舉例講醫學英語口語及小學英語教材錯在哪What's wrong with the English textbook?

2021-03-01 MiMT學勢醫培

MiMT學勢醫學培訓中心第430篇文章

醫學英語口語的實際應用

上一篇文章我們說了中國英語語言教育的演變,文中的插圖是現行北京小學四年級英語教材。👇連結在此

國家推行了40多年的英語教學成果如何English language education in China

文中圖片的對話場景是醫院,圖中的醫生or護士好像在對患者說:What’s wrong with you? What’s the matterwith you? 然而這些重表達是的。

中國某城市現行小學英語教材

一名醫護人員是不應該這樣跟患者講話的。那麼,醫護人員工作中該如何正確地跟患者溝通呢?

正確的表達是什麼?

In a clinical setting, these conversations take place when patients come to see doctors. Usually, the first step in a clinic is Taking History.How should a doctor ask a patient about their medical conditions and history?

中國某城市現行小學英語教材

MiMT學勢醫學培訓中心的醫學英語課程就是按照門診通常的流程,從病史採集(問診),查體,到做出治療方案的順序來設計的。我們先看看病史採集的對話應該是什麼樣的,然後再看看上面的兩句話不妥在哪兒。

Calling the patient into the office 「Miss Zhang Dong—please come into room 5.」

「Hello, I’m Will Smith. Please sit down. It’s Zhang Dong, isn’t it?」 「Please take a seat. I’m Will Smith. … Can I confirm that you’re Zhang Dong ?」

Asking about the Chief Complaint (CC), using broad, open-ended questions. 醫生開始提問,來引導患者訴說自己的主要症狀。

What brings you in today?What has been bothering you?What seems to be the problem?How can we help you today?Follow-up question 「Please tell me more about the headaches.」而小學英語教材裡的What’s wrong with you? / What’s the matter with you? 為什麼不對?中國某城市現行小學英語教材「What's wrong with you?」 is an expression of Concern or Personal Attack.這句話帶指責口吻或攻擊性,人們通常在發生口角時會用。Insulting sense, to imply if something serious is wrong out of spite or to outright say - Are you stupid? 相當於中文裡罵人的話 「你有毛病啊?」如果你是真的想表達對朋友的關心 If you have real concerns, try these: I』ve noticed you seem a bit different the last few days. Are you feeling OK? Is there something I can do to help? I』ve noticed you seem to be having difficulty climbing the stairs and seem out of breathe. Are you OK?第二句 What's the matter with you (one)?同樣是用來表示譴責和指責對方的。Used to indicate disapproval of or disgust with one's words, actions, or behavior.例:We finally get invited to a nice dinner party and you have to go and act the fool—what's the matter with you?

但是,另外一個短語「What’s the matter?」 used for asking someone if there is a problem: 

You look worried – what is the matter? Once again, 學英語需要的不光是硬背單詞,而是會運用你所學過的單詞和句子。

相關焦點

  • [高中英語詞彙]What’s wrong的口語用法
    [高中英語詞彙]What’s wrong的口語用法 2011-09-26 19:05 來源:網絡資源 作者:
  • 國內小學英語教材海外遭吐槽,網友:吵架從娃娃抓起?
    截圖中我們發現,這一課講的是「去醫院看病」的場景,教材裡大量使用了這樣的句型:What’s wrong with you?其實 what’s your problem 跟上面的 what’s wrong with you?以及 What’s the matter with you?
  • 實用口語:問別人怎麼了 你只會what's up或者what's wrong?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:問別人怎麼了 你只會what's up或者what's wrong?
  • 出國後才意識到的英語錯誤用法,原來我連what's wrong都用錯
    下面才是正確的問法:what's wrong?what's going on?what's up?what's the matter?後來才知道,在國外,如果別人問「how are you」「how was 某事」「are you okay」之類的,如果你真的回答「I'm fine」「It's fine」,這一般是在說「不咋樣」,然後真正特關心你的那些就會追問……「I'm fine...」「what's wrong?!!」
  • 美劇高頻口語:What's wrong?應該什麼時候用?
    在這裡,我將會和大家分享最最基礎和常用的英語口語,堅持每天學習一個實用表達,你的英語一定差不了!大家可以自己學習,也可以作為孩子的啟蒙英語,快來進入今天的內容吧!What's wrong?就是當你用這句話時,一定只能說「What's wrong?」,萬萬不可畫蛇添足說成「What's wrong with you?」。因為後面這句話雖然直譯也是「你怎麼了」的意思,但實際表達的是「你有什麼毛病啊?你犯什麼病啊?
  • 英語習語的口語訓練:know what's what
    英語習語的口語訓練:know what's what如果你對別人說:Well,you don't have to tell me what to do and how to do it.I know what's
  • 問別人「你怎麼了」可別說what’s wrong with you,小心他翻臉!
    由於英語和漢語的語言文化差異,多多少少在表達過程中出現一些歧義,比如我們之前分享的「what’s your problem」其實是指「你腦子有問題吧」,在溝通過程中需要避免這樣的誤會。本期我們來分享一些常見的容易引起誤解的句子,在英語口語中要注意哦!
  • 'Barking up the wrong tree' 不是「喊錯了樹」| 地道英語
    ,找錯了原因,攻擊錯了對象。Rob:Oh no, what's the problem?Feifei:I think you know Rob. Somebody told the boss that I spilt coffee over his computer yesterday — and now he's angry with me.
  • 【免費領】《巧虎學英語Let's Go! English》(1-7)全套 , 兒童生活常用英語的好教材!
    《巧虎Lets Go!English》獨家學習新概念「核心英語」讓孩子親近英語、玩出好英語!是增加小朋友英語互動學習經驗的最好選擇!      這套《巧虎學英語Let’s Go English》,是很好的一套幼兒學英語的教材,內容主要取材自幼兒日常生活的片段,從起床、穿衣、就餐、上學、遊戲、睡覺等生活場景出發,教導孩子怎樣用英語表達,非常實用,很適合父母與孩子共學,在日常生活中一起練習,一起開口說,為孩子營造良好的英語語言環境。強烈推薦!DVD01 Let’s go!
  • 問別人「你怎麼了」可別說what's wrong with you,小心他翻臉
    很多同學在學習英語的時候,總是會下意識地帶上中式思維。比如問對方「你怎麼了」就忍不住想說「what's wrong with you」,他們總覺得:如果不加「with you」對方怎麼知道我是在問他呢?
  • 為什麼中國人的英語口語很難提高?問題在哪?
    I consider myself as a very good English speaker.我是在中國長大的,從6歲開始就接受英語教育。我不光在學校學了12年英語,而且從8歲開始還要在周末上英語課。我覺得我的英語還是講得不錯的。
  • 為什麼中國人學不好英語?印度網友:很正常
    The textbook is very out-dated. Teachers are more focused on what will be tested in the exam instead of what will actually be used in real life.
  • 為了讓國民們更好的學習英語,日本的英語教材已經拼了…
    話說提到日本人的英文發音好像就有一種謎之尷尬……估計他們自己應該也懂自己的英語說出來是一種怎樣的酸爽日本學校裡的英語教材嘛
  • 英語「圍棋」(Go)的英語口語訓練:What's Go?
    英語「圍棋」(Go)的英語口語訓練:What's Go?我們學習英語的重點不在於「用」中文「懂得」了英語意思就算「學會」了英語,而在於通過這句英語的學習給了一個我們開口「說」英語,「用」英語的機會和能力鍛鍊。也就是說「用」英語比「學」英語重要。
  • 禮貌英語表達:這些話不要隨便跟別人說! Polite English: What NOT to say to people!
    該公眾號由UNSV英語學習頻道(www.unsv.com)傾心維護,每天推送站長精選的優質英語學習視聽內容。如需關注或學習歷史發布內容,請點擊文章頂部標題下方的藍色文字「英語學習頻道」,或者點擊右上角按鈕,選擇「查看公眾號」。
  • 把英語學成英語:Don't get me wrong
    把英語學成英語:Don't get me wrong1) 我一直認為,我們「學」英語口語的目的,首先是在自己「學了英語能有機會用」之前,必須要訓練自己一種「見英語說英語」的習慣和由此養成的英語能力。然而,很多人錯誤的認為,學英語口語竟然會是可以「有機會用」,所以就乾脆把英語學成了中文,用中文「學」英語。結果,他們「學」英語don't get me wrong只會得到一句中文「別誤解,誤會我」。並由此以為:我學會英語!
  • 連what's wrong都用錯【第2彈】繼續懷疑自己學了十多年假英語...
    之前我們發布的一篇《出國後才意識到的英語錯誤用法,原來我連what's wrong都用錯》廣受好評,很多同學留言要求小美繼續第二彈
  • 零基礎成人英語口語:成人英語口語話題之打錯電話
    今天,小編給大家整理了一些打錯電話的時候可能會用到的英語口語,希望大家喜歡。   打錯電話   1.我準是撥錯號了。I must have dialed the wrong number。   2.這兒沒有這個人。Nobody here by that name。
  • 【泡泡爸測評】i english英語平板怎麼樣,實話實說效果!
    【泡泡爸測評】i english英語平板怎麼樣,實話實說效果! 2021年01月04日 16:40作者:黃頁編輯:黃頁 i english英語平板怎麼樣,我周圍有不少朋友都給自家孩子買了這個學英語用到機器,我家孩子也是屬於英語不好,偏科比較明顯的類型
  • 英語入門對話60|What's the matter?
    點擊上方↑↑↑「學英語口語」關注我(