▼
聽說八炸的童鞋都關注了我們
▼
時下大家聊天說話,如果不在中文中穿插English,就好像自己的等級就比別人低,但很多廣為流傳的表達在英文中根本講不通。來看看你常說的英文口頭禪,正確表達是怎麼說的吧~
1. 你很沒品
You are low. ×
錯誤原因:英文中沒有這種說法。
You are not classy.√你可真沒品。
2. 太男人了
You are man.×
錯誤原因:man是名詞,此處要使用形容詞manly。
You are manly. √有男人味,你很男人。
If you are not strong, then people think that you are not manly. 你不健壯,人們就會說你沒有男人味。
3. 你很時尚
You are fashion.×
錯誤原因:fashion是名詞,此處要使用形容詞fashionable。
You are fashionable.√你很時尚,很入流。
I love your dress,it must be the new season design, You are fashionable.我喜歡你的裙子,這一定是最新一季的設計吧,你太時尚了!
4. 身體不舒服
She feels uncomfortable. ×
錯誤原因:uncomfortable形容不自在的感覺,不是生病難受。
Don't feel well. √身體不舒服。
He is not well.他身體不舒服。
5. 爬山
climb mountain ×
錯誤原因:climb用於形容攀登陡峭,懸崖峭壁的山。
hike√爬小山丘,遠足。
I love camping and hiking.我喜歡露營和爬山。
6. 沒有為什麼
no why ×
錯誤原因:中式英文直接翻譯。
no reason√沒有為什麼,沒原因
There is no reason to disbelieve him.沒有理由不相信他。