韓景陽:「中國(China)」因「china(瓷器)」而聞名海外

2020-12-22 騰訊網

清華大學韓景陽先生在首屆德化「中國白」中國傳統陶瓷藝術雙年展開幕式上致辭。

各位朋友大家好,值此2020年歲末,我們齊聚一堂,其一緣份使然,其二我們有共同的責任和堅守,個人也十分榮幸有此機會在此發表講話。

我們知道,中國是一個有著近萬年陶瓷歷史和文化的國度,陶瓷領域的出現和發展從古至今一直是伴隨我國曆朝歷代經濟、政治、文化的發展進程,「中國(China)」因「china(瓷器)」而聞名海外,可以說這是中華民族集體的智慧、不同時代精神和文化追求的縮影和精華了。

中國作為世界瓷器的發源地,陶瓷藝術有著悠久的歷史和輝煌的成就。在經濟文化全球一體化發展進程中,國家也愈加注重本民族文化的傳承和發展,傳統文化的復興已經滲透到社會生產生活的各個層面,並走到人們日常生活的前沿。

那麼,在現今的時代背景下,陶瓷藝術領域應該如何更好地看待並發展好傳統?當今之中國應該留給未來之中國一個什麼樣的文化?是需要我們共同面對和應當認真思考問題。

從中國陶瓷文化發展史看,中國的傳統陶藝一直是在變化中發展,是在不斷地推陳出新的基礎上發展的,每個時代都有其鮮明的精神文化特徵,正是這不斷變化、不斷發展的鮮明的文化特徵,才使得中國陶瓷文化始終鼎立於世界。

我們本屆雙年展的主題是「弘揚匠心,致敬傳統」,匯及了陶瓷藝術設計界全國各個領域的專家、學者、從業者等業界朋友。在中國傳統陶藝領域,在藝術創作、工藝技術、學術研究等方面均取得了令人矚目的學術成果。從本屆展覽參展作品範圍來看,雙年展中豐富而優秀的陶瓷類作品,工藝技術的登峰造極與文化精神境界的深厚積澱合而為一,為中國的陶瓷未來留下了屬於這個時代特徵的具有鮮明代表性的陶藝作品。

我們鼓勵與提倡的傳統應該是鮮活的,不僅要展現高超的工藝技術,還應具有承前啟後的文化價值。傳統之重點在於思想與文化的積澱與傳承,這也是我們啟動中國傳統陶藝雙年展的初心和歷史使命。

在國際化程度日漸加劇的今天,傳統陶藝在國家政府和萬千陶藝工作者的共同努力下發展更加繁榮。文化自覺、文化自信,來源於植根在本國、本民族土壤中的文化。中國優秀傳統文化是中華民族立足世界民族之林的精神命脈,我們只有堅持從「歷史」走向「未來」,從延續民族文化血脈中開拓進取,才能促進增強中華民族文化自信,更好的發展好今天的事業。 (中國當代藝術網林文彬訊)

相關焦點

  • 清華大學韓景陽:「中國(China)」因「china(瓷器)」而聞名海外
    韓景陽先生在首屆德化「中國白」中國傳統陶瓷藝術雙年展開幕式上致辭。各位朋友大家好,值此2020年歲末,我們齊聚一堂,其一緣份使然,其二我們有共同的責任和堅守,個人也十分榮幸有此機會在此發表講話。我們知道,中國是一個有著近萬年陶瓷歷史和文化的國度,陶瓷領域的出現和發展從古至今一直是伴隨我國曆朝歷代經濟、政治、文化的發展進程,「中國(China)」因「china(瓷器)」而聞名海外,可以說這是中華民族集體的智慧、不同時代精神和文化追求的縮影和精華了。
  • 本與瓷器無關--中國為什麼叫China
    又說,明清兩代瓷器大量出口,經阿拉伯傳到歐洲。這些史實,我無異議。唯可疑者,其說china由來,文云:「民間歷來有幾種說法。一種說法是china系根據秦字讀音轉化而來。但在景德鎮最為流行的說法是china是漢語昌南(原景德鎮名)的音譯。隨著景德鎮精白瓷大量流傳到海外,才使得瓷(china)成為中國的代名詞。」   說china最初是昌南地名譯音,我覺得很新鮮。
  • 中國是瓷器之國,英文名china竟然是因為這個
    眾所周知,中國在英語中被稱為「china","china"即是「瓷器」的意思。那為什麼瓷器在英文中叫「china」呢? 那是因為在過去千百年的對外貿易中,瓷器一直是我國遠銷海外的主要商品,西方世界最初都是通過瓷器而認識中國,了解中國的。
  • 中國為什麼叫China?可能跟瓷器無關
    記得小時候老師講中國叫China是因為古代中國的瓷器聞名中外並大量出口,瓷器的英文為china,也成為了代表中國的單詞。事實是這樣的嗎?就這樣外邦就以「昌南」作為瓷器和瓷器產地中國的代稱,即為China的由來。秦或晉的音譯通過民族遷徙和文化傳播,在我們周邊的幾個古國的語言中出現了類似China的發音,如波斯語中出現了Chin一詞來代指秦朝。
  • China(中國)不是外來語而是源於我國的一個地點
    大寫首字母China漢語意思是「中國」,小寫首字母china漢語意思是「瓷器」。中國自古就有「瓷都」之稱,China這個英語單詞源於我國的一個地名,它是按照中國這個地名的「漢語發音」拼寫成China這個英語單詞的。
  • 瓷器的英文——china,是怎麼來的
    在宋代以前瓷器早已經傳承上千年,但宋代以前的瓷器都不是主流陳列品,算不得高雅,與華麗精美的金銀銅器相比,甚至顯得有些不入流。是宋徽宗把瓷器列為了上流社會的高尚之物,隨著其工藝技術發展,民間對瓷器的追求也是趨之若鶩。至此,瓷器成為了相對於金銀銅更為獨具特色的藝術品。
  • 都知道中國的英文china是瓷器的意思,那日本japan是什麼意思呢?
    China,現譯「中國」、「瓷器」。陶瓷最初被稱為「Chinaware",直譯:中國陶瓷製品,稱為瓦片(古代以陶器製作的陶器,可稱為「瓦片」)。後來省略ware瓷器為china,china獲得瓷器的意義已經是清末的事了。
  • bull in a china shop,瓷器店裡的公牛
    我們知道小寫的 china 是瓷器的意思,那麼 bull in a china shop 的字面意思就是「瓷器店裡的公牛」,因為公牛很兇猛,長得壯,所以 bull in a china shop 比喻魯莽闖禍的人,可以意為「魯莽闖禍的人」等,經常跟在「like a」後面,寓意
  • bull in a china shop,瓷器店裡的公牛
    是瓷器的意思,那麼 bull in a china shop 的字面意思就是「瓷器店裡的公牛」,因為公牛很兇猛,長得壯,所以 bull in a china shop 比喻魯莽闖禍的人,可以意為「魯莽闖禍的人」等,經常跟在「like a」後面,寓意:extremely awkward, clumsy person極其尷尬笨拙的人to handle a delicate
  • china不是「中國」?
    生活中很多人會碰到這樣兩個單詞「china」和「China」,有人說這不是一個意思嗎,就是中國,誰不知道啊?其實不然,小黑覺得如果在重要正式的場合把這兩個單詞混淆了,就會導致出現很尷尬的局面。下面我們一起來學習一下吧。
  • 話說「China」:中國瓷器文化的美
    瓷器,是一種由瓷石、高嶺土、石英石、莫來石等組成,外表施有玻璃質釉或彩繪的物器。中國是瓷器的故鄉,瓷器是漢族勞動人民的一個重要的創造。瓷器我們不陌生,「China」我們也不陌生。但你可知,在英文中,「瓷器」與「中國」同為一詞,均寫為c-h-i-n-a。
  • 中國的英文名稱為什麼 叫「China」
    中國的英文名稱是「China」,對於這一英文名稱的來源一直是眾說紛壇。其中一種說法認為Chin" 是漢語中「昌南」的音譯。是聞名世界的瓷都。早在宋代,昌南鎮的瓷器就已聞名天下,燒制出的青白姿晶瑩雅潤,遠銷到歐洲後深受歡迎。歐洲人把瓷器稱「昌南」也就是「china",並將「China" 作為「中國」的代稱。後來人們只記得它代表「中國」,卻忘記了「昌南」本來的意思,就這樣「China」成為了「中國」的英文名稱。
  • 叫「中國」是因為「中央之國」?「China」是因為「瓷器聞名」?
    作為我們偉大的祖國,「中國」這個名字與我們每個人都緊緊系在一起。可是,你知道中國為什麼叫做「中國」嗎,是因為「中央之國」這個原因嗎?為什麼中國的英文名是「China」呢,是因為我們的瓷器聞名世界嗎?中國為什麼叫「中國」?
  • 「China」的由來,你不知道的事實
    「China」是外國人對中國的稱呼,「china」也是瓷器的英文,同樣的單詞,是先出現的中國「China」,影響瓷器「china」。還是先出現瓷器「china」,然後影響中國被稱為「China」。秦朝由分封制度改變為中央集權制度,並且這種制度影響中國2000多年,一直到清朝滅亡。漢代中國發明了瓷器,之後制瓷工藝越來越高超,瓷器隨著貿易出口到西方國家,西方人從見過如此美麗的瓷器,所以就用中國的稱呼「china」來命名瓷器。
  • 瓷器china中國的代名詞,幾千年輝煌卻被歐美超越,原因是什麼?
    瓷器,英文叫:china,與中國China同為一詞。中國是瓷器的故鄉,中華民族為人類陶瓷技術和藝術發展做出重大的貢獻。早在歐洲掌握制瓷技術之前一千多年,中國已能製造出相當精美的瓷器。浙江金華地區古稱婺州,歷史悠久,人文底蘊深厚。
  • 你知道中國英文名的來源嗎?為啥不是Ci而是China?
    中國的英文名是「china」,它還有個意思是瓷器,這個應該很多人都知道。但瓷的發音不是[ci]麼?還有為什麼要用瓷器來指中國而不是四大發明之一呢?這就得從瓷器的來源說起。中國瓷器經過絲綢之路和海上絲綢之路傳到歐洲時,歐洲人才知道原來世上還有如此精美的器物。那時候,大量的出口瓷器都來自江西景德鎮,而景德鎮因地處昌江之南,原稱昌南鎮(宋真宗皇帝將其年號景德賜予昌南鎮而改名),歐洲人就根據「昌南」的漢語發音,稱它們為「china」。從此「中國」便與「china」畫上了等號。
  • 中國的英文名字China真的和景德鎮舊稱昌南有關嗎?
    近期聽他說到景德鎮的來歷,大概意思是:景德鎮以前不叫這個名字,因其在昌江之南,又稱」昌南「,宋真宗景德元年,因其產青白瓷(不是青花瓷)質地優良,才獲名並沿用至今。老郭在說到」昌南「的時候,專門「科普」了一下「China」正是來源於此。
  • 為什麼「中國」英文是「China」?這舞臺劇很好地回答這個問題!
    我們都知道英文「China」就是中國的意思。至於為什麼會這樣表達,很多人的第一反應就是因為瓷器。畢竟在英語中,小寫的china 是指瓷器,大寫的China 是指中國,所以中國的China 來源於瓷器的china。事實真的是這樣嗎?
  • China和china,Cancer和cancer,大小寫不同讓單詞差了這麼多?
    眾所周知,中國是瓷器的故鄉,青瓷、白瓷、唐三彩各式瓷器大放異彩,景德鎮、醴陵、德化三大瓷都蓬勃發展。外國人更是將中國與瓷器共用一詞——china。當首字母大寫時,China表示「中國」;當首字母小寫時,china表示「瓷器」。
  • 注意:「china」不是中國!"japan"不是日本
    China和china大家都知道大寫China是中國,可是小寫的china可不是中國的意思哦。china 的真正意思是瓷器例句「Blue and white china」青花瓷Japan和japan一直覺得這兩個單詞都是日本的意思,沒想到在和歪果仁交流時,隨手打的japan