這篇我來交作業啦!留言問我第3多的問題就是怎麼學粵語
1、夾雜英語,而且是港式英語:
你知道英國人會從英語口音中判斷出階級這件事吧?他們把這種觀念帶到了香港。直到現在,我仍然能從香港同事說英語的自信程度上感受到這一點,如果他們的英語口音沒有粵語的影子、沒有港式英語,有些人就會在說英語的時候更加自信。
但在說粵語的時候,他們是反過來的,如果你能
把英語融合進粵語裡,融合的越像港式粵語的感覺,他們越覺得你是緊跟潮流的人。香港的某些年輕人在從粵語表達中尋找一種身份認同,因為他們構建出的新式粵語,讓他們更加有認同感和歸屬感。粵語中有大量「粵語發音化」的英語外來詞。即使你熟練掌握了粵語的9聲6調、熟悉白話的句法,你也不一定能聽懂香港某些年輕人說的粵語。
懶音:簡化發音,發音不飽滿。比如「溝夫」其實是英語go through懶懶地發音的結果。
重音轉移:不按照原本的重音習慣說話,比如號碼number在粵語裡就是lum把,教授Professor被直接叫做「pro發灑」。
吞音:吞掉一些連續輔音中的一個,比如free發成fee。
吞掉r的音,th懶一點發成d的音,重音轉移到最後一個音節上,粵語跟臺灣腔的中文有一個共同點,就是語氣詞很多!同一句話,結尾換上不同的語氣詞,就是完全不同的含義!請注意,這些單字並不是在考你生僻字,以上全部都是粵語中的語氣詞!(啊!我居然能用拼音打出來了喲!)你的粵語學習會遇到的其中一個突破難點就是:該用哪個語氣詞嘞???我沒有仔細學過粵語的9聲怎麼念,也沒有系統學過粵語白話的句法語法,你看他們說話懶音吞音這麼多,還有必要學嗎。。。
會普通話的你,我覺得你不需要糾結粵語9聲6調、不用糾結看粵語語法,直接模仿日常用詞和句子吧!
▲請念出標準粵語中的9聲
不要追求至善至美的口音,不要苛求完美無錯的語法和用詞,只要你說出口,只要你表達出你的意思,你就完成了語言最本質的功能:溝通表達。TVB電視劇現在很難吸引年輕人了,那你看看以前的老劇呢?
電視劇的好處是有很多香港當地的場景,你還能學到一些當地文化和特色。▲我當年也看麥兜學粵語哦,麥兜裡有很多香港文化
在香港上學、工作的你,點餐、買東西是每天都會碰到的最最經常的粵語環境了,
這時候別害羞了,你管營業員怎麼看你的粵語呢!儘量用粵語買東西。▲點餐學粵語,還能多了解香港的飲食文化
在香港工作的,在香港同事居多的時候,對話自然而然會被切換成粵語,那就聽著嘛,
跟著學一兩個詞模仿一下,我有時還會發現「哦原來他們還有這樣子的表達方式啊!」就像你聽到一個老外居然用中文完整地說了一個句子,你就會感嘆道「你的中文不錯啊!」一樣,
其實香港人對內地人的粵語水平還是比較寬容的,剛開始我能用粵語說完一個句子的時候,他們都會鼓勵你讓你繼續用粵語說下去。如果不是實習工作的時候被逼的,我的粵語口語水平可能至今還是結結巴巴剛開始知道我要開說粵語的電話會議時,我特別擔心我會錯過什麼信息點,
哎呀怎麼沒有字幕啊!進入情境了,慢慢你就會覺得,哎呀他們說的跟港劇裡的差不多呀,好多跟普通話還有點像呢!幾年前國人還是追港劇、迷香港電影的,很多視頻網站都把港劇排到了首頁前列,現在呢?以前國人還會討論港劇中透露出的一些現代生活方式和價值觀,現在呢?
語言的流行、文化對外輸出,需要經濟的強大,以及觀念制度能夠吸引人。最後留一道隨堂思考題,粵語中的「笨豬跳」是什麼意思呢?請在下面留言!