MiMT學勢醫學培訓中心第430篇文章
醫學英語口語的實際應用
國家推行了40多年的英語教學成果如何English language education in China
文中圖片的對話場景是醫院,圖中的醫生or護士好像在對患者說:What’s wrong with you? What’s the matterwith you? 然而這些重表達是錯的。
中國某城市現行小學英語教材一名醫護人員是不應該這樣跟患者講話的。那麼,醫護人員工作中該如何正確地跟患者溝通呢?
正確的表達是什麼?
In a clinical setting, these conversations take place when patients come to see doctors. Usually, the first step in a clinic is Taking History.How should a doctor ask a patient about their medical conditions and history?中國某城市現行小學英語教材
MiMT學勢醫學培訓中心的醫學英語課程就是按照門診通常的流程,從病史採集(問診),查體,到做出治療方案的順序來設計的。我們先看看病史採集的對話應該是什麼樣的,然後再看看上面的兩句話不妥在哪兒。Calling the patient into the office 「Miss Zhang Dong—please come into room 5.」
「Hello, I’m Will Smith. Please sit down. It’s Zhang Dong, isn’t it?」 「Please take a seat. I’m Will Smith. … Can I confirm that you’re Zhang Dong ?」Asking about the Chief Complaint (CC), using broad, open-ended questions. 醫生開始提問,來引導患者訴說自己的主要症狀。
What brings you in today?What has been bothering you?What seems to be the problem?How can we help you today?Follow-up question 「Please tell me more about the headaches.」而小學英語教材裡的What’s wrong with you? / What’s the matter with you? 為什麼不對?中國某城市現行小學英語教材「What's wrong with you?」 is an expression of Concern or Personal Attack.這句話帶指責口吻或攻擊性,人們通常在發生口角時會用。Insulting sense, to imply if something serious is wrong out of spite or to outright say - Are you stupid? 相當於中文裡罵人的話 「你有毛病啊?」如果你是真的想表達對朋友的關心 If you have real concerns, try these: I』ve noticed you seem a bit different the last few days. Are you feeling OK? Is there something I can do to help? I』ve noticed you seem to be having difficulty climbing the stairs and seem out of breathe. Are you OK?第二句 What's the matter with you (one)?同樣是用來表示譴責和指責對方的。Used to indicate disapproval of or disgust with one's words, actions, or behavior.例:We finally get invited to a nice dinner party and you have to go and act the fool—what's the matter with you?但是,另外一個短語「What’s the matter?」 used for asking someone if there is a problem:
You look worried – what is the matter? Once again, 學英語需要的不光是硬背單詞,而是會運用你所學過的單詞和句子。