Good for you,
you finally passed your test.
你通過了考試,真為你高興。
今天我們就好好聊聊英語中的「為了你好」。
good for you都是「為了你好」?
我們都知道good for you是「對你有好處」的意思,但你還能想出來其他含義嗎?
在美國,老外特別鍾愛good for you這個口頭禪,那它究竟是什麼意思,又應該怎麼使用呢?千萬不要小看good for you,這句話可以表達很多種情緒哦:
1
當別人告訴你他升職加薪或通過考試時,就可以用Good for you來祝賀他。
Hi, JoJo! I just got a raise.
Wow, Good for you!
嘿,JoJo,我加薪了!
哇哦,恭喜你啊!
Good for you, you finally passed your test.
你通過了考試,真為你高興。
2
good for you也可以表示對一個事情的敷衍,或者諷刺,翻譯成中文就是 「呵呵,你開心就好」。
You want to teach me a lesson,really?Good for you.
你要給我上一課?真的嗎?呵呵噠。
上一周,馬思純和歐豪分手時我們寫了一篇關於「和你的女朋友或者男朋友分手時如何用英文表達」的文章,不知道還有多少小夥伴還記得~
今天我們來盤點一下分手時最爛的英文藉口都有哪些,聽到外國男/女友說到下面這些爛藉口就速速分手吧!
分手時20個最爛的藉口
1. I feel like we're moving too fast.
我覺得我們節奏太快了點。
2. I don't want to hurt you.
我不想傷害你。
3. I'm not looking for a relationship.
我沒有想認真談戀愛。
4. I'm just so fucked up right now.
我現在真的心力交瘁。
5. I don't deserve you.
我配不上你。
6. I'm just really busy right now.
我現在真的很忙。
7. I'm just bad at this stuff.
我真的不擅長處理感情問題。
8. I just wish we'd met a few years from now.
我多希望我們早點遇見。
9. It's not you; It's me.
不是你的問題,是我的問題。
10. I'm not good enough for you.
我配不上你。
11. I don't think it's right for me to fall in love now.
我覺得我現在不適合談戀愛。
12. We don't fit together. It's a waste of everyone's time.
我們不合適,不要浪費彼此時間了。
13. I'm unhappy with you.
和你在一起,我都開心不起來。
14. You are good, but I'm not good enough.
你很好,是我不夠好。
15. I feel tired, and I just need some space right now.
我累了,我現在需要一點空間靜一靜。
16. I'm not attracted to you, but we still can be friends.
你不是我的菜,但我們仍然可以做朋友。
17. I think we should be just friends.
我想我們還是做朋友好了。
18. I really don't wanna be tied down.
我真的不想被愛情綁住。
19. I'm sorry.
對不起。
20. I've met someone else.
我已另結新歡了。
例句:
They have broken up after a 19-month romance.
一年半的蜜戀之後,他們分手了。
跟美國外教學地道英語口語!
長按識別下方二維碼或
點擊「閱讀原文」,學習英語口語
↓↓點擊「閱讀原文」立即學習