大家好,今天我們分享一個非常地道的表達——lay low, 這個短語的含義不是指「躺得低一點」,它的英文表達是:
lay low 保持低調;躲起來
I'm sorry I haven't been around to see you lately, but with the leaders investigating the company I thought it would be better to lay low for a while.
抱歉,我最近沒有看到你,但是領導在調查公司,我想這一陣子你最好保持低調。
He knows somewhere safe where they can lay low for a few days.
他知道有個安全的地方,他們可以在那裡躲幾天。
We need to get you some place safe. Lay low.
我們得給你找個安全的地方,保持低調!
lay (sb) low 使(某人)病倒,使(某人)臥床不起
The car accident laid her low for a couple of months.
車禍讓她在床上躺了幾個月。
My husband won't be able to come in to work today—he's been laid low by the flu.
我的丈夫今天不能夠來工作——他因為得了流感臥床不起。
A kidney infection laid her low for a couple of months.
腎部感染讓她病了好幾個月。