文/英語老師劉江華
戰友們知道英語有本義和引申義的區分,本義很好理解直接按字面意思翻譯,引申義卻常常難倒我們學生。比如lucky dog不是幸運狗,而是幸運兒,old cat不是老貓而是老女人的意思,等等。
今天我們學習一個跟雞蛋相關的短語good egg,按字面意思理解是不是好雞蛋咧?千萬不要這樣翻譯哦,good egg也是一個引申義的短語,意思是討人喜歡的人,有趣味的人,好東西
egg是個很有意思的單詞,除了表示蛋外,他還是個美國俚語單詞表示傢伙,人,東西的意思。當egg理解為人時就不難明白good egg表示討人喜歡的人,好東西。
學習一個短語,egg in someone's bear [美國俚語]某人的全部奢望;對某人說來好上加好的享受,當聽到有人說你Good egg的時候別人說你是好人,舉個例子:.He is such a good egg that everyone liked him. 他是一個大好人,個個都喜歡他
加油,戰友每天進步一點點