賈伯斯的生命體驗:stay hungry & foolish

2020-12-10 求心內佛

賈伯斯曾在史丹福大學的一次講座中講過3點內容:

1. 珍惜生命中的點點滴滴。

2. 去尋找與追求自己心中真正所熱愛的東西。

3. Stay hungry,stay foolish。

那麼,我們是否可以這樣說,賈伯斯的價值觀,其實就是,stay hungry and foolish。從他的人生經歷來看,似乎真的是這樣。

01

除了對於科技的熱愛,賈伯斯還熱衷於兩件事情。

一個是,輟學後,他很喜歡去很遠的地方,吃那種特殊團體賜予大家的免費的食物,不知道到底處於什麼原因,不過,他應該是深以為那是極香的,那應該是一種類似於身體經歷過很hungry之後,遇到美食後的一種生命體驗。

還有一個是,他輟學後,為一種藝術字體所迷,然後跟著自己的直覺,追隨那色彩鮮明的藝術字體。最後,這也融入到了他的事業之中。

眾所周知,賈伯斯還去過印度,想要尋找到一種終極真理,但是沒有找到,最後他信仰的是,自己的直覺,那裡面,其實是一個極致的「hungry and foolish」交織而成的世界。

他對於直覺有著一種瘋狂般的沉迷,熱衷於黑科技,熱衷於極致的簡約。比如,直接把手機鍵盤去掉,全面屏,就是一種很好的印證。其實,這是一種基於極度的傻瓜式的操作,方便大家可以很舒服的操作。

02

他不迷信當下的世界,迷信的是蘇格拉底式的哲學:我唯一知道的一件事情,那就是我是無知的。而賈伯斯的stay foolish 的理念,無疑是異曲同工的,這樣,才可以進化發展出最革新的產品,直接開創了智慧型手機時代。

Stay hungry,契合肉體,stay foolish,契合靈魂。這與我們東方的,食、色,性也,其實也是異曲同工的。到達一種極致的貪婪,對於創新的世界,擁有一種近乎瘋狂式的,對於美食,美色一樣的迷戀。所以,他追求品質,好看。哲學上來說,是相通的。

剛剛,我發現,其實很多在事業方面有大成就的人,其實都是有著屬於自己的一套哲學體系。

比如,金融大鱷索羅斯,居然師從於西方一名大哲學家波普爾。而破普爾的哲學,特別有趣。

波普爾有過一個3個世界的設想。第一個世界,是關於地球上一切生命體的世界。第二個世界,就是精神世界。第三個世界,就是一種基於藝術、文學、科學的世界。層次來說,一個比一個高。第三個世界,乃是更高階的世界。

03

波普爾關於三個世界的觀點,無疑是很驚豔的。我之前,一直覺得,世界上,其實是存在一個精神生命的世界的,其實可能就是波普爾說的精神世界,可能也是馬克思所說的意識的世界。第三個世界,無疑正在當下的世界發生著,強國們正在爭奪的東西,其實都是第三個世界裡面的東西。有人說,當下有新的四大發明,這也是位於第三個世界的範疇的。

這個世界,真真是有趣。其實,我們每個人,自身也有三個世界。一個是,我想要的世界。一個是,我要做的世界。一個是,我不想的世界。

意識的世界,感覺真的很奇妙。或許,主要原因,就是因為很多東西,目前還不能夠為科學所證偽吧。值得一提的是,證偽、開放的社會,這種常識性的詞,居然出自于波普爾。

04

回到賈伯斯。所以,在賈伯斯那裡,hungry 與 foolish 的世界,其實就是一個三重世界的交織。那裡面有基於生命體世界的飢餓本能,也有精神生命世界的飢餓感(foolish),也有高級層次的第三個世界,那是一個新的創造的世界。

賈伯斯在三個世界不停的轉換,在常人來看,這是不可思議的,所以大家覺得,他有著一種強大的「扭曲力場」,那一定是基於一種深刻的,對於生命的體驗,對於精神生命的體驗,對於創造的體驗,的結果。

相關焦點

  • 賈伯斯的「stay hungry,stay foolish」該做何解釋?
    喬幫主已仙逝多年,但是他留下的那句至理名言,依然影響一代又一代的人:「stay hungry, stay foolish!」 那麼,這句話到底該做何解釋呢?是求知若飢,虛心若愚嗎? 我不敢認同。也許前半句是對的,求知若飢或者說求知若渴,內心保持著強烈的意願度,對完美永無止盡的熱愛與渴望,持續保持創新進取,生命不息,奮鬥不止。但後半句根本就不搭嘎了,虛心若愚?賈伯斯根本就不是這樣的人!我覺得 stay foolish應該是清空你的大腦,聽從內心的直覺。
  • 靜坐丨Stay hungry,Stay foolish
    蘋果公司聯合創始人賈伯斯已仙逝多年,但是由他講述的那句至理名言,卻依然影響著一代又一代人:「stay hungry, stay foolish!」這句話是 2005 年賈伯斯在史丹福大學演講,當演講結尾時他送給了在場的年輕人。
  • Stay hungry stay foolish
    今天,小e也仿照車e融雙周例會中的「學習分享」環節的模式,跟大家分享小e最喜歡的一句話,以及這句話背後的故事:Stay hungry stay foolish.相信很多人都聽過這句話,在那場史丹福大學畢業生的著名演講中,蘋果的創始人賈伯斯提到了這句經典名言。
  • 英語名段賞析 - 賈伯斯的名言【Stay hungry, stay foolish】中為啥用stay?
    作為一個資深果粉,今天的文章致敬一下賈伯斯(Steve Jobs)。
  • Stay hungry, Stay foolish
    好學若飢,謙卑若愚「Stay hungry, Stay foolish」「就讀於被譽為'加東第一大學'的戴爾豪斯大學工程專業」同學們好,我是薛文軒,現就讀於最後送給大家一句話,共勉:—— Stay hungry, stay foolish.好學若飢,謙卑若愚戴爾豪斯大學(Dalhousie University)是世界學術名校,加拿大頂級大學之一。
  • Stay Hungry, Stay Foolish 到底該如何翻譯?
    美國人不會用 hungry 來形容對於知識的追求。對知識,他們用的是「好奇」(curious)這個詞。一個求知若渴的人,叫做「intellectually curious」或是「eager to learn」,但絕對不會是「intellectually hungry」,也極少是「hungry to learn」。
  • Stay Hungry, Stay Foolish.
    美國人不會用 hungry 來形容對於知識的追求。對知識,他們用的是「好奇」(curious) 這個字。一個求知若渴的人,叫做「intellectually curious」或是「eager to learn」,但絕對不會是「intellectually hungry」,也極少是「hungry to learn」。
  • 「Stay hungry. Stay foolish.」最好的漢語翻譯是什麼?
    Stay foolish」首先,「Stay hungry. Stay foolish.」出自蘋果公司的創始人Steve Jobs在史丹福大學畢業典禮上的的一段演講。Stay foolish.」的漢語翻譯,來做個分析和對比版本1: 饑渴求知,虛懷若愚版本2: 求知若渴,虛懷若谷版本3: 時刻充滿渴望,時刻勤奮學習版本4: 保持空杯的狀態,保持謙虛的態度我覺得這幾個版本的漢語翻譯都有值得商榷的地方,Stay hungry直譯是
  • 「Stay hungry. Stay foolish.」最好的漢語翻譯是什麼?
    Stay foolish」首先,「Stay hungry. Stay foolish.」出自蘋果公司的創始人Steve Jobs在史丹福大學畢業典禮上的的一段演講。既然是在大學的演講,這樣的知名人物,面對全體大學師生,肯定是在以自身的成長經歷來講述如何為人做事,以及不斷的學習,不斷地取得進步的道理。
  • 韶光| 餘金松:「Stay hungry, stay foolish.」
    參考資料的查找,報紙的排版、設計與印刷,怎樣更加靈活地運用新媒體平臺——這些對他來說都是全新的、從未有過的體驗。而直至擔任主編,也仍有質疑他是否能夠勝任的聲音。所幸身邊還有指導老師和朋友們的幫助,讓他得以擁有將PACE辦得更好的信心。
  • ...hungry, Stay foolish」——史丹福大學演講最後一句引用的名言
    【雞年馬視微天下——美國篇+勵志篇(之一):美國《全球概覽》封底的一行字:「Stay hungry, Stay foolish」——美國蘋果公司聯合創辦人賈伯斯史丹福大學演講最後一句引用的名言】圖片:史蒂夫•賈伯斯素描於2016年10月5日賈伯斯逝世紀念日。
  • 漲姿勢:Stay hungry,stay foolish的真正意思
    英語裡不會用 hungry來形容對於知識的追求。對知識,英語用的是"好奇"(curious)這個字。一個求知若渴的人,叫做「intellectually curious」或是「eager to learn」,但絕對不會是「intellectually hungry」,也極少是「hungry to learn『。
  • 「Stay Hungry, Stay Foolish.」如何翻譯?
    美國人不會用 hungry 來形容對於知識的追求。對知識,他們用的是「好奇」(curious)這個詞。一個求知若渴的人,叫做「intellectually curious」或是「eager to learn」,但絕對不會是「intellectually hungry」,也極少是「hungry to learn」。
  • Stay hungry,stay foolish——課文中的方仲永真正教給我們的道理
    」而著名企業家賈伯斯的一句名言,則與老舍的這句名言異曲同工:「Stay hungry,stay foolish.」翻譯成中文,則是「虛心若愚, 求知若飢」。而這點,也正是方仲永用他的親身經歷真正教給我們的道理。
  • Stay hungry.Stay foolish.「hungry」的用法你會了嗎?l 從零開始學英語E0305
    I was really hungry and I didn't feel like making dinner, so I went to a fast-food place near my office building.
  • 重溫賈伯斯最經典演講:Stay hungry. Stay Foolish
    今天,我們來重溫一下賈伯斯在史丹福大學的演講這是一場富有哲理且熱血十足的演講,他對所有的年輕人說:Stay hungry. Stay Foolish.這是賈伯斯一生經驗的總結,值得反覆聽,反覆思考。中英文對照翻譯Thank you.
  • 英語怎麼說 | Stay hungry stay foolish 你知道什麼意思麼?
    Stay hungry stay foolish  求知若飢,虛懷若愚。
  • 【Stay Hungry,Stay Foolish】談談我與iPhone4S的故事
    ,讓iOS與iPhone緊密結合,體驗度顯著的提升啦。我比較喜歡閱讀,iBooks裡面也存放了很多書籍,有賈伯斯傳(當然我早已經看完了紙質版,電子書只是存在那紀念),貨幣戰爭,王朔文集,幾米漫畫等等。所以iBooks對我的體驗滿意度還是很高的。4、iTunes +App Store。這才是蘋果iPhone的全部精華所在,沒有這些,也就沒有蘋果iPod和iPhone的今天。
  • 真相帝 "Stay Hungry, Stay Foolish" 根本不是什麼"求知若飢,虛心若愚"
    What does "hungry" mean?首先,英語裡一般用"curious"而不是"hungry"來表達對於知識的追求。形容一個人求知若渴,一般用"intellectually curious"或是"eager to learn",一般不會是"intellectually hungry",也極少是"hungry to learn"。
  • Stay Foolish
    「stay foolish」——從雅思閱讀判斷題看考官出題思路的「大局觀」眾所周知,雅思閱讀中的判斷題是出國類考試中一種比較有興趣的孩子可以按照下面相同的思路做一下下面兩題(請注意下面兩題都是有邏輯漏洞的,請按照上述「先入為主」的思路,和考官一樣stay foolish):(1)原文: