「我服了你」英語一定不是「I 服了U」那到底怎麼說

2020-12-13 小優說英語

今天,我們就來聊聊

"我服了你"在不同情況下,英語都怎麼說?

NO.1

表示很無奈

I surrender.

我投降,你贏了

(內心:真是服了你了,懶得理你)

比如

遇到槓精同事

Okay, you're right. I surrender.

好好好,你是對的,我服了你。

更無奈敷衍的表達

Fine, you win.

行行行,你贏了,我服你了

(才怪~只是不想和你吵~)

比如

女朋友和你胡攪蠻纏

Fine, you win. My fault.

行行行,你贏了,是我的錯!

有時讓你無奈到"無語"

I'm speechless.

我真是無語了

(我服你了,還不行嗎~)

比如

遇到豬隊友

I'm speechless. Why are you so stupid?

我真是服你了,你怎麼能這麼蠢?!

NO.2

表達真心佩服

I've got to hand it to you .

我佩服的五體投地。

這句是很地道常用的表達

在美劇裡經常出現

建議收藏~

比如

有人做了超出常人能力範圍的事

I've got to hand it to you. You got the job done a week early.

我真心佩服你,你居然提前一周把工作做完了。

真佩服小編,怎麼這麼可愛

如果想表達

"心服口服"可以說

I'm sincerely convinced.

我對你真是心服口服。

be sincerely convinced

表示:心服口服;心悅誠服

如果想表達

"你真是讓我眼界大開"可以說

You blow me away.

比如

gun神一頓操作,只想說

You blow me away with every performance.

你這波操作,我真是佩服啊。

相關焦點

  • 「我服了你」英語怎麼說?總不能說「I 服了U」吧
    我服你了應該怎麼說?談話是一門藝術,聽懂別人的弦外之音更是一門藝術。
  • 「我服了你」英語怎麼說?總不能說「I 服了U」吧!
    來源 | 英語口語(ID:kouyu8)很多人都有一個打心眼裡佩服的人,但是大家知道怎麼用英語表達我們的敬佩之情嗎?談話是一門藝術,聽懂別人的弦外之音更是一門藝術。別人說的我真是服你了,不一定是打心底裡的佩服,也可能是句陰陽怪氣的嘲諷。那麼不是發自內心的佩服用英語怎麼說呢?
  • 「我服了你」用英文怎麼說?你不會真以為是「I 服了 U」吧!
    於是乎,網絡上誕生了很多網紅名句,比如:老奶奶都不扶就服你,水土都不服就服你,喝多了牆都不扶就服你...不過,你知道「我服了你」用英文怎麼說嗎?有人可能會說「我服了你」的英語是:I 服了 U相信看過周星馳《大話西遊之月光寶盒》的朋友都不陌生,這句中式英語在當年甚是火爆,成為很多人的口頭禪。還有的人會把「我服了你」翻譯成:Please accept my knee因為「我服了你」就是「收下我的膝蓋」,你中槍了沒?
  • 「我服了你」用英文怎麼說?你不會真以為是「I 服了 U」吧
    不過,你知道「我服了你」用英文怎麼說嗎?  有人可能會說「我服了你」的英語是:I 服了 U  相信看過周星馳《大話西遊之月光寶盒》  的朋友都不陌生,  這句中式英語在當年甚是火爆,  成為很多人的口頭禪。
  • 「我服了你」英語怎麼說?總不能說「I 服了U」吧!(音頻版)
    吉米老師前言:很多人都有一個打心眼裡佩服的人,但是大家知道怎麼用英語表達我們的敬佩之情嗎?老師告訴同學們答案。本文屬於英語口語(kouyu8)原創轉載請到後臺授權,侵權必究談話是一門藝術,聽懂別人的弦外之音更是一門藝術。別人說的我真是服你了,不一定是打心底裡的佩服,也可能是句陰陽怪氣的嘲諷。
  • 「我服了你」:英語怎麼說?
    後臺也不斷有同學問我「服了」、「我服了你」英語怎麼說。我想是時候專門寫篇文章聊聊這個問題了。「服了」雖然很常用,但一下子真的蠻難想到對應的英文單詞,我覺得連專八考過的同學也不一定能馬上反應出來。有人可能會說,「我服了你」的英語是「I服了U」。相信看過周星馳《大話西遊之月光寶盒》的人都不陌生,這句中式英語在當年甚是火爆,成為很多人的口頭禪,不過現在再用不免有些過時。
  • 林志穎名字被惡搞成林「痣」穎 回應:i服了u
    i服了u(我服了你)」。網友看到微博後紛紛留言調侃,「哈哈哈林痣穎」、「我以為屏碎了」、「汗毛好性感」。
  • 「我不服」和「我服了」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文「我不服」和「我服了」用英語怎麼說? 2020-03-10 11:21 來源:網際網路 作者:   在生活中,「我不服」算是一個經常能用到的日常詞彙,但是也有一部分同學並不知道,用英語該如何表達這層意思。   那麼今天,小編就帶大家來看看,「我不服」的幾種英語說法。
  • 「我服了你」的英文說法
    於是乎,網絡上誕生了很多網紅名句,比如:老奶奶都不扶就服你,水土都不服就服你,喝多了牆都不扶就服你...後臺也不斷有同學問我「服了」、「我服了你」英語怎麼說。今日來個大集合,一起看看「我服了你」的英文說法吧~有人可能會說,「我服了你」的英語是「I服了U」。相信看過周星馳《大話西遊之月光寶盒》的人都不陌生,這句中式英語在當年甚是火爆,成為很多人的口頭禪,不過現在再用不免有些過時。
  • 蘇群:中國男籃「I服了U」
    星爺在無可奈何的時候,總會說一句「I服了U」。現在我們都無可奈何了,也只好說「I服了U」。  第二節開始,我們居然領先了24分,I服了U。  第四節開始2分半鐘,還是81比70,I服了U。  甚至在最後5分鐘,我們仍是81比80,I服了U。
  • 「我服了你」翻譯成「please accept my knee」,網友:也是醉了
    從小王的例子中我們不難發現,在我們抱怨英語難學的同時,漢語對於那些國際友人來說不是難上加難嘛,據世界語言組織統計,漢語是世界上最難學的語言,沒有之一,因為漢語經過幾千年的演變,一句簡單的話放在不同的語境,用不同的語氣說出來,表達的意思則完全不同,那麼小王的這句「我服了你」,用英語到底應該怎麼說呢?今天知行翻譯小編就和大家簡單說一下。
  • 「我服了你」翻譯成「please accept my knee」,老外可聽不懂!
    當大家都在抱怨學英語很難的時候,其實老外也會抱怨,說他們學中文也很費腦細胞的,好吧。就比如說,如果我們對某人做的一件事表示很無語,或者說表示很不可思議,就會來一句「I服了you」。這句「我服了你」也是需要結合語境,才能了解別人究竟想表達什麼樣的一種意思,外國人可能就很難理解,還以為你就是真的很佩服他呢。那在不同語境想要表達中文的「我服了你」的意思,用英語都是怎麼說的呢?這時你是不是想來一句「我誰都不服!我就扶牆!」I'm really unwilling to submit to anyone!
  • 老一輩常說的「出了五服不是親戚」是啥意思?「五服」到底是什麼?
    在民間,老一輩常說"出了五服不是親戚",而這句話是啥意思?為什麼說"出了五服不是親戚"呢?簡單意義上講,就是若兩人的關係出五服了,那麼即使是同一個老祖宗,也沒有親戚關係,這個"五服"到底是什麼?
  • 看熱鬧用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文看熱鬧用英語怎麼說?   WQ: 是啊,昨天我已經開車上路啦!   Donny: So how did it go?   WQ: 唉,別提了! 我開的那條路上出車禍,結果,開車的、騎車的、走路的,都想看熱鬧,最後,整條街都堵住了! 對了Donny,這些看熱鬧的人,用英文怎麼說呢?   Donny: 英文叫 rubberneck.
  • 應用數學 ● 基於熱傳遞數學模型的高溫作業服織物厚度設計
    將式(13)、(14)列出矩陣,利用迭代法求出 u (  x, t ),對每個j 而言,都有( M1 + M2 + M3 + M4 )個方程,分別記為 A1 、A2 、A3 、A4 , 列出矩陣 AU = B ,此時 u (  i, k) = u (  x i , t k ),其中
  • 「我有事」英語怎麼說?別告訴我是I have things!
    >  那英語怎麼說呢?而我們說的"我有事"是說"我有點事去做"(不一定真的有事)通常是用來婉拒別人的提議 那英文怎麼說呢?我得走了,我有事。"我沒事"英語怎麼說?許多女生在說"我沒事" 時不是生氣,就是難過英語裡有一個完美對應的表達I'm fine.
  • 關於錦衣衛的飛魚服你應該知道這些
    作為大明天子的親兵儀仗隊,作為人民群眾眼中的「神秘組織」,歷史上的錦衣衛到底是個怎樣的形象呢?在某部涉及錦衣衛的熱門電影裡,女主角的一句臺詞帶出了錦衣衛服飾裝備的重要特徵:「我討厭你的飛魚服,還有你的繡春刀。
  • 周星馳配音演員石班瑜:「I服了U」是我原創
    你肯定沒有看過他的模樣,但你絕對熟悉他的聲音,他就是周星馳御用的配音演員,從1989年周星馳與劉德華合作的《賭俠》開始,石班瑜的聲音就一直伴著周星星的形象出現在銀幕上。原來,「星爺」無數搞笑的國語對白都是出自石班瑜之口。
  • 評論:飛兒樂團,I服了U
    「當年我曾用過周杰倫的很多作品,覺得他很有才華,結果他從幕後走出來後很快就大紅大紫,我希望多發掘一些像他這樣的新人。」   總是戴著一副墨鏡的陳建寧被記者問到為什麼不以真面目示人時,他靦腆地笑笑說自己一直從事幕後工作,在公眾場合都戴墨鏡的,取下墨鏡會很害羞。   圈內「歌而優則演」的先例很多。但是Faye昨天明確表示:「我們三個都一樣,不會演戲!」
  • 「我做到了」你可別說「I do it」啊!那用英語怎麼說?
    在生活中我們會有一些非常「口頭禪」的句子,而這些句子,等你想要用英語說的時候會發現,「咦,明明這麼簡單,英語怎麼說不出呢?」這一期我們就來說4句比較高頻的英語表達吧。還是老套路,首先按照自己的思路來翻譯一下,下面這4句話如果是你,會用英語怎麼說?