醫學論文常見的標題形式及撰寫技巧

2020-12-14 一式無憂

對於文章的閱讀,絕大多數人是通過標題判斷一篇論文是否有必要繼續讀下去的,這一點對於期刊編輯同樣適用。讀者對標題產生了興趣,才會讀摘要,讀完摘要之後還有興趣,才會讀原文,然後才有可能引用這篇論文。所以,一個好標題不僅在發表過程中很重要,在發表之後也發揮著重要作用,直接影響論文被引用的情況。作者一定要為自己的論文取個好標題,才能讓自己的論文順利發表,並產生廣泛的影響力。以下是達晉編譯總結的關於醫學論文標題常見形式及撰寫技巧。

醫學論文的標題形式,常見的有三種,一是陳述性標題,說明研究發現了什麼,是論文主要結論的表述,多數論文標題屬於這一類型;二是描述性標題,描述本研究做了些什麼,一般標題中不出現文稿主要結論,這類型標題多用於報導新方法、新應用或臨床研究;三是提問式標題,即提出一個問題,這類標題多用於綜述或病例報告。

一般來說,好的標題,就是要用最少的單詞準確表述論文的主要內容,通常需要滿足以下幾點:

1.標題要能準確、精確地反映論文研究的內容,不歪曲遺漏和隨意增減內容,不誤導讀者。

2.在表達準確的基礎上,應使人易於理解,所以不要在標題中使用生僻的專業術語,因為讀者不一定是大同行;有些太生僻的專業術語,即使是小同行也不一定明白,這就會給讀者造成理解上的困難。同理,使用不廣泛的縮寫也儘量不要出現在標題中。

3.要用詞得當,詞序正確,這樣不僅不會引起誤會,而且容易理解。如果標題太長,不僅讀起來費勁,而且容易讓讀者產生誤解。

另外,標題還要能引起讀者的興趣,吸引讀者閱讀論文。所以標題一定要突出重點,吸引讀者的眼球,而且一定要界面友好,讓讀者一眼就能儘可能多地了解這篇論文的設計和內容,而不是要讀者去摘要甚至正文中找尋自己感興趣的內容。

簡單來說就是,標題一定要清楚、準確、簡潔、醒目地表達研究內容和結論,撰寫時儘量使用意思表達準確、特定、直接、簡短、精準、令人印象深刻、友好的詞彙,不要使用推測、模糊、誇張、不常用的詞彙。

相關焦點

  • 淺談臨床醫學論文的撰寫策略
    撰寫醫學科技論文是臨床醫學工作者經常碰到的難題,對此,醫刊彙編譯認為,臨床醫學工作者應根據自己的工作閱歷、研究領域及專業特長,量體裁衣,循序漸進,在日常工作中注意資料的搜集,並了解一些常見論文體例的書寫形式,將自己的研究素材撰寫成文。
  • SCI醫學英文論文的撰寫有何技巧
    每個從事醫學工作的人都知道醫學論文中最重要的是嚴謹性,所以發表醫學SCI論文更加困難。撰寫SCI醫學論文的技巧是什麼?如何保證SCI醫學論文的快速發表? 要寫好醫學科研SCI論文,必須不斷閱讀文獻,提高寫作水平,按照國際規範用圖表正確表達實驗結果,學會如何與編輯溝通。鑑於此,這裡總結了SCI寫作中的一些經驗。 1.閱讀文獻的重要性 初學者常常害怕寫作,找不到其切入點。看參考文獻是十分枯燥和無趣的,但卻是十分必需的一步。如果你不仔細閱讀和思考,你可以用手做事情,這通常是不成功的。
  • 發表SCI醫學論文的套路與技巧
    SCI 醫學論文撰寫和發表相關的一些套路和技巧。在論文撰寫及投稿之前,應仔細閱讀這些要求,避免或降低因為文章架構不規範導致的拒稿。在結構上SCI 論文大多包括標題、摘要、引言、方法、結果、討論、結論、致謝和參考文獻等部分。
  • 淺析醫學論文英語標題的語法結構
    醫學論文的標題,是整篇論文的重要組成部分。準確、簡明而又能突出主題的標題,不但能高度地概括論文的內容,而且給人耳目一新、引人入勝的效果。在對大量醫學論文英語標題的分析中,達晉編譯發現,醫學論文英語標題的語法結構多數採用詞組形式,少數採用句子形式,極少數採用單個詞語。
  • 研究生撰寫科技論文的常見問題及解決對策
    下面,達晉編譯針對研究生在科技論文撰寫過程中存在的標題與內容的對應性、摘要要素的完整性、寫作的規範性和論文結構的合理性等方面的突出問題,提出了相應的解決對策和建議,供廣大研究生參考。一、標題與內容的對應性問題:標題與文章內容脫節科技論文的標題是要用最少的必要術語準確描述論文的內容,一般要求準確、簡潔、有效和吸引人。
  • 易智編譯:臨床醫學專業撰寫SCI論文的兩大技巧
    在之前的文章中,易智編譯已經給大家介紹了撰寫SCI論文的選題思路,確定思路後,接下來面臨的另一個問題就是如何寫好文章,本文從文章新穎性和寫作技巧兩個方面進行探討臨床醫學工作者如何撰寫SCI論文。一些院校已經制定了明確的規定,要求博士甚至碩士醫學工作者必須於在讀期間發表一定數量和達到一定質量的SCI論文後方能申請和授予學位。同樣,目前許多醫院在考核醫學技能的同時,也將SCI論文作為考核醫學工作者的重要指標之一。
  • 醫學研究生SCI醫學論文寫作技巧和建議
    SCI 索文收錄了包括醫學和生命科學在內的世界領域內高水平的核心期刊。在 SCI 收錄期刊上發表的論文,稱之為 SCI 論文。SCI 論文已經成為眾多生物醫學領域科研工作者和臨床醫生展示科研成果,實現學術交流及推廣的重要平臺。對醫學研究生而言, 在博(碩)士學習期間發表的 SCI 文章的數量和質量,更是衡量其研究水平高低、決定學位是否授予的重要標準。
  • 英語醫學論文標題的類型和翻譯探討
    隨著醫學事業的蓬勃發展,英語醫學論文也不斷地受到人們的高度重視,而英語醫學論文的標題則是整篇論文的重要組成部分。準確、簡明而又能突出主題的標題不但能高度地概括論文的內容,而且給人耳目一新、引人入勝的效果。英語醫學論文的撰寫在類型上,要求形式科學、合理。在翻譯上,要求符合語法規則、結構準確。下面,賽恩斯編譯就英語醫學論文標題的類型和翻譯作簡要探討。
  • 簡述撰寫英語醫學論文摘要應注意的問題
    為了擴大對外學術交流,目前國內許多醫學期刊都要求作者附上英文摘要,使不懂中文的外國讀者可以從中得知論文的主要內容。不少人認為,英語醫學論文摘要很容易寫,只要將英語語法、詞彙加上翻譯技巧就可以編譯出好的英語摘要,其實這是一種誤解。
  • 簡述撰寫英語醫學論文摘要應注意的問題
    為了擴大對外學術交流,目前國內許多醫學期刊都要求作者附上英文摘要,使不懂中文的外國讀者可以從中得知論文的主要內容。不少人認為,英語醫學論文摘要很容易寫,只要將英語語法、詞彙加上翻譯技巧就可以編譯出好的英語摘要,其實這是一種誤解。藍譯編譯認為,要想編譯出好的醫學論文英語摘要,應當熟悉醫學論文英語摘要的特殊要求。
  • 醫學論文英文標題寫作的語言規範化注意事項
    醫學科技論文的標題是其基本思想的濃縮與概括,提供文章主要內容的同時,也方便讀者和科技工作者檢索、查閱及引用。一方面,讀者以題名為檢索方式檢索文獻時,如題名中用詞不能準確地反映論文的核心內容,就容易發生檢索遺漏。
  • 撰寫英文科技論文的一些基本技巧
    科技論文文本結構由標題、作者、摘要、關鍵詞、引言、材料與方法、結果、討論、結論等部分組成。由於科技論文寫作水平的高低,直接影響到論文能否成功發表,因此,撰寫科技論文是每一位科技工作者所必須掌握的一項技能。下面,醫刊彙編譯結合工作實踐,闡述撰寫英文科技論文的一些基本技巧。
  • 撰寫SCI論文的選題思路與技巧
    本文由易智編譯著重從SCI論文選題思路方面,探討臨床醫學工作者如何撰寫SCI論文。目前,易智編譯已協助超過3萬科研工作者在國際知名期刊發表科研成果,好評率高達98.6%。易智編譯提供SCI論文潤色、翻譯、評估、評審及期刊推薦,基金標書撰寫、評估及審核,文件編輯等優質服務。
  • SCI醫學論文有哪些套路與技巧?快來看
    SCI論文已經成為眾多生物醫學領域科研工作者和臨床醫生展示科研成果,實現學術交流及推廣的重要平臺。對醫學研究生而言, 在博(碩)士學習期間發表的 SCI 文章的數量和質量,更是衡量其研究水平高低、決定學位是否授予的重要標準。
  • SCI醫學論文有哪些套路與技巧?快來看!
    鑑於此,為各位醫學研究生介紹一下與 SCI 醫學論文撰寫和發表相關的一些套路和技巧。一篇論文就是在講述一個「故事」。同行評審專家首要的關注點在於論文是否反映了本學科領域的最新研究進展,關注的問題是否臨床和基礎研究迫切需要解決的熱點和難點問題 。幾乎所有高產 SCI 作者在面對一篇 SCI 論文的撰寫,近 2/3 時間和精力要花費在文獻調研和選題立意上。
  • 撰寫一篇醫學論文應符合這些基本要求
    醫刊彙編譯認為,撰寫一篇醫學論文應符合以下的基本要求一是具備科學性。評價醫學論文的科研設計、研究方法、資料整理、數據分析、討論、結論等是否真實反映了客觀事實的標準是科學性。這不僅有賴於作者對實驗、觀察過程的精確記錄,還需要對研究結果做出合乎邏輯的推理,並且在寫作時要善於歸納整理,摒棄與論文無關的內容,精煉地運用語言文字,準確地選定名詞術語等。這就要求作者要掌握醫學論文的寫作特點,熟練地運用醫學論文寫作技巧。五是具有相對固定的體例形式。醫學論文在長期的發展中,形成了自己的結構特色,即有相對固定的體例形式。
  • 醫學論文標題及摘要英譯中的問題解析
    就一篇醫學論文而言,標題是論文的縮影,它反映了論文的主要論點,而摘要則不加評論地概括了論文的主要內容。一篇優秀的論文能否被國外的雜誌錄用或收入資料庫,其英譯標題及摘要翻譯起著至關重要的作用。達晉編譯通過工作實踐中發現,醫學論文標題翻譯錯誤的情況有:欠譯、過譯、名詞術語翻譯不一致、句式混亂、定語錯譯、缺譯冠詞、詞義誤用、漏譯介詞、名詞單複數誤用、名詞誤用為其他詞類、形容詞誤用為名詞、缺譯名詞、動詞誤用為其他詞性、動詞非謂語形式錯用、專有名詞大小寫用錯、單詞拼寫錯誤等。
  • 科技論文標題翻譯的常見問題及處理技巧
    名詞堆砌,頭重腳輕,限定指代不明,邏輯結構模糊,介詞重複,贅譯與漏譯等,是科技論文漢英標題翻譯中存在的常見問題,不僅影響了論文的科學性和嚴謹性,也使其對國外讀者的吸引力大打折扣。為了有助於減少類似問題的發生,提升科技論文標題翻譯的整體質量,藍譯編譯就這些問題進行分析,並提出相應的處理技巧。
  • 根據醫學論文常見退修原因提出相關建議
    依據醫刊彙編譯的探究發現,摘要不規範、英文縮寫不當、統計學錯誤、圖表表述不清或重複表達、參考文獻格式問題等是醫學論文在編輯環節常見退修原因。因此提出以下相關建議,以期作者在寫作過程中加以注意。一、摘要應簡潔、明了、規範。
  • 醫院成功舉辦「醫學教育論文選題與撰寫」工作坊
    12月11日上午,由中南大學教師教學發展中心牽頭、湘雅三醫院教務部組織的「醫學教育論文選題與撰寫」工作坊在科教樓成功舉辦。本次工作坊特邀北京大學醫學教育研究所研究員、《中華醫學教育雜誌》編輯部主任殷曉麗主講,來自醫院各教研室的30餘名教師參加培訓。