地道英語|come down on like a ton of bricks:嚴厲懲罰

2021-03-01 翻吧

今天我們要講的美國習慣用語是:come down on like a ton of bricks。Ton,是一噸兩噸的噸; brick,是磚頭的意思。A ton of bricks一噸重的磚頭砸下來,想想都讓人不寒而慄。Come down on like a ton of bricks,這個習慣用語的意思就是「嚴厲懲罰」的意思。

大學剛畢業的時候,我幹過一段時間的導遊。我們經理最不能忍受的就是員工遲到。有一次,一個同事因為沒趕上車來晚了,經理根本不聽她的解釋,當場就把她開除了,He came down on her like a ton of bricks. 沒錯。 當時的情況就是這樣。

我們經常看到美國電影裡有訓練新兵的片段,當兵的除了"Yes, Sir!"和"No, Sir!"以外,好像什麼也不能說。對於下面這個軍人來說,新兵連裡的生活至今還歷歷在目。

After enlisting in the army, I didn't know if I'd survive basic training. My sergeant was really strict. Anytime one of us in the platoon made the slightest mistake, he'd come down on us like a ton of bricks. He thought by disciplining us in such a severe way, we'd become better soldiers.

剛入伍的時候,我真不知道能不能挺得下來。我們排長要求特別嚴。我們哪怕是犯了一丁點兒的錯誤,他都會嚴加懲罰。他覺得只有嚴格要求我們,我們才能成為更加出色的軍人。

當過兵,服過役的人恐怕都遇到過某些嚴厲的長官。如果你當過兵,一定明白我的意思。

******

我原來有一個同學,父親管得特別嚴,考試只要考不到全班前三名,回家就會受罰。Her father would come down on her like a ton of bricks. 除了老闆、長官、和家長外,還有什麼人會如此嚴厲呢。我們來聽聽下面這個男孩子是怎麼說的。

I really disliked my fifth grade teacher. She used to come down on me like a ton of bricks. Once I was sent to the principal's office just for chewing gum in class. I couldn't wait to finish that school year!

我特別不喜歡我五年級時的老師。她經常罰我。有一次,就因為上課吃口香糖,她就讓我到校長辦公室去。我每天都盼著那個學年快點結束。

聽起來,這個老師確實夠厲害。在美國,老師是不能對學生進行體罰的。大多數學校甚至明令禁止老師碰學生,因為以前出過不少家長告老師虐待孩子的情況。因此,學校都不希望有律師coming down on them like a ton of bricks. 


相關焦點

  • 美國習慣用語|come down on like a ton of bricks
    down on like a ton of bricks。A ton of bricks一噸重的磚頭砸下來,想想都讓人不寒而慄。Come down on like a ton of bricks,這個習慣用語的意思就是嚴厲懲罰的意思。大學剛畢業的時候,我幹過一段時間的導遊。我們經理最不能忍受的就是員工遲到。
  • I'll come down on you like a ton of bricks!
    如果還不熟悉短句的重要性,請閱讀文章:會用簡單句,你可以用英語表達一切!但經常看英文電影或美劇的朋友們一定會聽到一個稍有不同的表達:come on in。這才是地道的表達。之前,我們專門講過come on的用法,有興趣可以回去查閱一下。Come on意思很多,其中一個意思是「快點兒」,主要用來催促或鼓勵某人做什麼事。那麼come on結合come in(進來),構成Come on in(快進來吧)就好理解了。
  • I'll come down on you like a ton of bricks! 能猜出是什麼意思嗎?
    如果還不熟悉短句的重要性,請閱讀文章:會用簡單句,你可以用英語表達一切!
  • Brick是磚,那like a ton of bricks是「像一噸磚頭」?要做啥?
    那麼,英語中和板磚brick的搭配有什麼有趣的表達呢?老外是不是也好這一口呢?比如說,brick是磚,那like a ton of bricks是「像一噸磚頭」?要做啥?咱們趕緊來看看。1)Like a ton of bricksLike a ton of bricks,從字面上看是「像一噸磚頭」,想想看,一噸磚頭得多重啊!
  • 高頻英語詞彙:come的用法
    在美國當代英語語料庫統計的20000萬個常用詞中,come位居常用詞第69位,在4.5億個單詞中出現了628254次。今天就帶大家一起來系統學習come的用法。   2. to move or travel in the direction of the person being spoken to(向受話人方向)來   I'll come and pick you up in the car if you like.   要是你願意,我開車來接你。
  • 高頻詞 之十四 Come down (come和down)
    高頻詞一共220個,分成五個級別,是兒童英語閱讀初期最為重要的詞彙表,要求孩子能整體記憶,見詞能讀。      Sight Words Kids這套高頻詞工具書設計巧妙,配合視頻,適合有一定基礎的孩子學習高頻詞。      第十四課學習高頻詞come和down。
  • 美劇每日一句:come down with
    今天,【CGTN英語精讀精聽  】陪伴您的第911天:以下公眾號即日起雙號運營  CGTN精讀分析:【
  • 「一邊兒歇著去」英語怎麼說?
    如果還不熟悉短句的重要性,請閱讀文章:會用簡單句,你可以用英語表達一切!I'll come down on you like a ton of bricks!
  • 地道英語:Down in the dumps 一個表達「情緒低落」的地道說法
    在聽過 Neil 的一番講解後,菲菲明白了,原來「down in the dumps」和「垃圾場 dump」沒有關係。看視頻,學習一個表示「心情低落」的地道說法。NeilHello, I'm Neil… but where is Feifei?
  • come down 表示下降,come down to居然能表示原因?
    (3)come down to引出原因的用法前兩天分別介紹了now that, as引出原因狀語從句,今天來介紹一個come down to。come down從字面意思上來看,表示「下來,降落」等,沒有明確的表示原因。
  • 「明槍易躲,暗箭難防」英語怎麼說?
    如果還不熟悉短句的重要性,請閱讀文章:會用簡單句,你可以用英語表達一切!I'll come down on you like a ton of bricks!昨日考考你參考答案:快進來吧,我在廚房裡。Come on in!
  • 「come back down to earth」別理解成「返回到地球」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——come back down to earth, 這個短語的含義不是指「返回到地球」,其正確的含義是:come back down to earth (使)從幻想中清醒過來
  • 你知道come down on sb是什麼意思嗎?
    4、come downThe ceiling came down with a terrific crash.隨著一聲可怕的巨響,天花板塌了下來。這句話中come down的意思是崩塌、坍塌。The rain came down in torrents.大雨滂沱。這句話中come down的意思是落下、降落。We were forced to come down in a field.我們被迫降落在田野裡。這句話中come down的意思是著陸、降落、從空中墜落。
  • A Boost For Bricks And Mortar
    Lighting made to look like icicles shine over the Christian Dior spacePicture credit: Darren GerrishDemna Gvasalia of Balenciaga and Vetements with SuzyPicture credit: Darren GerrishA thumbs up to bricks
  • I have come down with a cold這裡的come down with是什麼意思?
    come down with得…病。come down的字面意思是「下來」,其後接不同的介詞時,會有不同的意思。介詞with可表示「原因」,所以come down with等同於contract(罹患),意指「因為某個原因而感到不適」。
  • 英語中99個有用的COME短語動詞
    你的英語學得真快!Phrasal Verbs with COME | Image 1.board will come down on the project.Come down onMeaning: Punish 懲罰Example: The company came down on him very hard after
  • 如何地道誇讚人們「表現超棒」? | 地道英語
    BBC Learning English FC were two goals down, and then you came along and scored three times in the last ten minutes. How do you feel?Feifei:這都是團隊一起努力的結果,我只是趕上了進球的好時機。
  • 記住:「I'm come from China.」是不折不扣的地道中式英語!
    其實這是很典型的中式英語。no no no地道的英文表達應為:「I'm Chinese.」因為Be動詞」am「和」come」都是動詞,不可同時使用。正確的表達是:「I’m from China.」 (√)「I come from China.
  • Jon Greenberg:I like LaVine a ton. He'
    I like LaVine a ton.
  • 看一遍就能記住的地道英語表達方式,測試下
    第3篇英語知識文章-「地道說英語」系列,歡迎點擊「關注」。各位,學好英語的關鍵是持之以恆,需要大量的「聽、說、讀、寫」,但若按照錯誤的/不地道/落後的方法聽啊聽、讀啊讀,很有可能使你離「地道表達」越走越遠。筆者梳理出幾個使用率極高且看一遍就能記住的地道表達方式!建議大家收藏噢!