《別咬我兄弟(Don't Bite Me Bro)》上線Steam 超讚的免費多人動作...

2020-12-12 遊民星空

  近日,一款超讚的免費多人動作冒險類遊戲《別咬我兄弟(Don't Bite Me Bro)》正式上線Steam平臺,該遊戲將於2018年4月發售,有興趣的朋友不妨關注下。

關於《別咬我兄弟》:

  開發商:MUIFWEGO

  發行商:MUIFWEGO

  發售日期:2018年4月

  遊戲語言:僅支持英文、西班牙文

  《別咬我兄弟(dont bite me bro)》是一款多人協作進行生存冒險為題材的獨立遊戲作品。

  一場生化危機爆發了,小鎮上到處都充滿了殭屍,而你將和你的兄弟一起完成拯救其他生存者的使命,盡情的消滅殭屍吧,別讓他咬了你的兄弟!

  該遊戲剛剛上線Steam平臺,將於2018年4月發售,目前售價未知。

  該遊戲暫無任何合集包及DLC。

《別咬我兄弟》Steam遊戲截圖:

  《別咬我兄弟》Steam商城地址:點擊進入


更多Steam內容敬請關注Steam專區

遊民Steam正版聯機群:

  如果你對Steam上的遊戲聯機感興趣,可以直接點擊圖標加入到QQ群中進行討論:

本文由遊民星空製作發布,轉載請註明出處。

相關焦點

  • bite是「咬」,me是「我」,老外說「Bite me」難道是叫你咬他?
    bite me在很多場景下,和我們常說的「你咬我啊」一樣,言外之意就是「你管得著嗎?我就喜歡!」【例句】A:I can't believe you're still using your Nokia phone.真不敢相信你現在還在用諾基亞手機。
  • 英語地道說 | 「Bite me!」 你咬我啊?
    經常看美劇的人可能對「bite me」 這個詞比較熟,這是表示「不關你的事,我樂意」,嗯,就是專門用來懟人的。(其實跟中文中好友間互懟時說「你咬我啊?」有異曲同工之妙。)(危險動作,請勿模仿)很多年輕人喜歡用這個詞,簡單好記,而且說起來有點暗爽。例如:Can't believe you are still using iPhone4 !
  • 俚語come back to bite me是回來咬我?害怕……
    01come back to bite me 得到報應>(圖片來源:破產姐妹)例句 If I don't do something now, the issue might come back to bite me.
  • 俚語come back to bite me是回來咬我? 害怕怕...
    我是小沃,感謝陪伴 👾2020.10.21💡 come back to bite me 得到報應例句:If I don't do something now, the issue might come back to bite me.
  • 老外對你說Bite me,難道是「讓你咬我」?真實意思你想不到……
    看過《生活大爆炸》的人都知道,Sheldon除了「Bazinga」還有一句經典口頭禪:Bite me!
  • Don't Lie to Me
    You change the facts to justifyYour lips move but your words get in the wayIn the way, in the way [Pre-Chorus]Kings and queens, crooks and thievesYou don't
  • 老外說「Bite me」可不是「你咬我啊」!真正的意思,你絕對想不到!
  • 老外說Bite me=你咬我啊?
    常看美劇的朋友們應該知道bite me是句比較粗魯的俚語,意思是「要你管,我樂意」,和我們中文網絡用語中的「你咬我啊」類似,強調某人對某事和某人惱怒或者不耐煩 ,是美國人最愛說的俚語之一。但是,如果有老外對你說bite me,可千萬別把它直譯成「你咬我啊」,因為這是在懟你呢。
  • 老外說「Bite me」可不是「你咬我啊」!真正的意思你絕想不到!
    ,就是上圖中的「bite me」,你知道它是什麼意思嗎?首先,如果有老外對你說bite me,可千萬別把它直譯成「你咬我啊」,因為這是在懟你呢。其實,常看美劇的朋友們應該知道bite me是句比較粗魯的俚語,意思是「要你管,我樂意」,強調某人對某事和某人惱怒或者不耐煩 ,是美國人最愛說的俚語之一。
  • 英文歌曲:Don't Let Me Down
    most當我最需要你的時候 你能在我身邊So don't let me don't let me don't let me down別讓我空等失望Don't let me down不要讓我失望Don't let me down不要讓我失望Don't let me down down down不要讓我心灰意冷Don't let me
  • 「don't give me that」是什麼意思?
    don't give me that,少來這套,別跟我耍花招。Don't give me that. I wasn't bornyesterday.少來那套。我不是剛出生的小孩。Don't give me that. I don't buy your story.別給我來這一套。我才不相信你的鬼話呢!Don't give me that moral crap!少給我來那一套道德說教!
  • 熟詞生義:「don't push me」不是指「別推我」!
    大家好,今天我們分享一個表達「don't push me」, 它的含義不是指「別推我」,其真正的含義是:don't push me 別逼迫我Don't push me to do your dirty別逼我幹你的拿下流的勾當,否則我發誓,我會告訴爸爸把你禁足。 Mom, don't push me into marrying Jim. I don't love him at all. 媽媽,別逼我嫁給Jim. 我一點兒也不愛她。
  • 「don't give me that」別理解成「別給我那個」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——don't give me that, 這個短語的含義不是指「別給我那個」,其正確的含義是:don't give me that (表示不相信)別跟我來這一套!別以為我會相信你!
  • 英文歌曲推薦:《Don't Let Me Down》
    >當我陷入絕望之境時 你就在這兒 與我並肩So don't let me, don't let me, don't let me down那就不要再讓我在原地等著 不要讓我失望 Don't let me down不要讓我失望Don't let me down不要讓我失望Don't let
  • 記住:"you beat me"不是"你揍我"!
    you beat me"beat"的基本意思是「打」,後引申為「打敗、戰勝」例句:You actually make it ! You beat me.你竟然辦到了!我服了你了。 hit me one more time"hit"有「碰撞」的意思,衍伸為「互相碰撞產生火花、激情」"put your hands up,that's right,now hit me one more time"「舉起你們的手,就現在。讓我感受你們的激情」
  • 把英語學成英語:Don't get me wrong
    把英語學成英語:Don't get me wrong1) 我一直認為,我們「學」英語口語的目的,首先是在自己「學了英語能有機會用」之前,必須要訓練自己一種「見英語說英語」的習慣和由此養成的英語能力。然而,很多人錯誤的認為,學英語口語竟然會是可以「有機會用」,所以就乾脆把英語學成了中文,用中文「學」英語。結果,他們「學」英語don't get me wrong只會得到一句中文「別誤解,誤會我」。並由此以為:我學會英語!
  • 「don't get me wrong」是什麼意思?
    don't get me wrong:別誤會我的意思。Don't get me wrong, it's interesting work.別誤會我的意思,這個工作很有意思。Don't get me wrong. I'm not interested in you.別誤會,我對你沒興趣。You scared me. don't get me wrong.你嚇著我啦,不要誤會我。
  • 「Don’t tell me」不是別告訴我,理解錯就尷尬了!
    這個時候外教走過來笑了笑開口「Don't tell me!」,同事的臉色突然不怎麼好,一下子不說話了。外教差異的看著他的表情開口問:「我是不是說錯了什麼?」,誤會就這樣產生了。其實歸根究柢就是同事沒搞清楚「Don't tell me!」的真正意思是什麼,才鬧了烏龍。那到底「Don't tell me!」是什麼意思呢?
  • 英語歌曲推薦:不要讓我墮入無望| 《Don't Let Me Down》
    need you, I need you, I need you right now我想要你 我渴望著你 我此刻需要你Yeah, I need you right now嗯 我此刻需要你So don't let me, don't let me, don't let me down那就不要再讓我在原地等著 不要讓我失望I think I'm losing
  • 不要再說 I Don't Care 了!【豪華版】
    言歸正傳,今天我們要分享的是 I don't care 的 70 種不同說法。為啥要分享這篇文章呢?因為人生中很多不如意很多憤懣很多委屈來自「不甘心」。因為你放不下,所以才會感覺不如意憤懣或委屈。這個時候說一句「我不在乎」,很多事情自然就放下了。我覺得這是非常好的一個方法,你覺得呢?