趣說「上廁所」的地道英文表達

2020-12-12 新東方網

  Rude

  粗魯

  The following are appropriate only with friends:

  下面這些表達只能和朋友說:

  John

  茅坑

  Example: Where’s the John? I have to take a number 2.

  例:茅坑在哪?我要大便。

  Loo (UK - can be familiar or rude, depending on where you are)

  廁所(英式英語——根據不同的場合,這個詞可以表現親密,也可以表現粗魯)

  Example: I』ll be right back, I’m gonna go to the loo.

  例:我馬上回來,我要去廁所。

  Crapper

  廁所

  Example: Hey man, where’s the crapper?

  例:嘿,哥們兒,廁所在哪?

  Take a leak

  上廁所

  Example: He has to take a leak, where’s your bathroom?

  例:他要尿尿,廁所在哪?

  Pee oneself (when you really have to go)

  尿褲子(憋不住的時候使用)

  Example: I’m about to pee myself, let’s go home.

  例:我要尿褲子了,回家吧。

  Can

  廁所

  Example: Do you mind telling me where’s the can?

  不介意告訴我廁所在哪吧?

  Vulgar

  粗俗

  The following should only be used with close friends, if ever. Also remember that it is more common for men to use these expressions than women.

  可以的話,下面這些只能對最最親密的朋友說。記住一般男性比女性更常使用這些表達。

  Shit

  拉屎

  Example: Man, where’s the can, I need to go shit.

  例:喂,廁所在哪,我要去拉屎。

  Dump

  拉屎

  Example: He went to take a dump.

  例:他去拉屎了。

  Shitter

  馬桶

  Example: I』ve gotta [got to] use your shitter.

  例:我要用下你馬桶。

  Piss

  小便

  Example: We drank a lot of beer and now we all have to piss.

  例:我們酒喝多了,現在要去小便。

  Pisser

  廁所

  Example: Mind if I use your pisser?

  例:不介意我用下你廁所吧?

  Piss oneself (same as pee oneself, but cruder)

  尿褲子(和pee oneself一樣,但更粗俗一點)

  In Conclusion

  總結

  Having a rich vocabulary is important, especially if you want to sound like a native. However, it’s perhaps even more important to know when to appropriately use these phrases, and not to sound rude in a second language.

  豐富詞彙量很重要,尤其是你想要將英語說得和母語一樣流利時。但是知道如何正確的使用這些詞彙短語並且聽起來不粗魯更重要。

  更多精彩內容 >> 新東方網英語頻道 

  全國新東方英語課程搜索


(編輯:何瑩瑩)

相關焦點

  • 上廁所英文表達
    說到這個話題,可能大家首先想到的就是 WC ,除了這個老英式英語之外,還有那些新的表達方式呢?
  • 教你一些「地道」英文表達
    但到了國外,才發現,有一些地道的表達方式我們似乎從來沒有接觸過。舉個慄子:在美國,互相道別時不說Goodbye,而說Have a nice day。上廁所,內急,不說I want to go to the toilet,而是My nature calls.今天就先來補充幾個地道的口語表達:thing對於這個單詞,大家都很熟悉,意思是「東西、事情」。
  • 「睡覺去」的英文地道表達
    上床睡覺也可以說是hit the sack. 啥?打麻袋?幹啥?要練拳擊呀?下回再說睡覺去,就不要說go to bed啦~趕緊用上hit the sack吧!造句:到了該睡覺的時間了。在線英語 http://talk.abc.com.cn/ 英語學習與互動的平臺往期精彩內容回顧: 回復0711可查看"道聽途說"的英文表達
  • 去廁所還說WC嗎?更洋氣的英文表達在這裡 ↓
    在上期節目中我們學到了如何選擇自駕車型,路上怎麼使用導航的英文表達方法~~是不是比想像中要簡單許多,那麼今天小編就繼續跟大家安利自駕遊途中可能會用到的日常用語英文表達,順便再欣賞自駕遊沿途的海島風光~~老司機已上路,你還等什麼今天小編還要和大家分享一下,關於高速服務區的必備英文用語
  • 北京公共廁所不得再叫WC 將換上地道英文名
    北京公共廁所不得再叫WC 將換上地道英文名 央視國際 www.cctv.com  2007年06月06日 12:39 來源:新華網     新華網北京6月6日電 今後,被不少人用來表示公共廁所的代名詞「WC」將被徹底取締。
  • 關於各種「水」的地道英文表達
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文關於各種「水」的地道英文表達 2012-11-19 19:34 來源:愛思英語 作者:
  • 北京公共廁所不得再叫WC將換上地道英文名
    北京晨報訊 (記者 朱爍) 今後,被不少人用來表示公共廁所的代名詞「WC」將被徹底取締。今年年底前,全市公共場所、道路標識的名牌等都將換上地道的「英文名」。昨天,市人大常委會副主任田麥久對「規範公共場所英文標識」的建議進行了重點督辦。
  • 你正在上廁所,卻有人來拉門,該如何用英文表達「這裡有人了」?
    不知道大家有沒有遇到過這樣的尷尬情景,在上廁所的時候,突然有人試圖拉開你的門,於是你被嚇得心驚肉跳,如果門鎖是壞的,這時候就尷尬了!上廁所有人敲門該如何用英語回答?這個表達比較常見,是比較禮貌的一種說法,「有人在裡面」,顯得更地道。3. One moment, please! / Just a minute! / Hold on.稍等一會!
  • 英語趣味俚語:「我要去上廁所」的四種表達方式
    哈嘍,大家好,今天我給大家帶來幾個關於如何委婉地說「我要去上廁所」的地道英語俚語,你一定要知道,聽不懂就尷尬了!① John 男廁John作為人名表示約翰時常出現在我們面前,但是在英語俚語裡面,男人委婉的說自己想去上廁所,一般會說「Go to the john」,意思就是去男廁。
  • 大小便上廁所的英語口語表達該怎麼說
    即使你生活在國外你也得上廁所。上廁所大小便我們應該怎麼表達呢?在我們中國大家都知道廁所洗手間常用toliet這個詞。在景區,公共衛生經常看到這個詞。但是你知道toliet這個詞是在英國國家用的較多嗎?而在美國卻用的很少。
  • 三伏天的英文不要說hot days!快來學學地道表達
    hottest days來表達。三伏天的英文是什麼?地道的表達為:dog days。從字面上來看,dog days可譯為狗日、犬日,但實際上指的是夏天中最熱的時期,即我們所說的三伏。作為學習英語的小夥伴來說,只會說三伏天是不夠的的,還要學會更層次的表達, 下面就和小天來學學與「三伏天」「熱」等相關的英文表達,提升英語能力。
  • 「上廁所」不要再說"go to W.C."了!這樣說真的很土!
    哎呀,今天的蔥蔥吃壞了肚子,簡直在座位上坐不住啊,過一會就往廁所跑,感覺自己瞬間瘦了兩斤。上廁所的英文表達你一般怎麼說?還記得以前上學蔥蔥每次上廁所都會問同桌:要不要一起去W.C?今天蔥蔥就要跟你說,去廁所不要再說go to W.C.了,因為在外國,他們基本上已經不用這個表達啦,快來和蔥蔥一起學習新的表達方式吧!
  • 你正在上廁所,卻有人來拉門,驚慌失措的你該如何用英文表達「這裡...
    不知道大家有沒有遇到過這樣的尷尬情景,在上廁所的時候,突然有人試圖拉開你的門,於是你被嚇得心驚肉跳,如果門鎖是壞的,這時候就尷尬了!
  • 上廁所用英文說「I want to go to the W.C」?你就out了!!
    相信很多小夥伴會不假思索的說: " I want to go to the W.C."  或者  " I would like to go to the toilet " 殊不知,凡是用英語這麼說 "上廁所" 的人,都有點out 啦!
  • 分享4個地道且有趣的英文表達
    歡迎來到新一期的大白英語雜談,上次跟大家分享了三個地道且有趣的英文表達分享3個地道且有趣的英文表達!  這次大白又挑了幾個跟大家分享,對大家的英語學習一定會很有幫助。1.I'll get my brain ready.
  • 外貿郵件中地道還高大上的英文表達有哪些
    外貿郵件中,為了表示對客戶的尊重,我們在郵件中經常會使用一些敬語(客套話),可是你不一定知道如何正確地道又高大上的優雅表達。同樣的意思,但是不同的表達方法可能帶來的效果是不一樣的,有時候,好的表達方式甚至會達到事半功倍的效果。 那麼,今天小編就和大家分享一些外貿郵件中值得學習的英文表達方式。
  • 『馬丁柳美語正音』之地道表達:「落井下石」英文怎麼說?
    落井下石是中文的一個成語意思是指看見人要掉進陷阱裡,不伸手救他,反而推他下去,又扔下石頭比喻乘人有危難時加以陷害其實英文中也有相似的表達🔻To kick someone when someone is down
  • 「廁所」你還在用WC?丨「你幫我看一下東西吧」英文怎麼說?
    據統計人們一生花費在廁所上的時間長達92天所以說你有三個多月的時間都是在各種馬桶上度過的那麼廁所的英文你會說麼Toilet?Toilet在北美是指馬桶廁所的英文表達有兩個特別常用①Bathroom['我真得去上個廁所了。
  • 「老司機」3種地道的英文表達!不會一起來學習!
    有關「老司機」的三種英文詞彙表達流行語 「老司機」是 old driver?old是形容詞「老的」 ,強調年齡上的老。然而我們說的「老」是指經驗豐富的、熟練的。所以用skilled driver會稍好一些。
  • 教你幾個廁所的不同英文表達
    出門在外,想必大家最應該知道的一句英文就是:Where is the WC? (廁所在哪裡)WC是Water Closet(抽水馬桶)的縮寫,在英文裡確實是廁所的意思,但是這種表達其實較為粗俗,曾經在一兩百年前的英國和美國使用過,所以現實生活中很多西方國家已經不再使用了。