高中生的詞彙量和英語水平,實際上是接近大學英語四級的。所以常聽大學生抱怨,要是一進大學就考四六級,一定能考更多分。
高中生應試 ,很少有看課外書的時間,看英文原版書的更在少數,但讀原版書對詞彙量語感帶來的質變,讀了就會有切身感受,這是做多少題和練習都替代不了的。
很多人讀不下去原版書的原因,是因為一邊查詞一邊讀,有一種破碎的痛苦,可那不代表讀原版書浪費時間,只是你沒找到適合自己段位的書目而已。
詞彙和句式簡單,讀起來非常流暢,情節緊湊中略有點兒嚇人,根本就停不下來。連續3天讀完,作為第一本原版書,會特別有成就感,無形中也多了一分自信。
《呼嘯山莊》出版後一直被人認為是英國文學史上一部「最奇特的小說」,原因在於它一反同時代作品普遍存在的傷感主義情調。而以強烈的愛、狂暴的恨及由之而起的無情的報復,取代了低沉的傷感和憂鬱。
Life is a chain of moments of enjoyment,not only about survival.
生活是一串串的快樂時光,我們不僅僅是為了生存而生存。
Let`s write that letter we thought of writing "one of these days".
曾"打算有那麼一天"去寫的信,就在今天寫吧。
I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you .
我愛你,不是因為你是一個怎樣的人,而是因為我喜歡與你在一起時的感覺。
生詞少的令人髮指,讀起來會非常連貫,該作是一部以美國南北戰爭為背景,以19世紀美國新英格蘭地區的一個普通家庭四個姐妹之間的生活瑣事為藍本的帶有自傳色彩的家庭倫理小說。小說受到當時的大思想家愛默生的影響,強調了個人尊嚴與自立自律的觀念。
I am not afraid of storms, for I am learning how to sail my ship.
我不害怕風暴,因為我正在學習如何駕駛我的船。
Love covers a multitude of sins.
愛能遮掩許多罪惡。
Such hours are beautiful to live, but very hard to describe.
生活在這樣的時刻是美好的,但卻很難描述。
I don't like favors; they oppress and make me fell like a slave. I'd rather do everything for myself, and be perfectly independent.
我不喜歡支持;它們欺壓,讓我像一個奴隸。我寧願為自己做任何事情,是完全獨立的。
The Great Gatsby《了不起的蓋茨比》
很多同學應該都看過這個萊昂納多主演的電影,讀原版書或許會更容易一些,作者是「迷惘一代」的代表作家之一——菲茨傑拉德,讀文字再通過大腦想像出那些奢華和孤寂,可能是另一種更好的體驗。
這本書整體讀起來不算難,比起學英語,它更可以作為一堂感情的啟蒙課吧。
A sense of the fundamental decencies is parceled out unequally at birth.
人們的善惡感一生下來就有差異。
Yet high over the city our line of yellow windows must have contributed their share of human secrecy to the casual watcher in the darkening streets, and I was him too, looking up and wondering. I was within and without, simultaneously enchanted and repelled by the inexhaustible variety of life.
這時,天色已經暗了下來,我們這排高高地俯瞰著城市的燈火通明的窗戶,一定讓街頭偶爾抬頭眺望的人感到了,人類的秘密也有其一份在這裡吧,我也是這樣的一個過路人,舉頭望著詫異著。我身在其內,又在其外,對無窮無盡的生活變化既著迷又厭惡。
沒什麼生詞,而且故事特別暖,入門正合適。相信很多人看過電影或是中文版,這也使得閱讀變得容易。這種簡單的書籍在閱讀時,就可以多留意一下句式和常考的虛擬語氣、定語從句等。
作者以小王子的孩子式的眼光,透視出成人的空虛、盲目、愚妄和死板教條,用淺顯天真的語言寫出了人類的孤獨寂寞、沒有根基隨風漂泊的命運。
If we do not go through the world, we do not know what is our spiritual and emotional sustenance, but once we go through the world, we find that we can no longer go back to that wonderful place to go. When we begin to seek, we have lost, and we are not seeking, we cannot know what is so precious to us.
如果不去遍歷世界,我們就不知道什麼是我們精神和情感的寄託,可我們一旦遍歷了世界,卻發現我們再也無法回到那美好的地方去了。當我們開始尋找,我們就已經失去,而假如不去尋找,我們根本無法知道自己身邊的一切是如此可貴。
Only the children know what they are looking for. They waste their time over a rag doll and it becomes very important to them; and if anybody takes it away from them, they cry…
只有小孩子知道自己在找什麼。他們把時間花費在布洋娃娃身上。因此對他們而言,洋娃娃就變得很重要。一旦有人將娃娃拿走,他們就會號啕大哭……
Love does not mean to look at each other, but to look the same direction.
愛情不是終日彼此對視,愛情是共同瞭望遠方、相伴而行。
The Sun Also Rises《太陽照常升起》
海明威的書英文都比較簡單,有生命力,相信不少同學被家長老師強迫著讀過《老人與海》。
《太陽照常升起》是美國現代小說史上的經典之作,講的正是「迷惘的一代人」放浪形骸的生活方式和精神狀態,講述一代年輕人意識上所經歷的迷惘和清醒,以及與現實的矛盾。
Different youth, the same perplexity. However, youth will grow, and confusion will dissipate. After dark night, the sun still rises!
不同的青春,同樣的迷惘。然而,青春會成長,迷惘會散去。黑夜過後,太陽照常升起!
I can't bear the thought that my life is dying so fast and that I'm not really alive.
一想到我的生命消逝得那麼迅速,而我並不是真正地活著,我就受不了。
It's extremely easy to be insensitive to anything during the day, but at night it's another thing.
在白天對什麼都不動感情是極為容易的,但在夜晚就是另外一回事。
這款比較適合哈利·波特粉,興趣和對情節、元素的了解可以很大程度上幫你克服閱讀英文版的障礙。
別看這書有點魔幻,裡面所使用的英文還是非常實用且正統的,書講了什麼想必也不用多做介紹,歡迎進入另一個世界。
Dumbledore: It does not to do dwell on dreams, and forget to live.
鄧布利多:哈利,人不能活在夢裡,不要依賴夢想而忘記生活。
Voldemort: There is no good and evil. There is only power and those too weak to seek it.
伏地魔:世上並沒有絕對的善與惡,只有強權和無力尋求權力的弱者。
Dumbledore: It is not our abilities that show what we truly are, it is our choices.
鄧布利多:決定我們成為什麼樣人的,不是我們的能力,而是我們的選擇。
高中時間緊,如果覺得實在費時間,現在有很多軟體上可以下載朗讀版的英文原版,還能練聽力,是個不錯的選擇呀。