隨著智慧型手機的普及
「低頭族」越來越多
「plubber」 這個詞開始漸漸流行起來
phubber 實際上是一個合成詞
phubber = phone(手機) + snub(冷漠)+er(人)
很形象
phubber 就是拿著手機
冷漠的低著頭的人群
也就是「低頭族」
當然「低頭族」也就是手機成癮
所以也可以說成是
smartphone addicts
Photo Shop Addition
痴迷於PS
只接受和相信自己P圖後的模樣
personal infromation leakage
個人信息洩露
Waiting for downloading instead of stepping outside.
寧願等待加載圖片
也不願出門看真實的風景
smarphone more important than life
嗜「手機」如命
Getting to know others through profile.
閱讀手機上的個人資料相互了解
Smart phone, empty head.
智慧型手機給我留下的是空空的腦袋
手機正在一點點的佔據我們的生活
我們也正一點點的變成手機的俘虜
被各種各樣的聊天器綁架
下次聚會
Put your phone in your pocket
and
have a chat with the real world
有同感的小夥伴
可以在留言裡回復我
下次遇到聚會中
不停刷手機的phubbers
記得提醒他們:
Stop phubbing!
今天的彩蛋來了
17版【邱邱有聲微信課堂】:
電影美劇口語精講第一季(50天)
新生優惠8折開啟(RMB: 470)
掃描下圖二維碼了解詳情
或點擊【閱讀原文】
或直接搜索邱邱老師
個人微信qiuqiuketang4諮詢
⬇️⬇️⬇️