¿Cuándo se utiliza Conocer?
1. Conocer se utiliza para indicar que se tiene relación con una persona.
CONOCER用於指明與某人有某種聯繫或關係
2. Conocer se utiliza también para decir que hemos estado, visitado un lugar.
CONOCER也用於說明去到過某地,對其有了解。
3. Conocer puede también significar 「encontrar」 (por primera vez).
CONOCER也同樣有「遇見,認識」的意思。(第一次遇到)
¿Cuándo se utiliza Saber?
1. Saber se utiliza para indicar conocimiento de un hecho.
SABER用於指明對某事的情況的了解。
Ella sabe quién va a ir a la reunión.
她知道誰將去開會。
¿Sabes que Angélica tiene dos hijos?
你知道Angélica已經是一個生了兩個孩子的媽媽嗎?
2. A menudo el verbo Saber está seguido por que, qué, quién, dónde, cuándo, cuál, por qué.
SABER常常與por que, qué, quién, dónde, cuándo, cuál, por qué等連用。
No sé qué almorzar hoy.
Juana sabe cuándo viene su suegro.
¿Sabes dónde están mis llaves?
Ella sabe por qué estoy feliz.
Ellos saben cuál ejercicio tienen que hacer.
3.Saber se utiliza con habilidades (también que se aprenden) como Conducir, pintar etc. Para expresar la capacidad de poder hacer algo, entonces se diría: Saber + Infinitivo
SABER表示會、掌握某一門技能,比如駕駛,繪畫等。因此,會某種技能的表達方式可以用結構: Saber + Infinitivo
請比較下面兩句話:
No conozco la capital de Francia. (significa que no he estado ahí)
我不了解法國。(暗地的意思就是我從來也沒去過那裡)
No sé cuál es la capital de Francia. (significa que ignoro cual sea la capital de Francia)
我不知道法國的首都是哪個城市。(意味著不知道,不清楚法國首都是哪裡的事實)
En resumen:
Básicamente la diferencia se puede resumir como:
總言之,兩者不同可總結如下:
Conocer: Estar familiarizado con una persona o un lugar.
conocer對某人或某地熟悉與了解。
Saber: Relacionado con el conocimiento de un facto o información. Tener la habilidad de hacer cosas.
saber對某件事或某個信息相關情況的知道與否。此外,還有會某種技能的含義。