蛋詞君還記得,以前讀書的時候。
最怕就是體育課了,一個長跑一個短跑都很要命。
我記得我一個留學的朋友第一次在國外參加運動會,
然後跟一個英國的舍友說她參加了「long run」和「short run」比賽,
然後她舍友一臉懵的問她到底參加了什麼項目。
long run 的意思是長期的
常見搭配是in the long run
意思是從長遠來看
「長跑」正確表達:
long-distance running
例句:
Every winter, he does long-distance running.
每到冬季他都參加長跑。
It seems a lot of effort but I'm sure it's the best solution in the long run.
看起來需要付出很大的努力,但從長遠來看,我敢肯定這是最好的解決辦法。
run short:「不夠用,快用完了 」
一般則是搭配:run short of something
某物品快用完了,缺少了
例句:
We're running short of drinking water.
我們的飲用水快用完了。
I have run short of money. It is necessary for me to find another job.
我缺錢。我很有必要再找一份工作。
「短跑」的正確表達:sprint /sprɪnt/
(the 100-metre sprint百米短跑)
例句:
Pikachu will compete in both sprints in Shanghai .
皮卡丘將參加在上海舉行的兩個短跑項目的比賽。
He suddenly broke into (= started) a sprint.
他突然開始飛奔起來。
run in the family不是在家裡跑步,
run在這裡有點循環的意思,
run in the family表示:
家族的遺傳;家族的傳統,世代相傳。
電影中相同的表達:
馴龍高手
Time - Phrase
00:08:33 Thank you, thank you. I was trying.
承蒙誇獎 我繼續努力
00:08:40 - I really did hit one. - Sure, Hiccup.
-我真的打中了 -當然 卡嗝
00:08:42 - He never listens. - It runs in the family.
-他從不聽我說 -那是家族遺傳
00:08:44 When he does, it's with this disappointed scowl,
要不就滿臉失望和憤怒
00:08:47 like someone skimped on meat in his sandwich.
好像有人剋扣了他三文治上的肉
例句:
According to a new study cheating really does run in the family, at least as far as men areconcerned.
一項新研究發現,出軌確實可以「世代相傳」,
至少對於男人是如此。
run in place字面意思:在原地運動,
引申為:做事停滯不前、沒有進步。
例句:
I've worked on this project for months, but feel I'm running in place.
這個項目我已經做了幾個月了,但是我覺得我現在正停滯不前。
run away是「(與某人) 私奔、逃跑」;
run off 是「跑掉;迅速離開;逃跑;流掉」,
兩者都帶有「逃跑」的意思,
例句:
You must run off now.The rain is coming.
雨來了,你現在快走吧。
Our dog is no watchdog; he runs away from strangers.
我的狗不看門,它一見到陌生人就逃跑。
為什麼說《老友記》是最適合學英語的美劇?
美/英/日劇 電影 動畫紙質臺詞劇本
(收藏、學習做筆記均可)
還原劇中臺詞,學習英語神器
中英文/純英文可選,有效提高學習效率
點擊閱讀原文直達微店