人有三急,如果突然想去廁所了該怎樣表達呢?像我們這樣精緻的女孩子,說話可一定不能失了優雅。今天我們再來學幾個「我要上廁所」的實用口語!
1. 女生更傾向於委婉含蓄地表達,給大家介紹一個很實用的表達:powder my nose,這個短語的意思是補妝,引申為go to the bathroom.
Excuse me, I have to powder my nose.
不好意思,我去補補妝。
2. 表達小便有一個比較正式的用詞—— urinate.
Sorry, I drunk a lot. I have to urinate.
不好意思,我喝太多了,得去尿尿。
3. pee
Have I got time to go for a pee before we leave?
我們走之前有時間讓我去撒個尿嗎?
4. tinkle/go tinkle
Lily took a tinkle.
莉莉尿尿了。
第三種和第四種表達常被母親們用於詢問年幼的孩子是否需要上廁所。Often used by mothers when asking very young children if they need to use the bathroom.
5. answer the call of nature這個表達是不是很有意思呢,接自然的電話。
Which means to satisfy the bodily urge to urinate.
Wait a minute, I have to go answer the call of nature.
稍等一下,我去一下洗手間。
6. take a #1 小號
take a #2 大號
7. 如果你的尿尿快憋不住了,我們可以說:
1)my bladder is bursting 字面上的意思是我的膀胱快漲爆了,其實就是我快憋不住了。
2)pee myself
For example,
I'm about to pee myself.
我不行了,憋不住了。
說完尿尿,便便應該怎麼說呢?
大號的專業說法是have a bowel movement通常醫護人員會這麼說。
上面我們有提到如果想上大號,我們可以說take a #2。除此之外,我們還可以說take a big one;take a dump;poop
Let's wait him for a second, he is taking a big one.
我們等等他吧,他在上大號。
He is so stupid to think 'taking a dump' is buying a city dump.
他真傻,以為「take a dump」是買城市垃圾的意思。
Even the nice fresh pure spring water? Birds and fish poop in it.
即使是非常好的純淨水,鳥和魚也在裡面排便。
poop這個詞,小孩兒也可以用,比如: Mom, I want to poop poop.
如果吃了不乾淨的東西拉肚子了,我們可以說
get the runs/have the runs 拉肚子
For example,
I usually get the runs when I eat too much ice cream.
我吃多了冰激凌就會拉肚子。
那最後再告訴大家放屁怎麼說,
flatulence是醫護人員會說的一個詞,意思是腸胃脹氣。
那口語裡可以說:pass gas
Go outside to pass gas.
到外面去放屁。
我們還可以說:fart
比如說你正在跟你的心上人約會,為了保持形象,你不想放屁造成尷尬,可以說:
I hope I don't fart.
怎麼樣?以上這些幫你緩解尷尬的表達,都記住了嗎?趕緊把它們都get起來吧!