2016考研英語閱讀訓練逐句翻譯5個步驟

2020-12-11 新東方網

  值此暑期複習的好時機,大家的進度如何?英語閱讀的訓練有無成效?新東方在線認為要提高閱讀,練習精讀是必要,逐句理解翻譯不僅有助於提升詞彙量,加深語法理解,還有助於提升閱讀的效率,下面是新東方在線教師唐靜老師和大家分享的關於英語閱讀文章逐句翻譯所需的教材和步驟,大家一定要收藏哦,好好學習。

文/唐靜老師

  一、所用材料

  真題。歷年考研英語的真題。新東方所發的教材就可以了。就是說,最好是那種純英語,沒有一個漢字的真題材料。

  為什麼沒有漢字是最好的輔導材料?道理很明顯,有英語和漢語同時在一頁紙上,作為中國人,我們會直接看漢語,那種誘惑是無法抵抗的。所以,不需要那種有所謂的「雙語對照」的真題材料。如果沒有教材,可以直接在網絡上找歷年的真題就好了。但是,注意,別在網上找的材料太多,別沉迷於「考驗複習材料搜集」中而不能自拔。

  真題中,用來複習翻譯的最好材料,按照題型和解決的先後順序可以是:閱讀的文章、翻譯的文章、完型填空的文章、和新題型的文章。就是說,重點要先把閱讀的文章按照下面提供的翻譯方法來一一解決掉。

  二、每天所需要完成的任務

  自己定計劃。絕不能求多。

  「用一天的時間就把一篇400詞左右的閱讀文章翻譯完,並且掌握了」——這種可能性不大。就一般水平而言,大概是每三天(每天利用約三個小時左右)「完全弄清楚」一篇文章就可以了。注意,「貪多嚼不爛」。我們現在是在複習的基礎階段,所以,需要慢慢領會,「完全掌握」閱讀的文章。也就是說,對一般水平而言,大概用十個多小時左右(連續工作)來翻譯一篇閱讀文章,並完全掌握,是最合理的。

  在考研複習的基礎階段,什麼叫「完全掌握」閱讀文章?我認為,完全掌握這篇文章包括以下幾種:完全讀懂這篇文章的每一個單詞;完全弄懂每一個句子的詞組搭配和語法結構;完全弄懂這篇文章中的每一個句子;並且是在自己「動手做出來的翻譯」的基礎上,領會了每一個句子的漢語意思;能適當運用文章的一些英語句子來寫作;能基本領會文章的邏輯結構。

  若真至於此,「完全掌握」是需要「背誦文章」嗎?非也。

  當然,我們不能否認,背誦是需要的,尤其是在複習的基礎階段,可以適當背誦一些自己認為比較優美的閱讀文章,畢竟這些文章才是真的英語「專家」和英語「大家」選擇出來的文章,其中不乏經典的論說文。所以,可以背誦「一些」,而不是「篇篇都背誦」,因為這似乎不太可能。真正「背誦」的目的和「完全掌握」的目的是一樣的,就是能完全理解英語文章,並適當加以運用。

  三、「翻譯複習法」的基本步驟

  1.模擬考試

  先用10分鐘左右把這個文章讀一下,再用8分鐘左右的時間去做後面的題。就是完全在模擬考試啦.不管怎樣,自己一定要給弄出一個答案來。或許老師講過這個文章,但是,沒有關係,你自己真正動手做是另外的一件事情。所以,我建議大家,用完全只有英語而沒有漢語的文章來練習。

  2.翻譯突破

  不管你上面做正確了多少。別著急去「對答案」。

  現在的真正「翻譯突破」才開始了。

  從文章開始的第一句話起,你需要一個句子一個句子往下翻譯。

  A. 先通讀這個句子一遍,看看理解這個句子的結構嗎?

  B. 如果結構大概理解了,再看看這個句子當中有生詞嗎?

  C. 如果有生詞,請先把這個單詞抄寫到一個專門的練習本上,再查閱大綱單詞,並把它作為你所要記憶的一個生詞來記住。因為這表明這個單詞是大綱上應該掌握的詞彙。如果這個詞不在大綱裡面,你可以專門用一個本子來記錄下閱讀真題裡面的超綱詞,這些詞屬於僅次於大綱單詞的閱讀詞彙了。所以,你可以適當記憶一下。

  D. 當然,如果句子裡面有詞組,你更需要注意.

  E. 顯然,光查看句子的結構和生詞還是在「翻譯突破」的初級階段。你或許明白這個句子的意思了,但是,別以為你會翻譯這個句子。千萬別把「句子意思看懂了」和「會翻譯這個句子了」等同起來。無數人慘敗,無數次教訓。

  F. 請自己動手翻譯這個句子。我的意思是:請自己動手,把你剛剛看到的這個英語句子的漢語意思寫下來。「寫漢字」,翻譯這個句子,別看參考譯文,看看你寫的漢語「是不是人話」。

  G. 如果翻譯出來的漢語譯文,感覺自己正確了,再去比較一下參考譯文。

  H. 如果感覺自己寫出來的漢語「不是人話」,彆氣餒,很正常。找原因。這可能是某一個單詞的「一詞多義」造成的。或者是「長難句的理解」造成的。

  I. 如果是單詞中的「一詞多義」造成的障礙,詞典可以幫助我們。稍微記一下這個單詞的意思。

  J. 如果這個句子是長難句,你就更需要花大量的時間來「自己」理解,自己動手翻譯成漢語了。

  K. 因為英語和漢語是兩種截然不同的語言,所以,語法結構和邏輯思維的習慣不太一樣。所以我們需要分析句子的語法和邏輯結構。

  L. 找到主幹和修飾語,弄清,修飾語修飾的是誰,是什麼修飾關係。

  M. 最後,再根據英語的單詞意思和分析到的邏輯關係,重新組合漢語譯文。

  完成了以上步驟,一個句子算是基本完成。

  這樣,一句一句的把這一篇文章翻譯完。

  3.自我檢查

  把文章翻譯完了,也就意味著自己幾乎把英語文章讀懂了。再去看看自己剛才做的模擬考試的結果,自己正確了多少,錯了多少?為什麼出題的人要給那個答案是正確的呢?是你返回文章的時候,定位不準確嗎,是長難句理解出錯了嗎?等等。

  4.對照答案

  在「自我檢查」完成以後,再去看看當年老師給出的閱讀題目的標準答案。注意,如果這個時候還有錯誤的話,問題就更大了。因為你剛剛已經把文章完全讀懂了,並且自己修訂過一次自己的答案。如果有錯,請分析「出題人的出題思路」,弄明白,為什麼當年的出題老師要判定那個選項是正確的。

  5.鞏固成果

  這樣做完之後,請先別拋開這個文章。

  因為你在這篇文章裡面花了大量的時間.所以你只需要後面再花一點小時間就可以鞏固一下剛剛的成果。

  鞏固成果的做法有以下幾種:

  A.你覺得文章寫得很好,其中某些句子應該對寫作有幫助。所以你可以採用背誦的方式。如果你有足夠的信心,可以背通篇文章。這雖然是好多老師提倡的做法,這也的確是一種 不錯的方法,但是,我並不主張「別篇篇都要試圖去背誦」。關鍵要能用其中的漂亮句子。

  B.請關注一下你剛才記錄的生詞,多義詞和習慣用法。每天花點時間再記憶一遍,因為有句子,你的記憶應該更準確,並且能在句子中理解記憶。

  C.請關注一下你剛才碰到的長難句裡面複雜的語法結構.

  D.請回憶一下,或者適當批註一下,你剛才在做題的時候,為什麼選錯了答案.下次不能再犯同樣的錯誤


(責任編輯:張嬋)

相關焦點

  • 2016考研英語閱讀真題逐句拆分解析(143)
    提升閱讀和翻譯能力要打好基礎,要做到這一點,一定要學會精讀,以歷年真題為依託,仔細研究每個句子,日積月累,堅持百日,相信會有很大的提升。下面新東方在線帶大家來逐句拆分解讀歷年閱讀真題,從成分到詞彙及這你翻譯,幫助大家打好基礎,提升綜合能力,大家抓緊學起來。
  • 2016考研英語閱讀真題逐句拆分解析(107)
    提升閱讀和翻譯能力要打好基礎,要做到這一點,一定要學會精讀,以歷年真題為依託,仔細研究每個句子,日積月累,堅持百日,相信會有很大的提升。下面新東方在線帶大家來逐句拆分解讀歷年閱讀真題,從成分到詞彙及這你翻譯,幫助大家打好基礎,提升綜合能力,大家抓緊學起來。
  • 2016考研英語閱讀真題逐句拆分解析(132)
    提升閱讀和翻譯能力要打好基礎,要做到這一點,一定要學會精讀,以歷年真題為依託,仔細研究每個句子,日積月累,堅持百日,相信會有很大的提升。下面新東方在線帶大家來逐句拆分解讀歷年閱讀真題,從成分到詞彙及這你翻譯,幫助大家打好基礎,提升綜合能力,大家抓緊學起來。
  • 2016考研英語閱讀真題逐句拆分解析(112)
    提升閱讀和翻譯能力要打好基礎,要做到這一點,一定要學會精讀,以歷年真題為依託,仔細研究每個句子,日積月累,堅持百日,相信會有很大的提升。下面新東方在線帶大家來逐句拆分解讀歷年閱讀真題,從成分到詞彙及這你翻譯,幫助大家打好基礎,提升綜合能力,大家抓緊學起來。
  • 2016考研英語閱讀真題逐句拆分解析(110)
    提升閱讀和翻譯能力要打好基礎,要做到這一點,一定要學會精讀,以歷年真題為依託,仔細研究每個句子,日積月累,堅持百日,相信會有很大的提升。下面新東方在線帶大家來逐句拆分解讀歷年閱讀真題,從成分到詞彙及這你翻譯,幫助大家打好基礎,提升綜合能力,大家抓緊學起來。
  • 黃皮書VS考研真相;考研閱讀逐句翻譯;過來人經驗;
    小結:考研真相更適合基礎比較薄弱的同學,黃皮書適合稍微有基礎的同學,考研真相對於基礎的詞彙、語法抓的不錯,黃皮書更注重能力的訓練,學到張劍老師提倡的思路來做題才是王道。2、答案解析考研真相:分為選項解析、答案考點、定位分析和幹擾分析四個板塊。黃皮書:分為表析、快速解題、正確項設置和幹擾項設置。
  • 2016考研英語閱讀逐句翻譯:2002年第4篇第1句
    考研英語閱讀和翻譯是分不開的,要掌握文章主旨,理解文章內涵,必須要有一定的翻譯能力,尤其是面對長難句時,模糊帶過往往不能解決問題。新東方在線帶領大家逐句翻譯閱讀真題,希望大家能夠先打好基礎,攻克長難句便指日可待。下面我們來看2002年真題第四篇第1句的翻譯。
  • 2016考研英語閱讀逐句翻譯:2002年第4篇第9句
    考研英語閱讀和翻譯是分不開的,要掌握文章主旨,理解文章內涵,必須要有一定的翻譯能力,尤其是面對長難句時,模糊帶過往往不能解決問題。新東方在線帶領大家逐句翻譯閱讀真題,希望大家能夠先打好基礎,攻克長難句便指日可待。下面我們來看2002年真題第四篇第9句的翻譯。
  • 考研英語咋複習?真題一定要逐句翻譯嗎?
    逐句翻譯閱讀有3個好處1認清自己。很多人做完閱讀,看看解析冊上的譯文,就會有一種「啊,我會了」的錯覺。來,讓逐句翻譯打醒你!動手寫一下就會發現,句子結構,主從句邏輯關係,單詞在句子裡的準確意思,都搞不清楚!!!2其他題型都受益。
  • 2016考研英語閱讀逐句翻譯:2003年第3篇第1句
    考研英語閱讀和翻譯是分不開的,要掌握文章主旨,理解文章內涵,必須要有一定的翻譯能力,尤其是面對長難句時,模糊帶過往往不能解決問題。新東方在線帶領大家逐句翻譯閱讀真題,希望大家能夠先打好基礎,攻克長難句便指日可待。下面我們來看2003年第3篇第1句的翻譯。
  • 考研英語要想80+,閱讀最多錯幾個?
    我做英語閱讀習慣,看題目,然後再去做題。近幾年的出題方式,大概是一個段落一個問題,出現個別像標題,主旨,那就要讀完全篇。 大概就是這樣,最後我的英語閱讀保持一篇錯1個或者不錯。 二、考研英語閱讀錯幾個算正常?
  • 唐靜:2016考研英語大綱點評及翻譯大綱解析
    新東方網>大學教育>考研>考研資訊>考試大綱>大綱解析>正文唐靜:2016考研英語大綱點評及翻譯大綱解析 2015-09-18 17:08 來源:新東方網
  • 2016考研英語閱讀逐句翻譯:2002年第4篇第15句
    考研英語閱讀和翻譯是分不開的,要掌握文章主旨,理解文章內涵,必須要有一定的翻譯能力,尤其是面對長難句時,模糊帶過往往不能解決問題。新東方在線帶領大家逐句翻譯閱讀真題,希望大家能夠先打好基礎,攻克長難句便指日可待。下面我們來看2002年第4篇第15句的翻譯。
  • 2016考研英語閱讀逐句翻譯:2003年第1篇第12句
    考研英語閱讀和翻譯是分不開的,要掌握文章主旨,理解文章內涵,必須要有一定的翻譯能力,尤其是面對長難句時,模糊帶過往往不能解決問題。新東方在線帶領大家逐句翻譯閱讀真題,希望大家能夠先打好基礎,攻克長難句便指日可待。下面我們來看2003年第1篇第12句的翻譯。
  • 考研閱讀逐句翻譯2002-04-01
  • 2016考研英語閱讀逐句翻譯:2003年第11篇第11句
    考研英語閱讀和翻譯是分不開的,要掌握文章主旨,理解文章內涵,必須要有一定的翻譯能力,尤其是面對長難句時,模糊帶過往往不能解決問題。新東方在線帶領大家逐句翻譯閱讀真題,希望大家能夠先打好基礎,攻克長難句便指日可待。下面我們來看2003年第1篇第11句的翻譯。
  • 2016考研英語二重點複習題型:閱讀、翻譯及寫作
    考研英語歷來被認為得分難,得高分更難。不少同學為之付出了堪稱卓絕的努力,買了一堆書,詞彙,語法,閱讀,寫作……深陷於各種題目和書目,覺得看的越多一定能分數越高。而現在離考試已不足百日,大家沒有時間來進行題海戰術,那麼究竟出路在何方?真題。對於考研英語複習,最權威的複習資料莫過於歷年真題。
  • 2021年考研英語要想80+,閱讀最多錯幾個
    我做英語閱讀習慣,看題目,然後再去做題。近幾年的出題方式,大概是一個段落一個問題,出現個別像標題,主旨,那就要讀完全篇。   大概就是這樣,最後我的英語閱讀保持一篇錯1個或者不錯。   二、考研英語閱讀錯幾個算正常?
  • 考研黨如何突破考研英語翻譯
    Get何種技能才能讓我們像神奇的字幕君一樣神通翻譯呢,你一定在想肯定是大量的看美劇,別逗了,考研黨要從考研真題開始練習翻譯。 眾所周知,英語的五大技能:聽、說、讀、寫、譯中翻譯既考察了詞彙又考察了語法,是最能考察一個人英語水平的題型,毋庸置疑,真題是複習考研英語的最好材料,但同學仍會提出疑問,考研真題到底該做到什麼程度才算是行之有效地練習翻譯呢?
  • 2016考研英語:如何練就字幕組一樣的神翻譯
    Get何種技能才能讓我們像神奇的字幕君一樣神通翻譯呢,你一定在想肯定是大量的看美劇,別逗了,考研黨要從考研真題開始練習翻譯。  眾所周知,英語的五大技能:聽、說、讀、寫、譯。其中"翻譯"既考察了詞彙又考察了語法,是最能考察一個人英語水平的題型。真題是複習考研英語的最好材料,但同學仍會提出疑問,考研真題到底該做到什麼程度才算是行之有效地練習翻譯呢?