Speak FIRST | 獨家!戈達爾直播全程熟肉

2020-12-17 騰訊網

譯者

Lusi,比較文學研究生,現居法國

譯者按

準確地說,我所翻譯的是一份直播筆記。這些內容最初是以課堂筆記的形式記錄的,為了將筆記分享給幾位沒在場的朋友(其中就有FIRST的編輯)。我在整理和翻譯時發揮了一些敘述者的積極性(比如密集添加括號補充背景信息)。

漫談性質的直播放大了戈達爾旁逸斜出的特色(瑞士法語廣播電視RTS報導:他什麼都說了,也什麼都沒說)。為此,閱讀去年十月《電影手冊》刊登的戈達爾專訪可能對理解他的一部分表達和他的日常生活情境有所幫助

在這場直播中發問的是ECAL電影系的系主任Lionel Baier,以下簡稱貝爾。

關於媒體

- 電視新聞

戈達爾本人一般早晚各看一次電視新聞。電視和報紙的信息總是重複或不一致怎麼辦?他說他是當戲劇看的,信息不一致更好

他也提到:無法寫一個以「新聞播報」為主題的劇本,因為我們不可能找演員來扮演一個播音員,再播報經過挑選的新聞,同時,也很難找到一個願意出鏡的播音員。(根據《電影手冊》的報導,他已經在最新劇本中準備了一組名為Fake news的鏡頭)這可以類比谷克多的《人類之聲》中的情況。(這部戲呈現的是一對情侶通過電話進行的無效溝通)

- 名為Fake news的一組鏡頭

可能先是有一個女記者在採訪,然後鏡頭切到她家,我們聽到她在談她的媽媽,她的女兒。觀眾很快會發現這裡的差異:她在電視上談的是關於病毒的消息,而在家是過她的生活(vivre sa vie)。

為什麼要用Fake news這個詞?因為這就是今天的公共領域。假新聞不完全是「假」的,因為它也是「新聞」。langue(語言)是不會給我們什麼準確的詞或句子的。

他說,說到疫情的「曲線」,我會認為是這樣(比劃上升),但他們(電視)說的「曲線」會是(比劃波動),完全不是一個東西,langue混淆了一切。

- 新聞與語言

貝爾說,官員每天在媒體上告訴我們戴口罩之類的事情,但病毒呢?我們完全不了解這種病。戈達爾說,因為他們也不懂,他們也是人,和我們一樣,並且他們愛我們

「病毒」(並不是新冠病毒)就存在於信息往來之中,像一些鳥一樣,它們會直接進入鄰居家裡。當我們給別人發信息,我們是在通過它請求進入別人家。

- 直播與社交網絡

貝爾準備了一個很長的問題:現在人人都有可以直播的終端了,直播會以新穎的角度拍攝,比如鏡頭現在這樣對著您,您有什麼看法?

他說這問題超過了(他的回答能力)。

記者代網友提問:您使用社交網絡嗎?

他說完全不知道那是什麼。他也不用skype(在此插播了一個笑話,說他有一次在skype接了電話,接起來發現是妓女(?)——請自行解讀,後來他就不用skype了),但手機自帶的視頻通話(Facetime)偶爾會用。

關於語言

戈達爾提到他十五六歲時看的一本書(他好像所有書都是十五六歲看的):Recherches sur la nature et les fonctions du langage《語言的功能與本質探究》。(這可能是他思考語言問題的開始)後來他邀請這本書的作者Brice Parain出演了《隨心所欲》(就是咖啡館裡和安娜談人生那位)。

- langage & langue之分

(這一區別,以及這兩者與parole之間的關係,可參考《電影手冊》上的訪談)

在戈達爾的定義裡,這兩者是截然不同的,langue指各種語言,如匈牙利語,芬蘭語,而langage是偉大的作家和詩人們(如貝克特、但丁)尋求的東西,是超越langue的。

科學家們處理的數字中也有字母,因為科學家們在探索,而當他們得出結論,他們就掉進langue了。沒有掉進langue的人很少,他們或者不出名,或者瘋掉了。

- 糟糕的langue

如何才能改變langue呢?

首先,字母太多了,需要刪掉一些。然後,做些其他的事情,比如繪畫。不過,我們難道沒有試過嗎?攝影術剛發明的時候(和在《電影手冊》訪談中一樣,他提到「在涅普斯的時代」),攝影師們不會認為他們做的只是一個copy,而塞尚和梵谷們完全不會考慮copy的問題。印象派在攝影術之後出現,它是對(製造很多副本的)攝影的一個反應,這也是某種預言。

如今最可怕的就是法學家,他們只藉助字母做決斷,相比起來,某些懸疑小說更有趣(他提到的可能是David Goodis,特呂弗也以他的小說為藍本改編過電影)。

- 這就是langue

當奧地利被德國攻克,患有口腔癌的弗洛伊德來到英國,他被定義為stranger(而不是奧地利人),這就是langue。

- 「畫一道直線」

他自己畫畫的時候總是畫直線,而不是波浪線。(第二段視頻拍到的他的畫可以為證)拍《Comment a va?》(1976)的時候,米耶維爾(他當時的秘書,現在的妻子)去觀察人們手勢的含義,她發現當人們做這一手勢(比劃「畫一道直線」)的時候,他們不表達任何意思。他還說,打字機也是要一行一行地打字,而不是以曲線。

他自己畫畫時在意的不是精確,而是情緒和懷疑。「懷疑是我們的激情,激情是我們的任務」——來自《電影社會主義》的引文。

- parole

(它或許可以被翻譯成「說話」)

「我的聲音」不是我的parole,現在你聽到的是我的聲音,它說出的是langue。如果我想聽到我的parole,我就要聽我自己的喉嚨深處,我不能運用 langue,也不能運用我的耳朵。

電影混合運用兩種聲音,一種是我們一般說的「聲音」,另一種可能是街上的聲音(對應於parole)。如果電影在這一點上向戲劇學習,它會學到過多的修辭,那就沒有parole了。

- action

寫字時,手在action,而打字,手沒有action。(畫畫時,手在action)他本人堅持寫字,寫完自己會看不懂,只好重寫一遍,當然重寫的和最開始的也不一樣。科學家/醫生做的也是action。action的反例是播音員,他們沒有parole,也沒有action。

- 當你忘記「梨」怎麼說

他說他過去留下的深層記憶比較清晰,而對現在發生的事情就比較模糊,很多詞也想不起來了(我看是還好)。他去超市之前不寫清單,因為很多詞想不起來。他直接去看他要買的東西,等待著看到梨,想起「梨」這個詞。不過有些詞最後還是想不起來。

貝爾問你會因此而焦慮嗎,他說完全不會。

關於電影

- Roxy(他的狗)

「說到那些我和Roxy一起拍的電影,我說Roxy,是因為我也不知道別的演員是誰,或者說,是誰也不重要。現在演員們的表演方式完全是錯的,他們對他們能演另一個人這件事過於自信。不過,還是有一些我喜歡的角色,因為有一些演員非常可愛,他們達不到那個統一標準。」

貝爾說,那Roxy究竟怎麼演呢?戈達爾說它想做什麼就做什麼,就做它平時做的事情,比如說吃。

- Auteur(作者)

「在此,我們談論的auteur不是一種定性,而是描述一種地位,是嗎?」

是的,戈達爾說,auteur 的地位是從博馬舍那裡來的,他認為劇作家應該獲得跟演員同樣的酬勞

關於auteur我們常常忽略的一點是,在紀實與虛構之間,我們像讚許格裡菲斯和希區柯克一樣讚許讓·魯什,這是從Henri Langlois那裡來的。

製片人們總是以為,導演作為電影的「作者」,就和小說的作者一樣,但導演只是在排演(mis en scène)。對導演來說,排演者(metteur en scène)的稱呼甚至比auteur更恰當。

《金錢不要碰》(Touchez pas au grisbi) 是雅克 貝克唯一一部是auteur作者的電影,《紅手古比》(Goupi mains rouge) 和《大盜阿爾塞納·呂潘》 (Les Aventures d'Arsène Lupin) 都不是。

- 電影教學

在新浪潮時期,我們認為大學應該教電影。但現在呢,在法國,要讀電影本科,電影碩士……我想還是算了吧。

- 場地

貝爾問,在你家裡放映《影像之書》,你覺得如何?

戈達爾說不,有很多能讓人保持距離的場所,比如不去電影院放,而是去戲院放。(Nanterre南特爾劇院去年的戈達爾展覽就完整利用了劇院裡的一切空間播放戈達爾電影,包括劇場/後臺)

- 定格

「定格」包含了兩個過程,不只是「定住」,也是「定住一個copy」。電影是否是複製現實,將現實定格在紙上?我們將在柏拉圖的「洞穴」裡看到的東西都被定格在紙上。

- 導演們

Francis Reusser:

唯一一個即使不拿瑞士護照,也會被認為是瑞士導演的人。他拍水中的石頭,山上的石頭。戈達爾長期和他保持著聯繫。

米埃維爾:

「你好像在她的電影裡出演了很多角色。」

「因為別人也不來演。」

「你好像很擅長演喜劇。」

「笑比哭容易。」

瓦爾達:

她早期的電影非常出色,那時她和我們都不太一樣。

侯麥:

貝爾問,戈達爾對langue/langage的關心是否受到侯麥影響。

戈達爾說不。他在新浪潮之前已經認識侯麥,那時候侯麥是經常和他呆在一起的一位兄長,侯麥是「藏在自己家裡的教授」,沒有人知道他對電影感興趣。後來,他們又成為了鄰居。

你想念和你一起工作過的人們嗎?」

戈達爾說當然,因為我們常常一起聊天,並且我們(和特呂弗,裡維特)基本不談論各自的生活,我們學到了很多,但也就是這樣了。

裡維特:

貝爾問,你們後來還保持聯繫嗎?

戈達爾說當然,他們會互相寄DVD。他後來還和裡維特一起討論過一部電影,那就是四……四什麼?《四個女人的故事》(出品於八十年代末期)。

電影可以作為一種抗生素。那它在抵抗什麼呢?貝爾問。

不一定是抵抗什麼,而是在旁邊,在下面,在上面,戈達爾說。

相關焦點

  • 獨家戈達爾直播全程熟肉
    譯者 Lusi,比較文學研究生,現居法國 譯者按 準確地說,我所翻譯的是一份直播筆記。這些內容最初是以課堂筆記的形式記錄的,為了將筆記分享給幾位沒在場的朋友(其中就有FIRST的編輯)。
  • 戈達爾直播熟肉轉述筆記_湃客_澎湃新聞-The Paper
    原創 FIRST青年電影展 FIRST青年電影展譯者Lusi,比較文學研究生,現居法國譯者按準確地說,我所翻譯的是一份直播筆記。漫談性質的直播放大了戈達爾旁逸斜出的特色(瑞士法語廣播電視RTS報導:他什麼都說了,也什麼都沒說)。為此,閱讀去年十月《電影手冊》刊登的戈達爾專訪可能對理解他的一部分表達和他的日常生活情境有所幫助。在這場直播中發問的是ECAL電影系的系主任Lionel Baier,以下簡稱貝爾。
  • 90歲電影大師戈達爾竟然做直播,中國粉絲給他送了「火箭」
    1930年出生的法國電影大師讓·呂克·戈達爾北京時間4月8日在瑞士洛桑藝術設計大學的Instagram帳號上舉行了首場網絡直播,主題為「冠狀病毒時代的影像」。直播持續了將近100分鐘,吸引了全球數千網友觀看,其中也包括不少中國的電影粉絲。
  • 12·5國際志願者日 浪客直播全程獨家直播公益快閃舞動申城
    12月5日,「浪客直播」全程獨家直播了一場由滬上知名女子偶像團體SNH48參演的「愛心上海·青春風尚」公益控煙快閃活動,分別於上午10點虹橋國際機場T2航站樓及中午12點陸家嘴金融城上演。
  • 戈達爾談新冠疫情:科學家最終還是會落入話語的陷阱之中
    一同參與的,還有近年來經常與戈達爾合作的女攝影師、製片人法布裡絲·阿拉諾(Fabrice Aragno)。畫面中,89歲的戈達爾看上去精神矍鑠。兩位年輕人來到了他的家裡,全程佩戴口罩,他則跟他們開玩笑說「你們倆看上去就像是詹姆斯·恩索爾(James Ensor)油畫裡面走出來的人」。整個直播,吸引了全世界近四千名網友的關注。
  • 89歲的戈達爾玩直播,阿莫多瓦開始寫...
    4月7日,法國新浪潮電影的代表人物、89歲的著名電影導演讓·呂克·戈達爾上線開啟直播,讓不少影迷驚呼:「有生之年,竟然看到『活的電影史』做直播。」圖說:戈達爾直播畫面 網絡截圖戈達爾的直播持續了近100分鐘,主題是「新冠肺炎疫情時期的影像」。直播中,他穿著一件綠色毛背心,戴著黑框眼鏡,手持一根雪茄,狀態滿滿。
  • 虎牙全程獨家直播《地下8英裡》,半決賽來襲,上演龍虎之爭!
    而本次賽事半決賽及決賽將都在虎牙直播進行全程獨家直播,獨一平臺,多個視角,為未能到場的HIPHOP愛好者提供沉浸式的觀看體驗。起初的地下8英裡是西安的標誌性說唱比賽,如今早已火爆全國。此次地下8英裡2019-2020賽季年度半決賽&總決賽將在虎牙進行全程獨家直播(9.20為半決賽,10.5為全國總決賽),地下8英裡主理人夜楠作為比賽MC,Mai神擔任音樂總監。更值得一提的是,除了原有的各賽區冠軍選手外,本次賽事為吸引觀眾和火熱氣氛還邀請到了人氣說唱歌手擔任幫唱嘉賓:DP龍豬、Mercy、馬俊、新秀。
  • 戈達爾90歲生日快樂!電影史因他一分為二
    4月份的時候,INS上直播了讓呂克戈達爾在瑞士家中接受採訪,引來中國影迷競相朝拜,不確定有多少人能夠完全聽懂,但不妨礙大家招朋呼友、其樂融融。文:東SIR編輯:拋開書本編輯部戈達爾於電影是何等重要的神呢?特呂弗說:「電影史可以分為二部分,沒戈達爾的電影史和有戈達爾的電影史。」
  • 有兩種電影,一種是戈達爾之前的電影,另一種是戈達爾之後的電影
    導語:「世界上有兩種電影,一種是戈達爾之前的電影,另一種是戈達爾之後的電影」1958年11月11日,白血病奪走了安德烈·巴贊40載的短暫生命,這恰恰也是《四百下》開拍的第一天,一切仿佛上天精心安排好了一般,要讓新浪潮從理論到實踐的接力棒在這一天由巴贊轉交到特呂弗的手中
  • 閱讀戈達爾的神書《電影史》是否可能?
    以特呂弗、戈達爾為首的新浪潮的導演憑藉不斷革新的電影語言和影像,為法國電影乃至世界電影帶來了新的紀元。正如戈達爾所言,新浪潮導演是第一批意識到電影史的導演,但倒不如說他本人是第一個意識到電影史,創造了「電影史」的導演。1989年,這位新浪潮電影大師受電視臺委託拍攝了關於電影史的系列紀錄片。
  • 戈達爾寫給安娜·卡裡娜的電影情詩
    作為戈達爾的靈感繆斯,她這一生中與戈達爾締造了不少傳世經典,如《隨心所欲》《法外之徒》《狂人皮埃羅》《阿爾法城》《小兵》《美國製造》等。兩人還曾在瓦爾達短片《麥當勞橋上的未婚妻》中上演過世紀之吻。時光倒流至1961年,新浪潮如火如荼。那一年,戈達爾與安娜·卡裡娜結婚,兩人合作了古靈精怪的《女人就是女人》,並為卡裡娜贏得了柏林影后。
  • 戈達爾"再見語言"坎城挑戰觀眾
    影片開始前,除了導演戈達爾本尊外,本片的主創走過紅毯走進影廳。全場爆發巨大的掌聲與歡呼聲。當燈光終於暗下,現場甚至有觀眾高呼戈達爾的名字,像是衝鋒前的吶喊。之後,觀眾經歷了1個小時10分鐘的奇幻3D旅程。字幕出現後,出現山呼海嘯般的掌聲也毫不令人意外。
  • 坎城金棕櫚提名片掃盲:戈達爾《再見語言》
    戈達爾在巴黎出生成長,這座城市曾在他1959年的《精疲力盡》定格成永恆經典,他曾為安德烈·巴贊創辦的法國知名刊物《電影手冊》供稿,也正是那段時間的鑽研為他打下深厚的電影素養基礎。作為新浪潮的老將,戈達爾特別熱愛在電影形式上做出新鮮嘗試,正是看到維姆·文德斯執導的3D紀錄片《皮娜》之後,他興致勃勃地擺上兩臺佳能5D2出了這部《再見語言》。
  • 每日英語諺語:First think and then speak
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日英語諺語:First think and then speak 2013-01-28 16:19 來源:恆星英語 作者:
  • 戈達爾電影是愛、恨、動作和死亡
    ——羅傑·伊伯特狂人皮埃羅 (Pierrot le fou,1965)第71屆坎城電影節選用了戈達爾早期影片《狂人皮埃羅》(Pierrot le fou)——影迷心中老爺子最為「浪漫」的作品之一。狂人皮埃羅 劇照在由戈達爾悉心調配的明媚的紅白藍色構成的世界表皮之下,乏味的庸常和黑色的罪惡暗地交織難捨難分,感情閃著廉價虛幻的光誘惑費迪南德從世界這一端逃至另一端,再不可避免地一點一點顯露其真面目——複雜而混合,愛恨及冷漠都爭奪著統治權。
  • first,first of all,at first你知道怎麼用嗎?
    at first & first of all & first三個詞的意思很相近,at first的表示「起初、
  • 肥內 | 戈達爾被貶得一文不值?
    Sama君:比如說《隨心所欲》好了,您們明知道戈達爾擁有海量的文青粉絲,但剛剛聽您們幾乎把這片貶得一文不值……當然,我承認我們對戈達爾沒啥好感,所以批評他也是不遺餘力;但是,我們講的也有憑有據的。Sama君:但,在上山的車上,您還在說您重看這部片又有一些心得云云,但是跟您的老師對談時,卻不堅持這一點。我:沒什麼好堅持的啊!恩師說的也都在理。再說,我是說我有新得,卻並沒有說這些心得又該怎麼被捍衛。
  • 香港時裝節鳳凰時尚獨家直播間揭幕 明星設計師力挺
    香港時裝節鳳凰時尚獨家直播間揭幕 明星設計師力挺 2013-01-22 13:15 來源:三聯生活周刊
  • 西湖國際紀錄片大會以「不頒獎」致敬電影巨擘戈達爾
    大會雖然以法國電影大師戈達爾的作品《影像之書》開幕,但是他的作品並未在大會上獲獎。評委會表示,他的成就已非獎項的意義可及,應該給其他相對年輕、不太知名的導演和作品以更多機會。英國影評人、策展人湯尼·雷恩是本屆大會「D20提名」評優單元評審委員會主席,他表示,大家一致認可戈達爾的卓越成就,將獎項授予戈達爾不過是冠上加冠之舉,甚至在某種意義上略顯冒昧。
  • 藥渡獨家直播支持,第二屆同寫意大會重磅來襲
    此次活動中藥渡將與同寫意進行戰略合作,為同寫意大會提供全程獨家直播支持。藥渡APP於近日上線直播功能以來,每日承接海量的直播內容,有穩定的用戶群體,同寫意也基於此基礎上,聯合藥渡尋求戰略合作,雙方將發揮各自資源優勢,由藥渡獨家開展同寫意大會的線上直播合作、合力賦能此次大會的傳播。