日本曾攔截我軍電報,每個字都知道,但拼在一起就「蒙圈」了

2020-12-25 騰訊網

第二次世界大戰中,日本挑起了亞洲戰場的戰火,從局勢來看,中國戰場是影響亞洲戰場走勢的重要因素,如果沒有中國奮力抵抗長達十四年的時間,世界反法西斯局勢必定會有一個極大的變化。二戰期間,各國都已經擁有了利用無線電和電話傳遞情報的方式了,不過那個時候的日本相較於中國來說領先了不止一點,因此中國的情報在傳遞的過程之中經常會被日本攔截。

那個時候中國對於日本攔截電報的行為並沒有什麼解決的辦法,但是中國軍人卻想到了一個辦法,讓日軍方面即便是攔截到了中國的情報,也沒有辦法知曉中國的情報信息,當時日本日軍成功截取我軍電報,每個字都認識,組合在一起後卻蒙圈了,中國軍人當時所採用的方法究竟是什麼呢?

戰爭時期的時候,日本並不是沒有任何準備,相反日本早就在謀劃侵略中國,並且還為此專門請了一批漢語專家,就是用來破譯中國情報的,但是這些專家也根本就看不懂中國軍人傳遞出來的情報。

日軍將這些電報破譯之後,一字不差的將這些電報送到了這些漢語專家面前,但是看著日軍破譯的這些電報,漢語專家們直接蒙圈了,並且懷疑日軍是不是將電報的密碼本給搞錯了,因為這些電報的內容在他們看來完全就是一堆說不通的語言。

對於這一事件,這些漢語專家確實沒有任何的失誤,只不過他們沒有想到的是,中國軍人為了防範情報洩露,並沒有採用常規的書面表達方式來進行情報的傳遞,因此才出現了這樣的情況。

雖然中國在當時沒有先進的軍事武器,同時在通訊技術上也比不過日本,因此中國軍人早就已經認識到自身的情報很有可能會被日本截獲,因此在傳遞情報的時候乾脆採用了使用範圍並不大的方言來進行傳遞,而電報的內容也僅僅是利用方言的同音字來傳送的,因此日本的漢語專家自然看不懂。

中國軍人在傳遞電報的時候還採用了多種方言的傳遞方式,讓這些專家根本就摸索不出規律,即便是在很長時間以後摸索出了一定的信息,但是這些信息早就已經失去了時效性,因此中國軍人根本就不用擔心情報外洩。

作為一個擁有五千年文化積澱的多民族融合國家,中國雖然在二戰的時候戰鬥力不如日本,但是卻能夠利用自身的文化積澱確保自身的安全,甚至還成功的將日本侵略者給趕出了中國。

隨著時間的發展,戰爭離我們越來越遠,很多地方的方言早已經漸漸的消失了,越來越多的中國人習慣於說普通話,但是我們仍然不能忘記方言在中國歷史上曾經起到的作用。

相關焦點

  • 日軍截獲我軍電報,字全都認識,連在一起讀後日軍蒙圈了
    日軍截獲我軍電報,字全都認識,連在一起後日軍蒙圈了抗日戰爭時期,日軍為了加速對我國的侵略步伐,不但在前線派出了精銳的陸戰裝甲部隊、空軍和海戰艦隊,對我國發起全面進攻。在戰場上,就算是再有經驗的軍官戰士,面對變化莫測的戰爭局勢,也不能做到運籌帷幄,大部分的信息來源,都是要經過獲取敵人情報來加以判斷,而日軍在我國招募賣主求榮的「漢奸」也就是為了情報的翻譯工作,但是日軍截獲我軍電報後,字全部都認識,可是連在一起後為何都蒙圈了呢?
  • 抗日時期,日本士兵截取我軍的機密電報,破解後蒙圈了,這是啥?
    不管是在古代還是現代,大家都有自己相互傳遞信息的方式。隨著現在科技的發展,我們已經脫離了以前傳遞一個消息需要好久的階段了。在古代有些私密的事情需要進行傳遞,但是路程有比較遙遠,大家就會選擇用「飛鴿傳書」這種辦法來解決。而我們現在只需要一句語音就能夠解決,可以說是非常方便了。
  • 日本曾截獲我軍電報,每個漢字都認識,組合在一起卻看不懂了
    但是中國除了普通話之外,還有很多地方語言,甚至是每個村的語言都有差別,至今為止中國人都沒全搞懂,就更別說是外國人了。 上個世紀日本發動了全面侵華戰爭,在戰爭中日本曾經截獲了我軍電報大喜,每個字都認識,可是組合在一起後卻一頭霧水看不懂了。
  • 日軍截獲我軍電報,明明每個字都知道,但連起來後卻一竅不通
    日軍截獲我軍電報,明明每個字都知道,但連起來後卻一竅不通日本是一個野心非常大的國家,他們國家的土地非常的少,資源也非常的缺乏,是一個典型的島國!但是他們卻一直非常的嫉妒鄰國,也就是中國!一直都想要獲得中國這樣一片遼闊的土地跟土地上的資源,所以當他們知道中國已經是一個紙老虎的時候,就開始發動了侵略中華的戰爭!這也是他們蓄謀已久的計劃,當他們開始侵略中國的時候,費了九牛二虎之力用盡了所有的辦法去迫害中國人,想要利用一切的辦法來侵略中國人。但是邪惡永遠是打不過正義的,最後中國人還是勝利了,成功的把日本人趕出了中國的領土!
  • 日本間諜截獲我軍電報,興奮地寫出每個字,組合在一起後卻傻眼了
    抗戰時期,日軍為了搜集我國的情報,採取了多種方式,比如派人混到百姓裡打探、監聽我方電報、破譯我方密碼等等。面對日軍日夜監視和間諜活動,我們也提出了很好的對策。當年,日軍成功截獲了我軍的電報。他們能清楚地看到和理解每一個單詞,但組合卻丟失了。後來,美國人把我們的電報稱為「魔鬼的語言」。這是怎麼一回事?
  • 日軍截獲到我軍電報,破解後每個字都認得,連一起卻摸不著頭腦
    但是日軍並不死心,就想要憑藉截獲我軍情報的方式在制定進攻路線,用以擊潰我軍。其實我軍也早有防備,要知道抗日戰爭中的日軍是很瘋狂的,假使我軍情報被日軍截獲,那遭殃的肯定不止中國軍人,還有無數的普通人。所以為了防止日軍得逞,我軍就想了一個妙計來破局。這個妙計就是用不同的方言來傳遞情報。
  • 日軍攔截我軍電報大喜,每個字都認識,連在一起後卻一頭霧水
    敵我雙方在戰時互相竊聽對方的電臺,以獲取軍事機密,此時奇蹟般地發生了,日軍截獲了敵方的情報,以為可以破譯我軍的下一步行動,當他們看到情報後,便欣喜若狂。顯然,每一個句子都是已知的,但是連在一起就是一團糟。
  • 抗戰時期,日軍截獲我軍電報,所有字都認識,連一起卻不知啥意思
    各位讀者想知道背後的原因嗎?眾所周知,二戰期間,中國一直是日本法西斯企圖攻佔的地方。在當時,日本可以算得上是亞洲第一大國,無論是他們的軍事實力還是經濟發展程度都遠遠的勝過於當時的中國。於是在日本侵略中國的時候,我方處在極大的劣勢之中,因為畢竟和日本比起來我們不夠先進,所以我們只有通過電報來傳遞消息,而日軍卻總是能截獲我們的電報,而一旦被截獲,這也就意味著我們的計劃和行動暴露,那將引發更大的損失。這時,我方靈機一動。既然日軍能截獲我們的電報我們就讓他們截獲去吧,只要他們看不懂其中的意思不久行了嗎!
  • 我軍電報被截獲,日本人看著字都認識,連起來一讀卻發現讀不懂
    那麼我們今天就來說說這漢字的奧秘,要說在抗戰時期,二戰的發生對於我們每一個國人來說是沉痛的,在經受了日本的摧殘之後,當時整個的國人對於日軍是相當畏懼的,但是在每一個戰士們的心中,這些鬼子遲早有一天會離開的,當時日本是幾乎將諸多的主力是放到了我國的戰場之上,而他們的武器裝備等等都是相當先進的,這一點我們是佔據很大的劣勢的,而其中消息的傳遞更是成為了戰爭勝敗的關鍵所在,我想這是在任何的戰場之上都需要關注的
  • 二戰中的粵語情報讓日本人有多崩潰?無解的密碼!
    若說起二戰時日本的電報破解能力那絕對是槓槓的,珍珠港事件就是在日本破解了美軍電報,掌握了美軍兵力部署的情況下發動的偷襲,情報的重要性可見一斑。在二戰期間,沒有手機與電話的出現,通訊基本自然要靠電報了。每個國家都建立了自己的情報系統,發展無線電技術。而日軍也派出了最頂尖的密碼破譯專家研究我軍的電報。怎樣才能讓我軍的電報不被破解呢?雖然想到了升級密碼的方案,可是當時技術並不能達到要求。中華文化的博大精深在這個時候便完全的顯露出了他的優勢——方言。
  • 戰爭時期日軍截獲我軍的電報,漢字都認得,「念」出來卻傻了!
    戰爭時期日軍截獲我軍的電報,漢字都認得,「念」出來卻傻了!中國文化博大精深,我國文化有史料記載已經長達五千年。漢字也是如今我國的官方文字,但是在戰爭時期,這些看似普通的文字卻幫了我軍大忙。而在抗日戰爭時期,日軍為了早日實現徵服中國的夢想,他們用各種方式企圖截獲我軍電報和軍情。由於軍備上有差距,也確實讓日軍截獲到一些有價值的消息。但是日軍截獲消息之後發現這些漢字都認得,可是竟然讀出來不知道是什麼意思,這可讓日本人著實著急。他們怎麼也想不到,這些話是我們國家的方言,也只有用方言的意思才能去理解。
  • 日軍截獲我軍重要情報,字都認識,卻不明白意思,你可能也不懂
    日軍截獲我軍重要情報,字都認識,卻不明白意思,你可能也不懂抗日戰爭時期,傳遞信息等等基本是靠人見面傳遞,遠的地方就會用電報傳遞信息、發布命令等。但是電報有一定的不安全性,容易被敵軍竊聽。這時候就要對電報進行加密了,一般都會採取摩斯密碼加密。
  • 日軍成功截獲我軍電報,每個字都認識,連起來後:這是什麼意思?
    而日本這個彈丸小國,為何敢於向世界發起挑戰,甚至還在初期屢屢得手呢?政治軍事等方面的原因我們自是不必說,他們的情報系統也是其中十分重要的一環。就說中國,早在戰前,日本就在中國廣撒情報網。日本在對中國的政治,經濟,軍事等連接,以及對中國地方幫派實力的把握,甚至比當時的中國政府還要準確。
  • 我軍電報被敵方獲取,文字全都認識,放在一起日軍卻完全無解
    提起方言,大家首先想到的就是聽不懂三個字,在現今看來略帶貶義的詞彙,在抗戰時期,卻成了不可多得的優勢。正是因為這個方言才讓我方的電報沒有敵軍破譯,哪怕是漢奸也沒能翻譯出來。不管是什麼時期,情報對於一個國家而言都是非常重要的。
  • 日本成功截獲電報,每個中國字都熟悉,連起來讀直接懷疑人生
    傳令員的時代已經過去,早前各國情報員都是使用電報機傳輸信息的,這種傳輸方式非常方便,但是卻有一大弊端,正在傳輸的信息非常容易被敵軍截獲。電報的保密性非常差,日本經常可以截獲中國發出的電報信息。截獲電報後,日軍還需要將其破譯才能知道中國的作戰計劃,所以該國一早就將日本人安插在了中國。
  • 抗戰時期,日軍截獲我方電報,結果卻懵逼了:這說的是啥玩意?
    中國地廣人多,各個地方的人都形成了一套獨特的發音方式,我們俗稱方言。這算是中國的一大特色,因為方言鬧過的笑話也不在少數。曾經有這麼一個戲言,說一東北漢子和以上海男人在火車上發生了口角,雙方抄起自家的方言破口大罵,但都聽不懂對方在罵什麼。
  • 西柏坡的機要人員平均每天收發電報四五萬字———電報指揮更勝...
    貳 遼瀋、淮海、平津三大戰役共持續了一百四十二天,位於西柏坡的中共中央軍委發往前線的電報共計四百零八封,西柏坡的機要人員平均每天收發電報四五萬字。 叄 解放戰爭時期的諜戰故事,特別是潛伏在敵軍核心位置、關鍵時刻率部起義的「餘則成」的故事,實在是太多了。
  • 日軍截獲我軍情報,每個字都認識,念出來後卻懵了:這是啥意思?
    這些方言五花八門,各地都有所不同。查閱資料的時候,小編還看到一個十分有趣的故事,日軍截獲了我軍的情報,每個字都認識,但是念出來後卻懵了:這是什麼意思?,這方言可謂是在抗日戰爭中立了大功。要知道,在戰爭時期,知曉敵情十分重要,兩國語言不同是一個極大的障礙,這時翻譯官的作用就十分重要,那時候,在獲取情報方面,無論是技術還是人員,日本都是比較完善的。而我國當時是一個十分落後的國家,技術不行,資金也不到位,還要時刻擔心重要情報被日本截取。
  • 每個漢字都認識的電報,日軍截獲後卻「懵圈」了,因為根本讀不懂
    雖然我們漢語十分難以理解,但是外國人學習漢語的歷史卻十分悠久,現在我們就將目光時間放到抗戰時期,我們一起去看看抗日戰爭時期發生的有趣故事。 在艱難的抗日戰爭時期,日本的各項經濟指標都要比我們發達,為了更好的掌握我方的各種軍事方面的情報,日本方面發明了很多性能優異的設備用來實時竊取我們發送出去的秘密電報
  • 每個漢字都認識的電報,日軍截獲後卻「懵圈」了,或許你也讀不懂
    雖然我們漢語十分難以理解,但是外國人學習漢語的歷史卻十分悠久,現在我們就將目光時間放到抗戰時期,我們一起去看看抗日戰爭時期發生的有趣故事。在艱難的抗日戰爭時期,日本的各項經濟指標都要比我們發達,為了更好的掌握我方的各種軍事方面的情報,日本方面發明了很多性能優異的設備用來實時竊取我們發送出去的秘密電報。