乾貨 まで和までに、間和間に的區別

2021-03-01 廣州致日語


很多人即使看了語法書都分不清まで和までに、間和間に關於時間點與時間段的區別,而且很多人都會 用 錯!那麼,我們這周就先來定一個小目標,就例如先把這區別區分好了。


 まで指的是一段時間,相當於中文的「...一直到...」,「到....為止」的意思,在那段時間內  一直在做一件事情,所以接續的動詞都是持續動詞。

(金曜日まで  到星期五,包括星期五。)

先生がいらっしゃるまで待っています。

(直到老師來為止的一段時間內一直保持著等的這個動作)

今朝は10時まで寢ていました。

(到早上10點的這段時間內一直保持著睡的狀態。)

5時までずっと本を読んでいました。

(保持讀書的這個動作直到5點。)

までに指的是某一期限內的一個點上結束或完成所進行的動作或狀態,相當於中文的「在...之前」,因為是一個時間點上完成的一個動作,所以接續的動詞都是瞬間動詞。

(金曜日までに  星期五之前,不包括星期五。)

先生がいらっしゃるまでに帰ってきます。

(強調的是老師到之前的某個時間點我就會回來。)

レポートは來週の木曜日までに提出してください。

(提交報告書只需要在下周四前的某個時間點就可以了。)

何時までに伺えばよろしいですか。

(在幾點之前拜訪你好呢?拜訪這個動作只需要一個時間點就可以完成了。)

間 指的是在某件事情發生期間,某動作自始至終持續在這段時間內進行,貫穿始終,後面接持續性動詞。相當於中文的「在……的時候」、「在……期間」。

私がテレビを見ている間、母は洗濯をしていました。

(在我看電視的期間,媽媽一直在洗衣服。)

大學三年生の間、アルバイトをするつもりです。

(在大三的時候,我打算兼職。暗指整個大三期間都兼職。)

旅行している間はずっといい天気でした。

(旅行的整個期間一直是好天氣。)

間に指的是某動作在一個期間內的一個時間點進行,後面接瞬間動詞。可譯成「在……的時候」、「在……期間」。

私がテレビを見ている間に、母は洗濯をしました。

(在我看電視的期間,媽媽在這期間的某個時間點洗了衣服。)

あなたが寢ている間に、田中さんからの電話がありました。

(在你睡的期間裡的某個時間點,田中先生來了電話。)

夏休みの間に、日本語を辭めた。

(在暑假的某一天就放棄學日語了。)

其實就是加上了「に」就變了具體的一個點~後面往往接的是瞬間動詞~

區分好了之後又完成了這周的小目標。好棒啊~




相關焦點

  • 近義詞辨析 | まで、までに的區別
    大家都知道「~まで」和「~までに」都有「到~為止」的意思,但兩者還是有一定區別的,不能亂用哦。下面這2個例句,大家可以先思考一下它們的意思:1)8時まで勉強しなさい!2)8時までに宿題をやりなさい。在解釋這2句話的意思之前,我們先來看一下「~まで」和「~までに」之間的區別:~まで:表示動作狀態的持續~までに:表示動作狀態的完了
  • N3N4語法:まで\までに
    1 まで   2 までに   3 までは   4 までで (2) 先生の 話は 知って いる こと__で、おもしろく なかったです。1 しか   2 ばかり   3 ほど    4 より(3) きのう 友だちが 來た__、べんきょうが できませんでした。
  • 【近義辨析】「~まで」和「~にかけて」「~にわたって」
    1,「~まで」和「~にかけて」「~まで」和表示起點的「~から」一起明確範圍,也可以不與「~から」連用而單獨使用。其特徵是具體明確地表達時間、空間和數量的範圍界限。也就是說,「~から~まで」的重點是明確強調起點和終點。另外,「~から~にかけて」接在表示時間或場所的名詞後,「~から~までの間」常用於在一定時間內持續進行或發生的事態,或者反覆進行的事態。
  • 初級語法︱NO.275 名+の/動(簡體形)+間/間に
    歡迎來到【新標日初級·語法打卡】活動,本活動是針對市面上最火爆的日語學習教材【新標準日本語】的語法,來進行學習和造句的活動,相信對於大家掌握標日語法
  • 高考語法|「まで」「までに」「にまで」的區別
    對於學日語的同學來講「まで」和「までに」「にまで」的用法,是繞不開的難點,單看講解的時候很明白,用的時候就是一個字,暈。今天我們就給大家講一講兩者的區別。首先,「まで」和「までに」,表示「在~之前做某事」。
  • 「まで」與「までに」的區別
    一.まで時間名詞+まで表示在到達某一時間以前,
  • N3語法—間/間に
    語法解析~間「在~期間,一直~」表示在某一段時間裡某種動作或狀態一直持續著(持續)。私わたしは正月しょうがつ休やすみの間あいだ、ずっと勉強べんきょうしていた。   我在年假的這一段期間,一直在學習。~間に「在~期間,做了~」表示在某一段時間的某一點發生了某個動作(瞬間) 。
  • 初級語法︱NO.275 名+の/動(簡體形)+間/間
    初級語法 歡迎來到【新標日初級·語法打卡】活動,本活動是針對市面上最火爆的日語學習教材【新標準日本語】的語法,來進行學習和造句的活動
  • 日語格助詞に和で的用法區別
    に」表示事物存在的場所,「で」表示動作、作用發生的場所。(他在食堂)✎彼は毎日ここでテニスをする。(他每天在這裡打網球)在這兩個句子中,に和で是不可互換的。2、に表示主體動作,作用的對象物所存在的場所。✎彼は新宿に土地を買った。主體動作是「買」,其對象物是「土地」,它的存在場所就是新宿。也可以理解成為,他買了一塊土地,這塊地是位於新宿的。
  • まで||語法乾貨
    「まで」表示的是:到;到...的地步「まで」的意思就是「到」「ま」的話你就把它想成是「慢」「で」的話,把它想成「點兒」那麼你就把「まで」想成是「慢點兒」「慢點兒」的意思就是「你就到這兒吧,別再往前走了」。
  • 日語「まで」和「までに」的區別,你能分清嗎?
    大家好,我是今川日語的夏美老師,感謝大家持續關注我們,今天我們要學習的就是「まで」和「までに」的區別。對於很多學習日語的小夥伴來說,「まで」和「までに」是比較難以區分的相似語法,這兩個語法看似簡單,但是使用起來容易產生混亂,今天就讓我們就一起來了解一下二者的區別。
  • 辨析 | 都表示「極端事例」「さえ」和「まで」你會用嗎?
    「さえ」和「まで」是經常會被考察的重點,同學們能準確區分使用這兩個助詞嗎?
  • 一次搞懂「まで」和「までに」的用法與區別
    今天我們就給大家講一講兩者的區別。首先,「まで」和「までに」,表示「在~之前做某事」。1、「まで」:表示在之前的某段時間中持續發生的事情,後接持續性動作。一般翻譯為某動作或狀態,沒有中斷一直發生到某個時間為止比如:朝10時「まで」寢ました。一直睡到早上10點。
  • 【日語謎題】で に 的用法
    今天的問題考的是に で的區別,看懂了題幹以後,你能答對嗎?  上海動物園【 で    に】パンダがいます。
  • 語法:でしょう和ましょう的區別
  • ...らせ:搭乗に「PCR検査及び抗體検査」の陰性証明が必要になります
    「HS」マークのグリーン健康コードや健康狀況証明書の申請は不要です。2、日本から出発し、第三國(地域)を経由・乗継して中國に行く場合 日本と経由・乗継國(地域)でそれぞれ検査を行う必要があり、PCR検査と抗體検査を2回受けることになります。
  • 風鈴日語筆記 高考日語易混難點辨析 「うちに」和「間に」
    關於「うちに」和「間に」的用法區別:1.
  • 語法學習:でしょう和ましょう的區別
    例如:1、失禮でしょうが、お名前と、職業を教えてください。/對不起,請告訴我您的姓名和職業。(斷定)2、この仕事は私にできるでしょうか。/這工作我做得來嗎?(反語)3、なんて罪の深いいけない女なんでしょうね。/多麼造孽的壞女人啊。(判斷)(三)、表示要求對方贊同、回憶、確認自己說法的語氣。
  • 高中日語作文「もし命が後一週間だったら」
    生命是短暫的,時間是珍貴的,轉眼間我們已進入高三,在忙碌的學習生活中似乎已經無暇思考人生,請以「もし命が後一週間だったら」為題寫一篇作文。
  • 日語基礎語法 まで 用法
    關於「まで」究竟屬於什麼助詞,不同的文法書各有己見,但不外乎是補格助詞和副助詞2類。