俗語說得好,「良言一句三冬暖」。
常常鼓勵和肯定別人的努力,是一件美事,尤其是在歲末和期末的時候。
多多誇誇你的朋友、同事和孩子吧,想必大家都是喜歡受到別人的肯定和鼓勵的。
今天我們來一起練習「好樣的!」「幹得好!」的英文表達!
"good job", "way to go", "you rock"以及今天的主角:
good going
An informal expression of praise for having done something well.
對做好某事表示讚揚的非正式表達。
A: "Dad, I got an A+ on my final exam!"
爸爸,我期末考試得了超優 !
B: "Good going, sweetie!"
好樣的,親愛的!
A plus
超優
final exam
期末考試
sweetie /ˈswiːtɪ/
親愛的;尤用作對自己年紀小的人的愛稱
• Pretty good going, but it’s not his sports record that I admire.
成績相當棒,不過,我欽佩的不是他的體育記錄。
• It is no good going to a shop to buy a hammer when what you need is a pair of scissors.
當你需要的是剪刀而去商店卻買了錘子是不好的。
• It is almost a month overdue. By California's standards, this is pretty good going.
一個多月前預算就該獲通過,然而按照加州的標準,這個過程相當棒了。
admire /ədˈmaɪər/
v. 傾佩
hammer /ˈhæmər/
n. 錘子
scissors /ˈsɪzərz/
n. 剪刀
overdue /ˌoʊvərˈduː/
adj. 早該發生的;早應完成的