到了一般沒有想到的地步。把在社會理念或預想中不能想像的事情,添加到一般認為是理所當然的事情裡時,使用「まで」。「まで」一般是用於表示說話人對既定事實感到意外。
  • 偷偷告訴你如何正確使用「まで」「さえ」「すら」~
    、までも、さえ、すら的區別解析:「~さえ/~すら」接續方式:前接體言和格助詞:に・で・と・から・の 前接動詞:て形/ます形意思:提及一個極端事例言及其它「さえ」和「すら」意義相同,但「さえ」既可以用於積極事項也可以用於消極事項,而「すら」則含有輕視、蔑視的感情,所以多用於消極的事項。意為:連~都~;不僅~而且~。例句:1.一年も日本語を勉強していながら、カタカナすら読めないのか。都學了一年日語了,難道連片假名都不認識嗎?2.なぜ黙っている?
  • N3N4語法:まで\までに
    「で」,[場所名詞+で+動詞],表示動作進行的場所。綜合考慮句意,「通る」/通過,故選4。II.本期語法習題つぎの __ の ところに なにを いれますか。1、2、3、4から いちばん いい ものを ひとつ えらびなさい。(1) あしたは 9時__ この 教室に 來て ください。
  • 辨析 | 都表示「極端事例」「さえ」和「まで」你會用嗎?
    私の意見はみんなに反対されました、親友にまで裡切られたという感じがします。大家都反對我的意見,感到連最要好的朋友都背叛了我。昨夜の大雨でベランダまで濡れてしまった。因昨晚的大雨,連陽臺都被淋溼了。提示助詞「さえ」則是提示極端事物,表示類推。所以它既可以提示高的事物,也可以提示程度低的事物。
  • 乾貨 まで和までに、間和間に的區別
    (金曜日まで  到星期五,包括星期五。)先生がいらっしゃるまで待っています。(直到老師來為止的一段時間內一直保持著等的這個動作) 今朝は10時まで寢ていました。(到早上10點的這段時間內一直保持著睡的狀態。)5時までずっと本を読んでいました。(保持讀書的這個動作直到5點。)
  • 【日語學習】「でも」と「さえ」
    例:この町は夜でもにぎやかだ。      這條街連夜裡也很熱鬧。      ちょつとでもいいから見せてほしい。      哪怕一下下也好,讓我看看。2、並列列舉,類推其它。常見句式「AでもBでも」  A也好B也好例:噓でも本當でも、とにかく試してみることだ。
  • 【N1乾貨】第11周:表「添加」時,「まで」「さえ」如何區分?
    今年十二月N1考試之前,我們會每周給大家分享一篇N1相關的知識點,短小精悍,都是重要考點!
  • 送日本人東西,不要再說「つまらないものですが」了!
    鄭重語的最基本的表現是です和ます。今天要為大家講解的是一個自謙語表達「つまらないものですが」。不知道大家在教課書中有沒有學到這個知識點,「つまらないものですが」是一個固定的自謙語表達。禮儀至上的日本人,在去拜訪他人時會帶一些小禮品,遞給對方小禮品時會說「これはつまらないものですが、よかったらどうぞ」(給您帶了些微不足道的東西,還望笑納)。
  • 【日語電臺】趣味日語-ありがとうござい「ます」和 「ました」 有什麼不同?
    何なにかに対たいしてのお禮れいをするとき「ありがとうございます」と「ありがとうございました」のどちらかを使つかいますよね。どちらもお禮れいの言葉ことばなのですが、違ちがいはあるのでしょうか?接客せっきゃくではどちらを使つかうのが正ただしいのでしょうか?對什麼表示感謝時會使用「ありがとうございます」和「ありがとうございました」其中的一種。
  • 高考語法|「まで」「までに」「にまで」的區別
    對於學日語的同學來講「まで」和「までに」「にまで」的用法,是繞不開的難點,單看講解的時候很明白,用的時候就是一個字,暈。今天我們就給大家講一講兩者的區別。首先,「まで」和「までに」,表示「在~之前做某事」。
  • 表示推測的はずです、でしょう、かもしれません的區別
    無論在《大家的日語》初級課程還是《標準日本語》初級課程中,我們都會學到這三個句型はずです、でしょう、かもしれません。這三個句型都表示推測的。有很多同學都問我,這三個句型有什麼區別呀? 今天路得老師從六方面給大家講解一下這三個句型的區別。其中有三方面的內容會在日語能力測試N3、N2、N1中考查。
  • 日語基礎語法 まで 用法
    補格助詞① 補格助詞「まで」表示時空的終點。在「まで」前表示的時空範圍內連續地或一直保持某種狀態。時間終點:「9時まで勉強します。」「我學習到9時。(9時前我一直學習。9時以後就不學習了。)」空間終點:「北京まで飛行機で行きます。」「我乘飛機去北京。(再遠就不去了。)」
  • 【日語語法辨析】詳解までに2種用法和まで的6種用法.
    常見錯誤1、留學生は夜11時まで寮に帰らなければなりません。2、最近仕事が忙しくて、夜2,3時までに起きていたこともよくあります。3、學校まで勉強しましょう。錯誤解析句1,まで應該為までに。までに一般表述瞬間性動作,而回宿舍這一行為,即是瞬間性動作。句2,までに應該為まで。まで一般表述持續性動作,而句中的起きていた(醒著)恰屬於持續性動作。句3,錯誤在於誤把まで到達點的用法簡單的理解成漢語動詞「到」,所以應該為:學校へ勉強に行きます。
  • 初級語法︱NO.287 ございます/名 でございます
    歡迎來到【新標日初級·語法打卡】活動,本活動是針對市面上最火爆的日語學習教材
  • 日語「まで」和「までに」的區別,你能分清嗎?
    大家好,我是今川日語的夏美老師,感謝大家持續關注我們,今天我們要學習的就是「まで」和「までに」的區別。對於很多學習日語的小夥伴來說,「まで」和「までに」是比較難以區分的相似語法,這兩個語法看似簡單,但是使用起來容易產生混亂,今天就讓我們就一起來了解一下二者的區別。