"野味"用英語怎麼說?這個詞你絕對想不到!

2021-02-09 新麥迪教育集團

bush meat 野味

game 獵物;野味

說起game這個單詞,很多同學都不會感到陌生,但今天老師要教給大家的可不是遊戲的意思,而是野味。

game有獵物的意思,而野生動物是在野外獵獲的,所以game和game meat就是野味。bush是灌木叢和荒野,野生動物常年出沒於荒野,所以野味還可以翻譯為bush meat。

例句:

To avoid being infected by viruses,we should t eat bush meat.

為了避免感染病毒,我們不應該吃野味。

wild animals 野生動物

wildlife  野生生物

wildlife habitat  野生動物棲息地

wildlife牛津詞典釋義

animals, birds, insects, etc. that are wild and live in a natural environment

野味也就是野生動物,最簡單的表達就是wild animals。wild是野生的,life是生物,所以wildlife就是生活在野外的動植物,大家不要只翻譯成野生動物。

例句:

There are rare wildlife in the botanical garden.

這個植物園有珍稀的野生植物。

wet market 農貿市場;水產市場;菜市場

fish market  魚市;海鮮市場

肺炎疫情爆發之初,不少人懷疑病毒的來源地是華南海鮮市場,海鮮市場用英語怎麼說呢?

海鮮市場和超市有很大的區別,市場內有各種動物,地面經常是溼漉漉的,味道也比較重,所以海鮮市場就是wet market。海鮮市場還可以翻譯為fish market。

例句:

I am going to buy some lobsters in the wet market.

我打算去水產市場買一些龍蝦。

trade  [treɪd] 貿易;買賣;交易

ban on the trade of bush meat 禁止野生動物交易

the trade of game is prohibited 禁止野生動物交易

多年以來,野生動物交易屢禁不止,終於付出了慘痛的代價。經此一役,希望所有人可以吸取教訓。拒絕野生動物交易,從每個人做起。

交易用trade表示,禁止我們可以用ban或prohibit,這兩個單詞都是明令禁止,但prohibit是被動語態。禁止野生動物交易就是ban on the trade of  bush meat。

例句:

As we know,the trade of game is prohibited.

眾所周知,野生動物交易是被禁止的。

masked civet 果子狸

pangolin 穿山甲

boar  野豬

bat  蝙蝠

peacock 孔雀

pheasant 野雞

rhinoceros  犀牛

hippo 河馬

leopard  豹子

mallard   野鴨

hare 野兔

swan 天鵝

bamboo rat 竹鼠

marmot 土撥鼠

camel 駱駝

beaver 河狸

相關焦點

  • 野味用英語怎麼說?這個詞你絕對想不到!
    bush meat 野味game 獵物;野味說起game這個單詞,很多同學都不會感到陌生,但今天老師要教給大家的可不是遊戲的意思這個植物園有珍稀的野生植物。wet market 農貿市場;水產市場;菜市場fish market  魚市;海鮮市場肺炎疫情爆發之初,不少人懷疑病毒的來源地是華南海鮮市場,海鮮市場用英語怎麼說呢?
  • 趣味英語|「野味」用英語怎麼說?這個詞你絕對想不到!
    新冠肺炎的爆發,使中國人愛吃野味的傳統成為媒體和公眾的焦點。顯而易見「野味」用這個詞:game我們都知道game一般表示「遊戲、比賽」不過很多人不知道game還有「野味、野禽、獵物」的意思我們來看看「game」的英語解釋:
  • 新冠源頭「野味」用英語怎麼說?這個詞你絕對想不到!
    說到底,這都是那些吃野味的人給害的。到現在,小編已經推送了很多跟疫情相關的內容,卻還沒有說過「野味」用英語該怎麼說。你可能想不到,野味竟然是用 game 這個單詞來表示的。我們一起來看看牛津詞典上 game 作為野味的意思時的釋義。
  • 「野味」用英語怎麼說?這個詞你絕對想不到!
    >關注回復關鍵字「福利」,免費送你優質英文有聲讀物你可能想不到,野味竟然是用 game 這個單詞來表示的。不過,在此處大白覺得用 game 更好,因為 gamey 是形容詞。gamey:(of meat that has been hunted) having a strong taste or smell as a result of being kept for some time before cooking有變質味道的,有腥味的(通常指被捕獵的肉類,也就是野味),大家覺得是用 game 還是 gamey 呢?
  • 野味用英語怎麼說,你絕對想不到!
    隨著新型冠狀病毒的出現,2020年的打開方式竟然是和病毒一起度過的,大家的各方面都受到的很多的限制,工作、學習、出行、飲食,那這些究竟是什麼原因導致的,網上也流傳著很多的說法,但是讓小編看到最多的就是這個地方
  • "他對你有意思",這個"意思"英語怎麼說?
    你有沒有發現這個現象: 很多自認為英語不錯的同學,到了國外,會發現國內學的英語完全不好使。
  • "閨蜜"、"姐妹花"用英語怎麼說?
    那麼,在英語裡,這些詞應該怎麼說呢?① best friend forever死黨,永遠的朋友best friend forever(BFF),是個很經典的表達,字面意思是「永遠的好朋友,一輩子的好朋友」。
  • "我,36歲,和甜蜜男談了一場戀愛,傾家蕩產!"
    劉磊先是發來兩個連結,讓小琳下載軟體,而後手把手的教小琳用自己錢,在網站上進行所謂的投資。交易初期,小琳先是投入十幾萬,沒想到賺了好幾百萬虛擬貨幣,隨後,她繼續投入,並從平臺成功提現20萬元左右。但你想不到的是,最先關注到這個數據的,不是單身女性自己,而是"殺豬盤"的騙子。他們將這一億單身女性當做了"獵物",開啟了自己的"宰割"之路。
  • 戰"疫"響了,情感深了!
    2020,註定是多事之秋,註定是不平凡的一年,因為新年的第一天給大家特殊的拜年方式"居家拜年"。作為一名普通的老師我聽從安排,作為一名黨員我絕對服從命令聽指揮。 形式越來越緊,學校要求上報的數據越來越多,越來越細,所以每天都要在班級群裡發不同的通知,分享不同的文件精神,不停地催促家長朋友回覆信息,填寫表格……有時感覺家長也挺累的但是沒有辦法,特殊時期不能掉鏈子。
  • "我談了一場戀愛卻傾家蕩產!"比仙人跳悲劇 10000倍的,居然是這種騙局!
    但你想不到的是,最先關注到這個數據的,不是單身女性自己,而是"殺豬盤"的騙子。他們將這一億單身女性當做了"獵物",開啟了自己的"宰割"之路。科學家的研究成果,需要經過千百次的實驗獲得,而騙子的騙局同樣需要總結經驗。
  • "出軌"用英語怎麼說
    今天是「堅持英語」堅持推送的第1512天好吧。我估計你點進來是為了看感情中的「出軌」怎麼說。
  • "好"用英語怎麼說?你能區分Good和Well嗎?
    如果用英語說「你英語說得很好」,你會在good和well中選擇哪一個呢?
  • "光棍節"和"單身狗"用英語怎麼說?
    我們來看看「雙十一」「光棍節」「單身狗」用英語怎麼表示吧!雖然「光棍」一詞非常形象且喜感滿滿,但其實說到底就是「單身」嘛。因此平時我們用「single」一詞足以表示「光棍」了。比如說:Dan was a single guy living at home with his father and working in the family business.丹是個光棍,在家與父親同住並在自家的事業工作。
  • "加班"用英語怎麼說?
    原以為朝九晚五是工作常態真正上班後才知道996才是常態加班之後又是還是加班如果今天不用加班,可比放假那加班英文怎麼說
  • "他對你有意思",這個"意思"用英語怎麼說?(音頻版)
    -主播/主編 英子姐姐你有沒有發現這個現象:很多自認為英語不錯的同學,到了國外,會發現國內學的英語完全不好使。老外的表達方式我們似乎從來沒有接觸過;我們積累的口語表達,他們好像也不用。今天英子為大家整理了10個很常見的英文小詞,你可能不知道它們竟然還能這樣用!這個詞在我們腦海中的第一印象是:東西、事物。但它還有以下用法:① I notice he has a thing for you.我留意到他似乎對你有意思。*這裡的thing表示"對某人有意思"的那個"意思"。
  • 記住 |「車牌號」英文可不是"car number"
    記住 | 「車牌號」英文可不是"car number"! 「熟詞偏義」是英語中常見的情況,看似每個單詞都認識,連在一起就不知道是什麼意思下面來考考大家,看看你能答對多少~第一題:I will take the rapA、我替你擔著B、我將開始說唱
  • 「野味」的英文不是wild food,官方定的這個詞,你小學就認識!
    2020年的打開方式,太不一樣了 日常的吃喝住行都受到了限制 說到底 都是那些吃「野味」的人惹的禍 那「野味」英語怎麼說?
  • "加溼器"用英語怎麼說?
    長按以下二維碼領取優惠券再點擊連結蟹老闆英語視頻課試聽購買,若遇到問題請加助教微信xlbenglish諮詢。那麼「加溼器」用英語怎麼說呢?我們一起來學習吧。*_*猜你會喜歡這些文章:(請點擊標題閱讀)01. 如何高逼格表達"寒冷"?不是簡單的cold哦~02. 「石頭剪刀布」用英語怎麼說?03. 「接地氣」用英語怎麼說?04. 「秋褲」用英語怎麼說?(含冬季服飾大全)05. 「黃燜雞米飯」用英語怎麼說?06.
  • "火鍋"英語怎麼說?
    中國的火鍋用英語應該怎麼表達呢? 我們最常見的也是最容易讓人記住的就是hot pot,不過hot pot這個詞,你跟在中國生活過的老外講,他們一般應該知道是火鍋,但如果在國外跟老外講hot pot,他們可能會有誤會,英國有一道傳統菜,叫Lancashire hotpot,是用肉、蔬菜和土豆一起燉來吃的。
  • 國家正式確定「野味」的英文翻譯,想不到竟是這個詞!
    有網友提出能否改名為「野味肺炎」? 一方面指出此次肺炎的源頭是「野味」,另一方面也有利於警鐘長鳴。 我文章裡評論說「野味肺炎」有點像調侃,網友們叫叫還可以,國家層面定這個名字顯得不太嚴肅。另一個問題是,「野味」不太好翻,不利於外國朋友理解。