你正在上廁所,卻有人來拉門,驚慌失措的你該如何用英文表達「這裡...

2020-12-11 騰訊網

不知道大家有沒有遇到過這樣的尷尬情景,在上廁所的時候,突然有人試圖拉開你的門,於是你被嚇得心驚肉跳,如果門鎖是壞的,這時候就尷尬了!

上廁所有人敲門該如何用英語回答?

1 廁所有人

1. Occupied! / It's occupied!

已被佔用,使用中

Occupy這個字意思是佔領、佔據,或者忙於什麼事當中(be occupied with)。在國外的廁所門鎖上,如果裡面有人,就會顯示這個詞「occupied」。

這個單詞同樣適用於會議室、衣帽間等場合,表達被佔用!

被佔用用occupied表示,那空閒中呢?

一般,表示「空閒的」會用「vacant」 來標識。

2. Someone's in here!

有人在裡面!

這個表達比較常見,是比較禮貌的一種說法,「有人在裡面」,顯得更地道。

3. One moment, please! / Just a minute! / Hold on.

稍等一會!

這也是比較常見的一種表達了,稍等一會,完事馬上出來!

2 廁所在不同場合的叫法

1. Formal正式場合

-bathroom

(通常有臉盆和抽水馬桶的)浴室,盥洗室

-restroom

(公共建築內的)公用廁所。

-lavatory

這個詞是一個比較舊式的用法,現在在日常生活中通常用於「飛機上的廁所」

2.Informal非正式場合

-W.C/toilet

W.C一定是最常見的「廁所」表達,W.C 是 "water closet" 的縮寫,直譯為「水櫥」,就是抽水馬桶啦!

-loo

這是一個英式表達,用語比較親密的人之間。

今天的內容就到這裡了,大家學會了嗎?喜歡的話記得右下角在看呦!

相關焦點

  • 你正在上廁所,卻有人來拉門,驚慌失措的你該如何用英文表達「這裡有人了」?
    不知道大家有沒有遇到過這樣的尷尬情景,在上廁所的時候,突然有人試圖拉開你的門,於是你被嚇得心驚肉跳,如果門鎖是壞的,這時候就尷尬了!1. Occupied! / It's occupied! 在國外的廁所門鎖上,如果裡面有人,就會顯示這個詞「occupied」。這個單詞同樣適用於會議室、衣帽間等場合,表達被佔用!被佔用用occupied表示,那空閒中呢?一般,表示「空閒的」會用「vacant」 來標識。這個表達比較常見,是比較禮貌的一種說法,「有人在裡面」,顯得更地道。3.
  • 你正在上廁所,卻有人來拉門,該如何用英文表達「這裡有人了」?
    不知道大家有沒有遇到過這樣的尷尬情景,在上廁所的時候,突然有人試圖拉開你的門,於是你被嚇得心驚肉跳,如果門鎖是壞的,這時候就尷尬了!上廁所有人敲門該如何用英語回答?1 廁所有人1. Occupied! / It&39;s in here!有人在裡面!
  • 他們對你說「rain on me」,是什麼意思?理解錯了,人家會傷心的...
    讓我來替你承擔,和我發洩一下。到了雨季,你還只會用「rain」來表示「下雨」嗎?今天,我們就來說說:各種「下雨」的英語,都該怎麼說吧~↓↓↓傾盆大雨 goose drownerdrowner表示「溺水者」。外國人用「能把鵝淹死的雨」來形容「傾盆大雨」,也是很形象了。
  • 去廁所還說WC嗎?更洋氣的英文表達在這裡 ↓
    在上期節目中我們學到了如何選擇自駕車型,路上怎麼使用導航的英文表達方法~~是不是比想像中要簡單許多,那麼今天小編就繼續跟大家安利自駕遊途中可能會用到的日常用語英文表達,順便再欣賞自駕遊沿途的海島風光~~老司機已上路,你還等什麼今天小編還要和大家分享一下,關於高速服務區的必備英文用語
  • 說你是"sugar baby"可不是在誇你!一巴掌過去就對了!
    你知道是什麼意思?可不是說你甜心寶寶,以為這是誇人可愛萌?如果有人跟你這麼一講,直接給他一巴掌吧!sugar baby 被包養的乾女兒sugar baby是一個美式俚語英文解釋是:A sugar baby is someone who receives
  • 上廁所時被敲門,怎麼用英語回答「裡面有人」?
    「上廁所有人敲門該如何用英語回答」 有人說是"I'm here" 有人說是"Leave me alone(如果是你認識的人到廁所來找你,這樣說就完全沒毛病) 但在上廁所或更衣室若是遇到這個情況,還是建議大家用以下這幾個回答: "Occupied!"
  • 國外旅遊必備:如何委婉地用英語表達想要「上廁所」
    在我們國家,如果想要去上廁所,我們會直接說「我要去上廁所了」或者委婉一點地說「去洗手間一趟」「去方便一下」。如果有一天,你身處異國他鄉,想要表達去上廁所,那應該怎麼說呢?我相信很多小夥伴腦子裡蹦出來的第一句話就是「I need to go to WC」。如果你這樣子和外國朋友說,他們可能會一臉茫然,不知所措。因為在國外,人家根本不這麼說。
  • 教你幾個廁所的不同英文表達
    出門在外,想必大家最應該知道的一句英文就是:Where is the WC? (廁所在哪裡)WC是Water Closet(抽水馬桶)的縮寫,在英文裡確實是廁所的意思,但是這種表達其實較為粗俗,曾經在一兩百年前的英國和美國使用過,所以現實生活中很多西方國家已經不再使用了。
  • 大小便上廁所的英語口語表達該怎麼說
    即使你生活在國外你也得上廁所。上廁所大小便我們應該怎麼表達呢?在我們中國大家都知道廁所洗手間常用toliet這個詞。在景區,公共衛生經常看到這個詞。但是你知道toliet這個詞是在英國國家用的較多嗎?而在美國卻用的很少。
  • 「廁所」你還在用WC?丨「你幫我看一下東西吧」英文怎麼說?
    據統計人們一生花費在廁所上的時間長達92天所以說你有三個多月的時間都是在各種馬桶上度過的那麼廁所的英文你會說麼Toilet?Toilet在北美是指馬桶>look: 看也不是look after: 照看你的東西畢竟不是孩子不需要照顧如果真是你的孩子你也不會叫他東西所以看東西只是幫你拿著你的包包什麼的所以在這裡要用Watch並且
  • 上廁所被敲門,如何用英語表達「裡面有人」?
    今天跟著皮卡丘學習一些吧有人說是:I'm here其實這是對的,也有人說是:Leave me alone「讓我一個人靜一靜」,總感覺怪怪的這個問題甚至讓老外都頭疼皮卡丘推薦幾個慣用的表達① Occupied! / It's occupied!
  • 上廁所用英文說「I want to go to the W.C」?你就out了!!
    或者  " I would like to go to the toilet " 殊不知,凡是用英語這麼說 "上廁所" 的人,都有點out 啦!W.C.其實是water closet 的縮寫,是一種過時的英式英語,現在國外真的已經沒有什麼人用了!
  • 「上廁所」如何委婉表達呢?
    人有三急,如果突然想去廁所了該怎樣表達呢?像我們這樣精緻的女孩子,說話可一定不能失了優雅。今天我們再來學幾個「我要上廁所」的實用口語!1. 女生更傾向於委婉含蓄地表達,給大家介紹一個很實用的表達:powder my nose,這個短語的意思是補妝,引申為go to the bathroom.
  • 別再用「go to WC」表達「去廁所」啦
    久而久之,每次想到water close便會聯想到toilte,於是就用W.C.來表示廁所啦!可是在歪果仁人面前千萬不要用「go to WC」去表達自己「想要去廁所」,因為這真的很尷尬!因此便用answer the call of nature 來表達嘍!
  • 「我想上廁所」怎麼用英語委婉地表達?
    歡迎來到【回聲英語Club】~我們說想要上廁所,用中文一般會說「去方便」「去洗手間」等等,同樣在美語中也有很多表達這一意思的委婉說法。如果不知道的話,很容易在交際過程中鬧出笑話。這句話意思就是「我要上廁所」。當你聽到這句話時,可不要問別人要去哪裡哦。I want to wash my hands.你在同女生吃飯的時候有沒有注意過她們說「我去洗下手「?這句話隱含的意思也是「我要上廁所」。
  • 趣說「上廁所」的地道英文表達
    Take a leak   上廁所   Example: He has to take a leak, where’s your bathroom?   例:他要尿尿,廁所在哪?記住一般男性比女性更常使用這些表達。   Shit   拉屎   Example: Man, where’s the can, I need to go shit.   例:喂,廁所在哪,我要去拉屎。
  • 上廁所英文表達
    說到這個話題,可能大家首先想到的就是 WC ,除了這個老英式英語之外,還有那些新的表達方式呢?
  • 「廁所有人」用英文怎麼說?可不是"have people"!
    人有三急急得上躥下跳跑進洗手間看到滿是關緊的門就更加奔潰心急火燎去敲門最不想聽到的就是「廁所有人」
  • 【英語】從禮貌到粗魯 N種方法用英語表達"上廁所"