本與瓷器無關--中國為什麼叫China

2020-12-25 華夏經緯網

  新民晚報2004年8月3日16版介紹景德鎮瓷文化。其文說,宋元兩代景德鎮的制瓷技術已經傳到朝鮮、日本、越南。又說,明清兩代瓷器大量出口,經阿拉伯傳到歐洲。這些史實,我無異議。唯可疑者,其說china由來,文云:「民間歷來有幾種說法。一種說法是china系根據秦字讀音轉化而來。但在景德鎮最為流行的說法是china是漢語昌南(原景德鎮名)的音譯。隨著景德鎮精白瓷大量流傳到海外,才使得瓷(china)成為中國的代名詞。」

  說china最初是昌南地名譯音,我覺得很新鮮。景德鎮原名昌南鎮,在宋真宗景德年間(1004年起)改名景德鎮。此時所制瓷器已負盛名,特供御用。按照「景德鎮最為流行的說法」推論,其後本鎮瓷器外銷朝鮮、日本、越南,又其後經阿拉伯遠銷到歐洲,皆以產地昌南作為商品名稱。昌南兩音,口碑遠播,寫成法文便是chine,寫成英文便是china。china又回譯成漢文瓷器。瓷器名聲響遍全球,歐洲人就把中國也叫作瓷器,而大寫其字頭,成了China。這個推論亦能自圓其說。

  然有極大障礙,景德鎮人難以克服。就是至今無人能夠否認英文China起源於印度古梵文「支那」。這個支那又作脂那、至那,三千年前就出現了。想想三千年前是什麼意思吧。那就是說,什麼昌南,什麼瓷器,還得在娘胎裡靜待兩千多年,方能一朝分娩出世。資格太嫩了,昌南瓷器爭什麼。三千年前,不但焚書坑儒的秦朝,就連春秋五霸的秦國,都還不存在,China怎麼能是秦的譯音呢?論資格,支那之名比周朝還要老,怎輪得上替暴秦爭面子呢?

  請容詳說支那由來。唐代義淨法師《南海寄歸內法傳》云:「西國名大唐為支那者,直是其名,更無別義。」他顯然不同意China與昌南瓷器或與秦朝掛鈎。隋代慧苑法師《華嚴經音義》云:「支那,翻為思維。以其國人多所思慮,多所製作,故以為名。」他則直探古梵文「支那」的原義。兩位僧人生在隋唐,那時昌南尚名新平,所制瓷器亦未穎出。

  二十世紀之初,China一詞起源問題,學界曾經討論,眾說紛紜,未定一是。文僧蘇曼殊(1884-1918)通英、法、日、梵諸文,曾撰有《梵文典》。他認為China起源於古梵文「支那」,初作Cina,用來指我華夏。他研讀三千年前的古印度史詩《摩訶婆羅多》和《羅摩衍那》,發現支那一詞最早見於這兩部著作,其原義為「智巧」。他認為,這是三千四百年前印度婆羅多王朝時彼邦人士對黃河流域商朝所治國度的美稱。「智巧」與慧苑所說之「思維」內涵略有不同,想系詞義因時代而演變所致。

  外邦對我華夏稱呼,最早曰支那Cina,其後曰拓跋Tabac,最後曰契丹Kitai。今之China即支那,先是國名。明代中期葡萄牙人販瓷器到歐洲,稱其商品名曰Chinaware,若漢譯應該是「支那瓦」。陶瓷產品,古稱瓦器。此處ware應是瓦之譯音。支那瓦者,中國瓷也。China放在ware之前,可知China國名,初無瓷器一義。後來省掉ware,簡稱為China,才小寫其字頭,獲得瓷器之義。這已經是晚近的事了。

  景德鎮人不必失望。你們不是還有浮梁縣的高嶺村嗎?沒人替它爭取,它卻進入洋文。在英文裡,Kaolin義為瓷土。景德鎮瓷器最初用高嶺村出產的粳米白泥作原料,稱高嶺土。Kaolin乃高嶺之譯音也。後來歐洲人制瓷器,凡是瓷土,不管哪裡產的,皆以高嶺稱之。貴村之名於焉「走向世界」,不亦壯哉。(文匯報  作者:流沙河)

相關焦點

  • 中國為什麼叫China?可能跟瓷器無關
    記得小時候老師講中國叫China是因為古代中國的瓷器聞名中外並大量出口,瓷器的英文為china,也成為了代表中國的單詞。事實是這樣的嗎?就這樣外邦就以「昌南」作為瓷器和瓷器產地中國的代稱,即為China的由來。秦或晉的音譯通過民族遷徙和文化傳播,在我們周邊的幾個古國的語言中出現了類似China的發音,如波斯語中出現了Chin一詞來代指秦朝。
  • 中國是瓷器之國,英文名china竟然是因為這個
    眾所周知,中國在英語中被稱為「china","china"即是「瓷器」的意思。那為什麼瓷器在英文中叫「china」呢? 那是因為在過去千百年的對外貿易中,瓷器一直是我國遠銷海外的主要商品,西方世界最初都是通過瓷器而認識中國,了解中國的。
  • 叫「中國」是因為「中央之國」?「China」是因為「瓷器聞名」?
    作為我們偉大的祖國,「中國」這個名字與我們每個人都緊緊系在一起。可是,你知道中國為什麼叫做「中國」嗎,是因為「中央之國」這個原因嗎?為什麼中國的英文名是「China」呢,是因為我們的瓷器聞名世界嗎?中國為什麼叫「中國」?
  • 韓景陽:「中國(China)」因「china(瓷器)」而聞名海外
    清華大學韓景陽先生在首屆德化「中國白」中國傳統陶瓷藝術雙年展開幕式上致辭。 我們知道,中國是一個有著近萬年陶瓷歷史和文化的國度,陶瓷領域的出現和發展從古至今一直是伴隨我國曆朝歷代經濟、政治、文化的發展進程,「中國(China)」因「china(瓷器)」而聞名海外,可以說這是中華民族集體的智慧、不同時代精神和文化追求的縮影和精華了。 中國作為世界瓷器的發源地,陶瓷藝術有著悠久的歷史和輝煌的成就。
  • 中國的英文名稱為什麼 叫「China」
    中國的英文名稱是「China」,對於這一英文名稱的來源一直是眾說紛壇。其中一種說法認為Chin" 是漢語中「昌南」的音譯。早在宋代,昌南鎮的瓷器就已聞名天下,燒制出的青白姿晶瑩雅潤,遠銷到歐洲後深受歡迎。歐洲人把瓷器稱「昌南」也就是「china",並將「China" 作為「中國」的代稱。後來人們只記得它代表「中國」,卻忘記了「昌南」本來的意思,就這樣「China」成為了「中國」的英文名稱。
  • china是中國,還有一個意思叫瓷器
    若說起中國古代文化,最具有象徵性的的莫過於絲綢和瓷器了。「China」在英文中,除了「中國」還有「瓷器」的意思。本人是業務喜歡瓷器,偶爾瞧瞧買不起,就道聽途說一些最粗淺的知識。瓷器在古代有很多種,不過現在提起來,最著名的瓷器有五大名窯——汝窯 、鈞窯 、官窯、 定窯、 哥窯,這五種瓷器各有千秋。「青瓷之首,汝窯為魁」。汝窯始於唐、興於北宋。以「青如天、面如玉、蟬翼紋、晨星稀、芝麻掙釘」的特點聞名於世。
  • 清華大學韓景陽:「中國(China)」因「china(瓷器)」而聞名海外
    我們知道,中國是一個有著近萬年陶瓷歷史和文化的國度,陶瓷領域的出現和發展從古至今一直是伴隨我國曆朝歷代經濟、政治、文化的發展進程,「中國(China)」因「china(瓷器)」而聞名海外,可以說這是中華民族集體的智慧、不同時代精神和文化追求的縮影和精華了。
  • 話說「China」:中國瓷器文化的美
    瓷器,是一種由瓷石、高嶺土、石英石、莫來石等組成,外表施有玻璃質釉或彩繪的物器。中國是瓷器的故鄉,瓷器是漢族勞動人民的一個重要的創造。瓷器我們不陌生,「China」我們也不陌生。但你可知,在英文中,「瓷器」與「中國」同為一詞,均寫為c-h-i-n-a。
  • 中國的英文名原來並非來自於「瓷器」?
    文|顏釗中國的英文名叫什麼,China!那為什麼中國要被西方人叫做China呢?因為中國盛產瓷器,所以中國的英文名就被西方冠以瓷器的名稱「China」。如果隨便問一個人,China是什麼意思?和瓷器有什麼關係?相信很多人都會交出這樣的答案。不過現實卻很殘酷,中國的英文名與瓷器(China)間的關係,只不過是一個美麗的錯誤。中國的英文名其實並不是得名於瓷器(China),確切來說應該是西方人將中國稱之為China,故而將中國所盛產的瓷器命名為China。
  • 瓷器的英文——china,是怎麼來的
    在宋代以前瓷器早已經傳承上千年,但宋代以前的瓷器都不是主流陳列品,算不得高雅,與華麗精美的金銀銅器相比,甚至顯得有些不入流。是宋徽宗把瓷器列為了上流社會的高尚之物,隨著其工藝技術發展,民間對瓷器的追求也是趨之若鶩。至此,瓷器成為了相對於金銀銅更為獨具特色的藝術品。
  • 都知道中國的英文china是瓷器的意思,那日本japan是什麼意思呢?
    China,現譯「中國」、「瓷器」。陶瓷最初被稱為「Chinaware",直譯:中國陶瓷製品,稱為瓦片(古代以陶器製作的陶器,可稱為「瓦片」)。後來省略ware瓷器為china,china獲得瓷器的意義已經是清末的事了。
  • 中國為什麼被稱為China,這個問題你想過嗎?
    這種解釋認為:在英語中,小寫的china 是指瓷器,大寫的China 是指中國,所以中國的他稱China 來源於瓷器的他稱china。展開些說,古代中國瓷器流傳到了世界各國,為各國人民所欣賞、所喜愛,於是西方國家就以瓷器代稱中國,既視「中國」為「瓷國」,又稱為「China」。我們舉一條能夠集中說明這種觀點的史料吧。
  • 瓷器china中國的代名詞,幾千年輝煌卻被歐美超越,原因是什麼?
    瓷器,英文叫:china,與中國China同為一詞。中國是瓷器的故鄉,中華民族為人類陶瓷技術和藝術發展做出重大的貢獻。早在歐洲掌握制瓷技術之前一千多年,中國已能製造出相當精美的瓷器。浙江金華地區古稱婺州,歷史悠久,人文底蘊深厚。
  • 為什麼「中國」英文是「China」?這舞臺劇很好地回答這個問題!
    我們都知道英文「China」就是中國的意思。至於為什麼會這樣表達,很多人的第一反應就是因為瓷器。畢竟在英語中,小寫的china 是指瓷器,大寫的China 是指中國,所以中國的China 來源於瓷器的china。事實真的是這樣嗎?
  • 生在中國,我為什麼不遠萬裡去歐洲買瓷器?
    提到在歐洲買瓷器,你可能以為我瘋了。我們生在 China,為什麼還要不遠萬裡去歐洲買 china 呢? 不過聽說啊,現在有不少中國中產和有品位的土豪,都跑到這個德國小鎮買陶瓷去了。我現居德勒斯登,這是一個「德國著名旅遊城市」,被稱為「易北河上的明珠」,對了,還有「歐洲矽谷」。但今天的主角,是一個離它不遠的小鎮: 梅森 ,火車車程僅約半小時。
  • China(中國)不是外來語而是源於我國的一個地點
    大寫首字母China漢語意思是「中國」,小寫首字母china漢語意思是「瓷器」。中國自古就有「瓷都」之稱,China這個英語單詞源於我國的一個地名,它是按照中國這個地名的「漢語發音」拼寫成China這個英語單詞的。
  • bull in a china shop,瓷器店裡的公牛
    我們知道小寫的 china 是瓷器的意思,那麼 bull in a china shop 的字面意思就是「瓷器店裡的公牛」,因為公牛很兇猛,長得壯,所以 bull in a china shop 比喻魯莽闖禍的人,可以意為「魯莽闖禍的人」等,經常跟在「like a」後面,寓意
  • bull in a china shop,瓷器店裡的公牛
    是瓷器的意思,那麼 bull in a china shop 的字面意思就是「瓷器店裡的公牛」,因為公牛很兇猛,長得壯,所以 bull in a china shop 比喻魯莽闖禍的人,可以意為「魯莽闖禍的人」等,經常跟在「like a」後面,寓意:extremely awkward, clumsy person極其尷尬笨拙的人to handle a delicate
  • 你知道中國英文名的來源嗎?為啥不是Ci而是China?
    中國的英文名是「china」,它還有個意思是瓷器,這個應該很多人都知道。但瓷的發音不是[ci]麼?還有為什麼要用瓷器來指中國而不是四大發明之一呢?這就得從瓷器的來源說起。世界上最早的瓷器是距今約4200年的原始青瓷,發現於山西夏縣東下馮文化遺址中,屬於夏商時期龍山文化晚期。但也有人說原始青瓷只是陶器向瓷器過度的一個中間產物,並不是真正意義上的瓷器。為什麼這麼說?
  • 用英語介紹中國--瓷器
    Porcelain is called china in English because it was first made in China, which fully explains that the delicate porcelain can be the representative of China.