I'll Be Your Man
Rhythm On the Radio今天推薦給大家一首來自詹姆斯·布朗特(James Blunt)的《I'll be your man》。說起這首歌曲,與小編的上學時光是有很大關係的,那個時候小編有個玩得非常好的女閨蜜。當時她是學生會體育部的部長,旗下帶領的幾乎大部分是小男生,舉辦英文歌曲大賽的時候,有人唱起了James Blunt的另一首更為大家熟知的《You are beautiful》,後來她部下的另一名小男生給她推薦了這首《I'll be your man》。青春的時光總是酸澀與甜蜜參半,那段時間小男生還曾和閨蜜一人一個耳機的聽了這首歌,當時的畫面明晃晃的刺痛了小編的眼,小編真有種被拋棄的感覺。哈哈~大家不要誤會,都過去了!
這裡的這首不是詹姆斯·布朗特本人唱的,因為小編還沒摸清怎麼上傳不了本地音頻,有懂的大神歡迎指導哦!所以只是讓大家先聽聽旋律!你必聽也必會喜歡的一首英文歌曲哦~
Too many voices太多的聲音
Too many noise太多的噪音
Invisible wires keeping us apart像隱形的線將我們拉開So many choices如此多的選擇But they all the disappointments但它們都令人失望And they only steal me away from you它們只是把我從你身邊偷走Climb into our private bubble鑽進我們的私人泡沫Let’s get into all kinds of trouble讓我們去面對這些麻煩Slide over here let your hands feel the way滑過來吧,用你的雙手去感受There’s no better method to communicate無需更多的溝通方式So girl stop your talking所以姑娘你不必再說Words just get in the way言語在此已顯得蒼白I』ll be your man我會是你的靠山So baby come over所以,寶貝過來From the end of the sofa從沙發的那邊I』ll be your man我會是你的靠山I』ll be your man我會是你的靠山
So many faces這麼多的面孔Staring at their shoelaces看著他們的鞋帶When all anyone want is to be seen既然所有人都渴望著被關注So tonight let’s be honest那麼今晚,讓我們坦誠相待We all want to be wanted我們都想要成為那個被追求的人And darlin』 you』ve got me wantin』 you而且你已經知道我是如此需要你Everything that I’m trying to say所有我想說的Just sounds like a worn out cliche, so... 聽起來都像陳詞濫調了,所以...Slide over here let your hands feel the way滑過來吧,用你的雙手去感受There’s no better method to communicate無需更多的溝通方式girl stop your talking所以姑娘你不必再說Words just get in the way言語在此已顯得蒼白I』ll be your man我會是你的靠山So baby come over所以,寶貝過來From the end of the sofa從沙發的那邊I』ll be your man我會是你的靠山I』ll be your man我會是你的靠山
What are we all looking for? 我們都在尋找什麼嗎?Someone we just can’t ignore有些人我們不能忽視It’s real love dripping from my heart這是真正發自內心的愛You』ve got me tripping你要讓我斷線了What are we all looking for? 我們都在尋找什麼嗎?Ooooooh....
Slide over here let your hands feel the way滑過來吧,用你的雙手去感受There’s no better method to communicate無需更多的溝通方式So girl stop your talking所以姑娘你不必再說Words just get in the way言語在此已顯得蒼白I』ll be your man我會是你的靠山Slide over here let your hands feel the way滑過來吧,用你的雙手去感受There’s no better method to communicate無需更多的溝通方式So girl stop your talking所以姑娘你不必再說Words just get in the way言語在此已顯得蒼白I』ll be your man我會是你的靠山So baby come over所以,寶貝過來From the end of the sofa從沙發的那邊
I』ll be your man我會是你的靠山I』ll be your man我會是你的靠山I』ll be your man我會是你的靠山I』ll be your man我會是你的靠山I』ll be your man我會是你的靠山I』ll be your man我會是你的靠山