元宵節的英文表達,為什麼要叫Lantern?

2021-03-01 毛媽Carol

英文繪本推廣人▲親子閱讀踐行者

點擊標題下方 毛媽carol 關注 

1200多個繪本音頻、兒童歌謠免費聽

元宵節是農曆新年的第一個月圓之夜,元宵到了象徵著春天的來了,也說明這個年已經過完了。

你知道元宵節的英文表達是什麼嗎?


我們都知道,用英語翻譯中國節日名大概可以成為兩種。

一種是一個字一個字拆開翻譯,像是:

春節:Lunar New Year

中秋節:Mid-Autumn Festival

重陽節:Double Ninth Festival

端午節:Dragon Boat Festival

七夕節:Qixi Festival

清明節:Qingming Festival

元宵節的英文名採取的也是逐一翻譯的形式,但英文名中把元宵節的重要元素也融入了進去。像是端午節的龍舟, 重陽節的「九九」。

於是,我們的元宵節就用「燈籠-Lantern」給它取名字:

The Lantern Festival

The Spring Lantern Festival

或者是Festival of Lanterns

以後想到元宵節到處張燈結彩,熱熱鬧鬧的燈謎會,就能聯想起元宵節的英文名了。

那說到這裡,又怎麼少得了元宵的傳統美食——「北滾元宵,南包湯圓」。

它們都有一個統一的名字叫Sweet dumplings。

這裡要補充一個知識點"dumpling"可不專指餃子,它在英文的解釋裡是一種「菜品名」,類似於我們說的粥粉面飯。

只要是外面一層裹著裡面一層,不論外面包的是麵粉還是馬鈴薯,裡面是肉還是菜還是奶酪,都叫dumpling。

所以,想要更精準地表達你所說的食物,就需要在dumplings前加上一個修飾詞:

餃子,簡單點就是Jiaozi,複雜的中西合併版就是Chinese dumplings

元宵=Yuanxiao 或the rice glue ball

湯圓=Tangyuan 或glutinous rice ball ; glue pudding ; boiled rice dumplings

對外偷懶地說呢,反正我們吃的就是sweet dumplings!

在元宵節這一天,這些與元宵節相關的必備英語詞組也不要錯過:

舞獅/舞龍 Lions/Dragons dancing

元宵廟會 Lantern Festival's temple fair

踩高蹺 walking on stilts

對對聯 play couplets game

戲曲 traditional opera

劃旱船 land boat dancing

燈會 exhibit of Lanterns

耍龍燈 Dragon Lantern dancing

扭秧歌 Yangge dance

焰火大會 fireworks party

彩燈廟會 colored lanterns』 temple fair

猜燈謎 guess Lantern riddles

賞花燈 enjoy beautiful lanterns

說完了關於元宵節的英文知識,那自然少不了我們傳統環節,繪本欣賞。

不過國外單獨專門講到元宵節的繪本並不多,大多都是混合著春節一起講的。

而且英文繪本講得肯定不如中文繪本來得好,畢竟很多關於傳統習俗的東西,英文繪本都只能一筆帶過。

但有時候從外國人的角度來看看我們的中國新年也是挺有意思的一件事,在裡面也能學到很多的中國習俗的英語表達。

Chinese New Year Colors

by Rich Lo

我自己是挺喜歡這本書的,設計有點意思。首先他是一本「雙語繪本」,還貼心地為每個漢字加上了拼音。

不過不是我們腦海中的傳統繪本,他更像是對中國文化的一種介紹。

裡面說到了紅,紅色的鞭炮,是用來趕走一年的黴運。

還有橙色的橘子,代表吉利吉祥,大吉大利。

看完後我娃自己畫了一幅他眼中的「Chinese New Year Colors」,就挺好玩的。

A New Year's Reunion《團圓》

by Li-Qiong Yu

這本書看過的小夥伴應該挺多的。

2009年獲得豐子愷兒童圖畫書獎,2011年紐約時報的最佳童書之一,一個過年回家團圓的美好故事。

中文名字就是《團圓》,記錄了毛毛的爸爸春節回來團圓到過完年後去上班的日子。

畫面很中國風,細節出見深情非常能打動人心,可見作者真的花了很多心思在裡面。

畫面也做得很好,每一頁都能停下來細細地欣賞那種。

Dimsum for everyone

by Grace Lin

更像是廣東人口味的繪本,裡面說了一家人到茶樓裡面喝茶。

茶樓裡的人推著小推車,每個推車上都有許多的小碟子。

妹妹要了豆腐花(sweet tofu),我要了蛋撻(egg tart)。

逢年過節都少不了要吃上一頓,每個菜叫什麼名字。

我們可以借這個繪本和孩子聊到許多常見的各種點心小吃,去搜過一下,了解一下也是挺有意思的。

作者還出了一系列關於中國文化的繪本,不過可能作者出國比較久了,記錄的都是一些比較老的中國文化了,有興趣也可以搜來看一看。

Lanterns and Firecrackers:A Chinese New Year Story

by Jonny Zucker

我當時候看就覺得是一篇很合格的「春節」主題英語小作文。

裡面介紹了一些過年的必備節目,放鞭炮是為了嚇走趕跑不好的東西。

新年的第一天要穿新衣服迎接美好的一年,紅色的利是封代表著幸運吉祥。

一家人坐在一起吃吃喝喝,然後在最後一天掛上燈籠對許願新的一年。

當時我娃直接背下來做表演,把很多長輩都唬住了哈哈哈哈。

最  後

毛媽團隊在祝大家元宵節團團圓圓吃湯圓,新的一年也可以繼續朝著自己的目標前進。

文| 毛媽團隊

相關焦點

  • 「元宵節」及「元宵節習俗」用英語的表達方式?
    >lantern釋義:燈籠;提燈;燈籠式天窗英 ['lntn] 美 ['lntn]festival 釋義:節日; 節期; 賀宴,會演;節日的,喜慶的英[festvl] 美[fstvl]元宵節用英語怎麼說習俗:Watch fireworks 看煙火Eating Yuanxiao 吃元宵Guessing lantern riddles 猜燈謎元宵節用英語怎麼說例句:
  • 元宵節吃喝玩樂的英語表達
    中國的傳統佳節——元宵節就要到了。正月是農曆的元月,古人稱夜為「宵」,所以稱正月十五為元宵節。正月十五日是一年中第一個月圓之夜,也是一元復始,大地回春的夜晚,人們對此加以慶祝,也是慶賀新春的延續。  元宵節又稱為「上元節」。按中國民間的傳統,在這天上皓月高懸的夜晚,人們要點起彩燈萬盞,以示慶賀。
  • 元宵節英語怎麼說?120個中國傳統文化名詞英文表達
    又是一年元宵節!正月是農曆的元月,古人稱夜為「宵」,所以稱一年中第一個月圓之夜正月十五為元宵節。大家知道哪些與元宵節習俗相關的英語知識呢?快來了解一下吧~元宵節用英語怎麼說?元宵節:Lantern Festival;Festival of Lanterns元宵、湯圓用英語怎麼說?
  • 2018年狗年元宵節英文祝福語大全 元宵節英文祝福簡訊微信
    今天就是2018年狗年元宵節了,小編為您奉上元宵節英文祝福語,讓你的祝福更「高大上」。》》》推薦閱讀:合肥人怎樣過元宵節?市民吃湯圓看非議猜燈謎提前鬧元宵1.親愛的,對不起,我們不能一起過元宵節,但我會在餐桌上給你添碗筷,只要你喜歡,在我的身邊。11.快樂的元宵之際,謹致我的想念與祝福。thinking of you and wish you a happy lantern festival.12.元宵節之際,祝你心中有首快樂的歌,新年快樂!
  • The custom of Lantern Festival——元宵節的習俗
    (元宵節是中國的傳統節日。元宵節是在農曆正月十五。元宵節在中國的某些地方又稱之為「小年「。你還知道哪些元宵節的習俗呢?)(正月是農曆的元月,古人稱「夜」為「宵」,所以稱正月十五為元宵節。正月十五日是一年中第一個月圓之夜,象徵著「團圓」,也是大地回春的夜晚。人們慶祝元宵節,也是「慶賀新春」的延續。)
  • 元宵節的英文跟元宵沒有半毛錢關係?湯圓的英文是Tangyuan?
    今年的元宵雖然可能沒有燈謎沒有集市但還是有元宵可以吃也算是圓滿今天就來看看關於元宵不得不知道的英文因為元宵節人們會提著燈籠,所以元宵節是「燈籠節」,即直譯的 the Lantern Festival.元宵節標誌著中國新年的高潮,是一個奇妙的,充滿光明的體驗與迷人的文化表演。
  • 關於元宵節的英文資料
    新東方網>英語>英語學習>熱門推薦>正文關於元宵節的英文資料 2012-01-31 14:34 來源:VOA英語網 作者:
  • 喜迎元宵節:元宵節英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文喜迎元宵節:元宵節英文怎麼說?那麼,元宵節用英語怎麼說?與元宵節相關的英語又怎麼說?   我們來看一段相關的英文報導   The Lantern Festival is a traditional Chinese festival, which is onthe 15th of the first month of the Chinese New Year.
  • 2012春節英文素材:元宵節詞彙(雙語)
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文2012春節英文素材:元宵節詞彙(雙語) 2012-01-11 17:21 來源:高分網 作者:
  • 每日學英語[Day17] | 你知道元宵節的英文怎麼說嗎?
    元宵節要到了,相信很多盆友們並不熟悉元宵節用英文怎麼表達,一起來學習吧~元宵節:Lantern Festival (
  • 2018年6月英語四級翻譯練習題:元宵節
    :   元宵節   每年農曆的正月十五是元宵節。早在兩千多年前的西漢時期(the Western Han Dynasty),元宵節就已經成為一個具有重要意義的節日。在這天,人們製作各種漂亮的燈籠、設計有趣的燈謎;同時多種表演,如舞龍燈、舞獅子、踩高蹺(walking on stilts)等也會上演。和其他中國傳統節日一樣,元宵節也有特定的食品,叫「湯圓(gluepudding) 」。漢語中,湯圓和「團圓」發音相似,代表著家庭團圓、和諧和快樂。
  • 「元宵節快樂」英語咋說?元宵節的起源與習俗的英文資料
    因為在元宵節,掛燈籠是一個非常傳統而且引人注目的習俗,故元宵節也有「燈節」之稱,所以元宵節也被翻譯成了「Lantern Festival」。又是一年元宵節!正月是農曆的元月,古人稱夜為「宵」,所以稱一年中第一個月圓之夜正月十五為元宵節。大家知道哪些與元宵節習俗相關的英語知識呢?
  • 關於元宵節的英語口語,你都知道多少呢?
    昨天過去的元宵節,可是春節的最後一天呢,也是一年中第一個月圓之夜。小朋友們有沒有賞月,賞花燈,猜燈謎,吃元宵或者湯圓呢?這些可都是元宵節必不可少的慶祝活動呢。那麼小朋友們知道這些用英語都怎麼表達嗎?下面就讓我們一起來學習一下元宵節有關的英文口語表達。賞花燈,吃湯圓的時候。也可以秀一秀你的英文口語哦!
  • 「元宵節」用英語怎麼說?
    元宵節是中國的傳統節日。每年的陰曆一月十五日是元宵節,陽曆則在二月或三月,它也是陰曆新年慶祝活動的最後一天。咱們吃的「元宵」直接讀作 Yuanxiao,而湯圓的英文就是 Tangyuan,可以說是非常簡單直白了。另外還有一種複雜一點的表達:湯圓在英語裡也用 dumplings 表示,餃子、包子,湯圓等外面有皮包著,裡面有餡兒的中式點心都能統稱 dumplings。
  • BBC新聞,地道英語思維,表達賀歲生肖年貨風俗,英文寫作素材
    ,用地道的英語思維方式描述中國春節,對於英文寫作是有幫助的,翻譯過來給大家拆解一下裡面的用詞。你真的會用英文詞彙表達「過年」嗎?春節相關英語單詞理解記憶。3-communities all over the world這裡表達的是-世界各地過農曆新年的群體4-eat lots of food, enjoy fireworks, wear special clothes and hang red lanternst 很多吃的,看煙火,穿(特別服裝)傳統服裝,掛紅燈籠
  • 介紹元宵節習俗的英文短文
    新東方網>英語>英語學習>英語寫作>中小學英語作文>正文介紹元宵節習俗的英文短文 2012-02-01 14:41 來源:2abc8 作者:
  • 元宵節的英語表達快來get吧!
    又是一年元宵節!雖然2020元宵節來得比較冷清,天天呆家裡躲著新冠狀病毒,但是作為傳統節日,提起來,我們心裡還是熱乎乎的,希望黎明快來臨!正月是農曆的元月,古人稱夜為「宵」,所以稱一年中第一個月圓之夜正月十五為元宵節。大家知道哪些與元宵節習俗相關的英語知識呢?
  • 元宵節英語怎麼說?你絕對想不到!
    今天是元宵節,農曆正月的第十五天,許歡歡老師首先祝各位元宵節快樂呀!今天的每日一招,許歡歡老師教你學校裡不教的英文:元宵節,湯圓,猜燈謎,和睦團圓,大街小巷 用英文該怎麼說呢?「元宵節」英語怎麼說?例句:We eat sweet dumplings in the Festival of lantern. 我們會在元宵節吃湯圓。「元宵」英語怎麼說?
  • 元宵節英語知識大盤點(超強版)
    所以今天我們就一起來學習一下關於元宵的英語表達。元宵節常用詞語元宵節 the Lantern Festival / Festival of Lanterns元宵 Yuanxiao / the rice glue ball / sweet dumplings
  • 元宵節英語怎麼說?和元宵節有關的英語詞彙你知道嗎?
    今年是農曆十五元宵節,我們迎來了一年一度的點彩燈、猜燈謎、吃元宵的日子,大家是不是很激動呢?元宵節作為中國的傳統節日,香港現代教育集團認為很有必要學習與元宵節有關的英語詞彙,下面小編整理了一篇和元宵節有關的英語詞彙,一起來學學吧。元宵節英語怎麼說?和元宵節有關的英語詞彙你知道嗎?