外國客戶常用的英文簡寫,看懂,少了太多誤會……

2021-02-19 輕鬆外貿

由於微信推送機制變化

互動少的用戶會逐漸接收不到推送

請大家將『輕鬆外貿』

設為星標或點擊在看

以免錯過每日精彩內容推送

A: I mu m8. ltns. Hru?


B: Oh, i'm fine. I mu 2.


A: My sis is OK. She is on a d8 2day.


B: IC. That's gr8. It's getting I8. We should go b4 it gets dark. I hope I will cu l8r. Maybe 2morrow?


A: OK! Hand. Cul.

   

案例二


你能看懂嗎?


其實這裡面的數字、字母的組合就像編碼,無非就是以下幾種情況:


英文中有些單詞的發音跟某個字母的發音一致,那麼就會用這個字母去直接代替那個單詞。

1)u = you

2)ur = your

3)X = kiss(發音類似)

4)B = be

5)C = see

即對於聊天中常見的搭配、組合的首字母進行縮寫。


比如「miss you」(想念你)是聊天中經常會使用的,它們的首字母縮寫成「mu」,「m」代表「miss」,而「u」運用第一條規律,就是「you」。


再如:


1)ASAP = as soon as possible(儘快)

2)CUL = see you later (回見)

3)HAND = have a nice day(再見)

4)HRU = how are you(你好啊)

5)LOL = laughing out loud (哈哈...)

6)LTNS = long time no see(好久不見)

7)IC = I see(知道了)

8)RUOK = are you OK (你還好嗎)

9)WTF = what the f**k(什麼鬼)

10)BTW = by the way(順便提一下)

對於一些反反覆覆要打的單詞,為了省時間,直接截個詞頭來表示,或者用裡面的輔音字母來表示。


1)BRO = brother (截取詞頭)

2)SIS = sister(截取詞頭)

3)GF = girlfriend(輔音縮寫)

4)PLS = please(輔音縮寫)

5)BT = but(輔音縮寫)

英文中某些常見的單詞發音跟數字差不多,那麼為了提高效率,就會用數字來代表此單詞。


英文中常見的以數字代單詞的無非就3個:


1)數字 2 的發音,跟 two, to 和 too 都一樣。

2)數字 4 的發音,跟 four,for一致。

3)數字 8 的發音,跟音標中的/ei/音類似,所以任何單詞中含有/ei/音都可插入8。

2day = today(不是「兩天」)

2morrow = tomorrow

b4=before

d8 = date

f8 = fate

gr8 = great

l8r = later

m8 = mate(兄弟、哥們,打招呼用)

nice2CU = nice to see you

talk2ul8 = talk to you later

A: I mu m8. ltns. Hru?

A: I miss you mate. Long time no see. How are you?


B: Oh, i'm fine. I mu 2.

B: Oh, I'm fine. I miss you too.


A: My sis is OK. She is on a d8 2day.

A: My sister is OK. She is on a date today.


B: IC. That's gr8. It's getting I8. 

    We should go b4 It gets dark. 

    I hope I will cu l8r. Maybe 2morrow?

B: I see. That's great. It's getting late. 

    We should go before it gets dark. 

    I hope I'll see you later. Maybe tomorrow?


A: OK! Hand. Cul.

A: OK! Have a nice day! See you later.

lol = laughing out loud(「哈哈」的意思)


wuz = what's up(「你好啊」,打招呼的方式)


gr8 2 c u 2= great to see you too(「我也很高興見你啊」)


omg = Oh my God(「天啊」,突然出現驚到你的事情)


gtg = gotta go = got to go(「不聊了,現在有事」,老外掛電話都說這個)


ttyl = talk to you later(「回聊」)


老外覺得,這些規律可以在聊天時更高效地表述。但請注意,這些縮寫、數字是非正式用語,只適合在社交媒體上使用,切不可在正式的書面文本中用哦


以下是常用聊天語言(internet slang)的縮寫(abbreviations),建議隨手收藏,這樣跟客戶聊天時會顯得更接地氣兒!

以上內容來自: 外貿知識課堂 ,由輕鬆外貿綜合整編,轉載請註明以上全部。

版權說明:輕鬆外貿精選的每一篇文章都會註明作者和來源(除非實在找不到),文章版權歸作者所有。本文僅用於學習交流,如果原作者不同意請與我們聯繫(QQ:2720326608),我們將在第一時間刪除。

相關焦點

  • 月份的英文簡寫
    梳理了一下月份的英文簡寫,供您參考。
  • 報關員考試:常用單證英文名稱與簡寫(二)
    報關員考試:常用單證英文名稱與簡寫(二) http://zige.eol.cn  來源:  作者:來源:考試大  2008-12-09  大 中 小 免責聲明: ①
  • 國外客戶聊天時,使用的那些英文簡寫,讓我徹底懵逼
    你能看懂嗎?  其實這裡面的數字、字母的組合就像編碼,無非就是以下幾種情況:  1.根據發音進行簡化  英文中有些單詞的發音跟某個字母的發音一致,那麼就會用這個字母去直接代替那個單詞。常用單詞的輔音縮寫,或者截取詞頭  對於一些反反覆覆要打的單詞,為了省時間,直接截個詞頭來表示,或者用裡面的輔音字母來表示。
  • 2009年報關英語常用計量單位英文名稱與簡寫
    2009年報關英語常用計量單位英文名稱與簡寫 http://zige.eol.cn  來源:  作者:來源:報關員考試網  2009-07-30  大 中 小 免責聲明:
  • 英倫生活 | 與外國朋友聊天時常用的英文縮寫 (下集)
    這些縮寫詞我們常常能在簡訊或者郵件中看到,但是,作為英語非母語的我們來講,有時候可能會誤會一些英文簡訊聊天縮寫詞的含義喲!小編這次專門在網上搜尋並整理了從字母A-Z的常用的英文縮寫,在與外國朋友傳訊息的時候可以加以運用,既風趣幽默,又提高了信息交流效率。由於篇幅較長,故分為上集(字母A-L)、下集(字母M-Z以及其他)進行分享喲!
  • 有哪些你曾經誤會過的英文縮寫?
    受到這件事的啟發,我聯想到了一些生活中很常見的一些英文縮寫理解,很多英文的縮寫經過錯誤的理解,就很容易鬧出笑話,所以我們今天就給大家整理分享一些容易讓人誤會的縮寫。雖然g2g確實有government to government的意思,但在聊天中g2g則更常用指got to go,也就是說「要走了」,和我們很多年之前的聊天用語886類似。
  • 各國貨幣英文簡寫
    各國貨幣英文簡寫 各國貨幣英文簡寫
  • 世界各國常用貨幣符號及簡寫
    世界各國常用貨幣符號及簡寫 2012-9-3 13:43:49 來源:金投外匯網 編輯:xiongyuntao 我要糾錯 網友評論:0 字號:T | T 摘要:世界各國常用貨幣符號及簡寫介紹 世界各國常用貨幣符號及簡寫介紹幣種 貨幣符號英鎊 GBR
  • 各種常用外幣簡寫符號表
    各種常用外幣簡寫符號表:大 小 各種常用外幣簡寫符號表
  • 職場小白不懂這些英文簡寫還想混跡CBD?
    現實中我們大多數人是沒有留學資本的,但是職場又經常要用到很多英文單詞或縮寫,不懂這些職場英文縮寫怎麼去高大上的CBD混?別急,只要你想學,聞道君為你補。  CAO是Chief Administrative Officer的英文縮寫,主要意思有:首席行政官、首席藝術官、首席算法官、首席答辯官、首席分析官、會計總監、首席道歉官等  CBO 首席品牌官,chief
  • 人民幣英文簡寫是什麼?
    目前人民幣(RenMinBi Yuan)簡寫為RMB¥,其簡寫用的是人民幣漢語拼音開頭字母組合,標準貨幣符號為CNY。在國際貿易中是表示人民幣元的唯一規範符號。現在已取代了 RMB¥的記法,統一用於外匯結算和國內結算,但用於國內結算時在不發生混淆的情況下RMB¥仍然可以用。 一般銀行用CNY多,企業內部會計用 RMB¥多。
  • 自己能看懂嗎?
    2016年,浙江省台州市綜合性報紙《台州晚報》的記者,對台州市一家三級醫院的專家門診進行了調查,他發現,周平均門診量最多的一個科室,一個醫生一上午要看70多個病人,少的時候也要看40多個病人,平均到每個患者的時間只有3到5.5分鐘。醫生通常要一邊向患者詢問基本情況、解釋病情,或是叮囑用藥的注意事項,一邊開處方。
  • 中文有爺青回簡寫 開言英語告訴你英語表達同樣可以
    在中文裡有很多詞語簡寫,比如2020年網絡熱詞「爺青回(爺的青春回來了)」,再比如之前的「活見久(活的時間久什麼事都可能見到)」,相比於全寫,縮寫更省時間,大家也都明白所要表達的含義。其實,在英語世界中,很多單詞以及詞組同樣可以簡寫,國內領先的在線英語教育品牌、字節跳動大力教育旗下教育產品開言英語就告訴你老外是這樣簡寫單詞和詞組的。
  • 別誤會這些英文(九)
    2.去年的7月12號我在ChinaDaily發了第一篇稿子,一晃眼一年已經過去,在這裡謝謝所有分享過我的文章並和我一起進步的英文愛好者,謝謝你們的支持,下周見!相關閱讀別誤會這些英文(八)別誤會這些英文(七)別誤會這些英文(六)別誤會這些英文(五)別誤會這些英文(四)別誤會這些英文(三)別誤會這些英文(二)別誤會這些英文的意思(一)作者簡介:
  • 遊戲裡常用的英文縮寫
    在玩遊戲過程中,如果有在玩一些國際遊戲的話,多多少少會與外國人交流。然而在玩著玩著,總會突然出現一些莫名的縮寫搞得人一頭霧水。接下來給各位總結一些經常使用的英文縮寫吧。常用於表示驚訝,難以相信,或者憤怒。基本是可以等同於「臥槽」thx/tythanks /thank you的縮寫,基本意思就是謝謝,類似於當你受到幫助或者交易完成的時候就可以說一下。
  • 英語中最常見和常用的八大詞性、全稱和簡寫
    今天帶來的是英語中最常見和常用的八大詞性,以及它們的英文全稱和簡寫:①名詞:noun;縮寫為:n.②形容詞:adjective;縮寫為:adj.③動詞:verb;縮寫為:v.
  • 別誤會這些英文(四)
    記得以前老師有教過white lie就是善意的謊言,somebody looks blue是看起來沒精打採,這些和顏色相關的習語裡有些確實還蠻容易讓人誤會的,今天來區分下列五個。1. Black tea.紅茶。 綠茶是green tea,但紅茶卻不是red tea。
  • 網絡聊天常用英語的簡寫
    網絡聊天常用英語的簡寫
  • 李克強在外國專家座談會上「飈」英文,在家與妻女常用英語交流
    夫人程虹也是英語教授,一家人在家時常用英文聊天。「飈」起英文1月25日,李克強在人民大會堂同在華工作的部分外國專家舉行新春座談會。李克強感謝外國專家長期關心支持中國改革開放事業,以及對《政府工作報告(徵求意見稿)》所提寶貴意見。「我來之前專門看了關於這些寶貴意見的簡報,感謝大家對中國政府工作的關心。我代表中國政府向所有在華工作的外國專家致以新春祝福。」總理說。
  • 把「名片」翻譯成name card,外國客戶表示非常困惑
    那麼「發現少發貨了」又該如何表達呢?剛工作的同學會說we found the quantity of the goods is not the same as we bought,顯得重複又不地道,在外企比較好的說法是:goods was found short-delivered,怎麼樣,是不是更清晰呢?