-
小巨人已經基本過了語言關 千萬別用英語罵姚明
到美國這麼久了,姚明的英語水平究竟如何,至今還是一個謎。就記者一個月來與姚明的接觸來看,他的英語水平其實已經足以應付日常對話,以及與隊友的交流。 在訓練場上,姚明的翻譯科林已經不像最開始那樣寸步不離,即使是在主教練湯姆賈諾維奇對姚明進行單獨輔導時,也看不見科林的身影。
-
[NBA]姚明:低估我是要付出代價的[圖文]
姚明的未來,仿佛一個巨大的問號,盤旋在NBA 的上空,吸引更多人的目光。我們不是用「烏託邦」式的思維來審視姚明,我們只是在期待那個美妙時刻的真正到來。相信從巴科利的嘴巴觸到那頭可愛的毛驢臀部的一剎那開始,再也沒有人敢低估這個「東方小巨人」的實力,否則難說下回不知道是誰又將伺候大象的屁股。
-
姚明翻譯來到中國工作 小巨人感謝科林幫助(圖)
他就是我們熟悉的姚明在NBA的翻譯——科林-潘先生。 再發布會上出現的科林和在美國的時候有很大的不同,從前和姚明一樣的休閒裝束換成了NBA官方統一的黑色西裝,在正裝的裝扮下科林顯得更加精神抖擻,也顯比從前角色顯得更加幹練。 科林告訴記者,他於昨天晚上剛剛到達北京,現在還在適應在NBA中國的新的角色。
-
姚明翻譯潘克倫:姚明很好學 是與眾不同的男孩
駐休斯敦記者王猛12月29日報導 讓潘克倫說姚明,潘克倫馬上皺起了眉頭,他們在一起實在發生了太多事情,一時找不到線索。 「姚明,你好,我是你的翻譯,我叫潘克倫。」這是潘克倫跟姚明說的第一句話。2002年的那個秋天,他在休斯敦機場等候姚明的到來,在心裡把那十幾個中文字翻過來、倒過去地念了無數遍。
-
前翻譯撰文憶姚明:謙虛有責任 是一輩子朋友
前翻譯撰文憶姚明:謙虛有責任 是一輩子朋友 2016年09月08日17:09 來源:新浪體育 2003年,姚明在火箭的處子賽季才剛開始幾個月,有人想捉弄他。
-
姚明登美國語言學校課本 展示和前翻譯相處細節
科林-潘如何成為姚明的翻譯、他和姚明場外相處的故事,在今天登上了美國課本。曾經在美國國務院工作的科林-潘,為了籃球,最終選擇了應聘姚明的專職翻譯,並最終和姚明成為好朋友。
-
前國家隊翻譯斥責姚明:既然那麼絕 請拿出成績
對於這件事有兩方截然不同的觀點,一方認為姚明沒有留下劉煒太過殘忍,是不念兄弟情的做法,另一方面認為姚明是在讓球隊真正走向職業化,生意就是生意,本不應該談感情。 對於劉煒的離開,曾經在上海隊擔任球隊翻譯和錄像分析師的單正灝也發微博表明了自己的觀點,他寫道:「在CBA,這樣一個半職業聯賽,談什麼在商言商有點過,CBA一時半會也不會變成NBA。既然那麼絕,那就請拿出成績來。
-
專訪姚明私人翻譯科林-派恩:姚媽媽把我養胖
新聞晨報2月17日報導;「我的每個毛細血管都被放到了顯微鏡底下。」姚明這句描述自己現在生活的句子,如今套用在另一個和他生活密切相關的人身上,一點也不過分。他就是科林·派恩,姚明在休斯頓火箭隊的私人翻譯。要想了解姚明現在真正的生活狀態,最好的「內線」就是科林。
-
姚明交大讀書婉拒籤名 同學評語:小巨人太謙虛
「我聽同學說過,姚明對待一些歷史問題很有獨到的見解,畢竟是見過大世面的人,眼界肯定跟我們這些從小大多數時間花在課本上的人不太一樣。」郟星星說,「大家其實也從他身上學到了很多。」 老師調侃 「姚同學就是活例子」 《中國現代史重大問題研究》這門課,是對中國近代發生的一些歷史大事進行某種程度上的剖析。
-
姚明:慈善公益佔生活比重的60%
據新華社北京6月30日新媒體專電(記者李博聞)2013姚基金慈善賽前夕,姚明在北京接受了新華社記者的獨家專訪,40多分鐘的時間裡暢聊了關於個人、中國籃球、慈善等諸多話題。不想變成「新聞」2012年,姚明在其退役後一年放棄了以「突出貢獻者」進駐美國奈史密斯名人堂的機會,一時間坊間猜測紛紜,而「小巨人」自己卻始終沒有出面做出正面回應。「說得直白點兒,我不希望因為有人想製造新聞,而把自己變成這樣一個新聞,」姚明對新華社記者表示。
-
姚明力壓中田英壽
姚明力壓中田英壽 中國的NBA「小巨人」姚明和日本的意甲球星中田英壽,是為亞洲體壇爭氣的兩大巨星。兩人之中到底誰是「王中王」?日本著名體育雜誌《日刊體育》日前指出,無論是從全球的影響力、年薪、球迷的支持指數,還是從未來的發展前景來分析,姚明都是亞洲體壇的「第一人」。
-
前姚明翻譯:姚明是個非常負責的人
當時姚明需要一個翻譯,而科林需要一個環境的改變,當時科林為美國的一檔節目翻譯演講稿,他也經常去亞洲旅行,曾經在臺灣教過英語,也玩票性質得去上過法律學校。在姚明被選中的幾周前,一個朋友告訴他在一個亞洲學習平臺上有個招聘啟示,科林投遞了他的簡歷申請這份工作。三輪面試過後,科林被僱傭了,他成了姚明通向說英語的世界的橋梁。
-
記得姚明當年的翻譯嗎?幫姚明了解美國文化,與姚明同吃同住3年
姚明是NBA歷史上最成功的亞洲球員,當年他在火箭時的盛況相信那一代球迷現在還歷歷在目。當我們回過頭來再看姚明的成功的時候,我們會發現姚明雖然是通過籃球成功,但他的成功絕對不僅僅是因為籃球!在籃球以外,姚明的情商在NBA是首屈一指的,他的姚式幽默在美國也很受歡迎,他總是能像一個美國人一樣與美國人開玩笑。而在這個過程中,有一個人扮演了重要的角色,這個人就是姚明剛到美國時的翻譯科林潘!在成為姚明翻譯之前,科林潘為《美國好聲音》(Voices of America)做文稿翻譯,他經常會來到亞洲,還在臺灣教過英語,因此他對中國文化有一定的了解。
-
姚明自己告自己!第一封告密信告自己,第二封澄清!有意思!
我收到一封來信,是關於姚明的。這讓我回憶起9年前,差不多也是這個時段,同樣是關於姚明,我收到了一封告密信。一位來自中國的熱心球迷警告我,他對姚明很熟悉,沒有人比他更了解姚明的狀態了,他慎重地在信裡分析了姚明的身高、體重、轉身、跳投等方面存在的缺陷。這嚇出了我一身冷汗,他竟然連姚明受了多少傷、什麼地方容易受致命傷都告訴了我,毫無疑問,寫信的人非常熟悉姚明。
-
姚明與翻譯合約畫上句號 領路人成一輩子的朋友
「每次離開休斯敦回國的時候,我心裡總在想,當我回來時多少人已成為這座城市的過客?」 回家日子不遠了姚明心情也變得有些不安。NBA的夏天對他來說也意味著別離一些人會從身邊漸漸離去,兩年前的魯迪還有一年前的弗朗西斯和莫布裡,還有剛說完再見的潘克倫。
-
姚明正式入學上海交大:讀書深造只為充實自己
7日,「小巨人」姚明在上海交通大學的課堂上用這樣的話,表明自己上大學的目的。這一天,他正式成為該校安泰經濟與管理學院的一名本科生。據介紹,姚明將採用單獨授課和跟班上課相結合的方式,拿到學位需要總共修滿150學分。多年後重回校園,首日上課有些什麼感受?最想學什麼?最擔心什麼?如何扮演好球隊老闆和名校學生兩個截然不同的角色?姚明在當晚的新聞發布會上侃侃而談。
-
你想知道姚明學習英語的秘訣嗎?來,跟我一起來了解下(視頻版)~
當被問及如何學英語時,姚明說出了他學習英語的秘訣,先一起看以下記者採訪他的視頻(由於沒有字幕,Jeff老師做了聽譯,並給出中英文翻譯):Journalist:Yao,you have very good English skills,How did you develope your English?
-
他是姚明的貼身翻譯,生活三年同吃同住,如今靠姚明賺百萬年薪
儘管距離姚明退役已經快過去十年了,但是姚明依舊是中國籃球的那張世界名片。從2002年進入NBA加盟火箭隊,姚明變一步一步用自己的實力開啟了自己的傳奇之路。尤其是在2005~2009年期間,姚明打出了聯盟第一中鋒的身價。
-
和姚明一起走過的169天 姚翻譯美國走紅紀實
科林.派恩正在紐約享受暑假:陪伴女朋友,和老友一起去看電影,偶爾回到籃球場上展露幾手遠投絕技,他的生活和普通美國人並沒有任何區別;而正是這個總掛著燦爛微笑的美國大男孩陪伴中國狀元秀姚明走過了NBA賽場上的第一個賽季。 科林.派恩擁有一份令人豔羨的工作,他是火箭中鋒姚明的英文翻譯。
-
姚明:蓄鬚明志?NO 沒有什麼特別留鬍子的意思
麥迪正在邊穿衣服邊跟海德等人打趣,姚明則坐在自己的衣櫃外發呆,衣櫃中之前貼的新春門聯已不在,取而代之的是兩把剪繃帶的剪子。新加入的蘭佩成為了姚明在更衣室裡的新鄰居。當記者問「小巨人」全明星周末後首場比賽感覺如何時,姚明表示現在他正在努力讓自己緊張起來,「讓自己做好比賽的準備吧,現在我只能說我訓練得還不錯,但是正式比賽將會如何發展可不是我現在能預計的。」